Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Группе 294 01.03.2013.doc
Скачиваний:
508
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
774.66 Кб
Скачать

Предложения пассивного строя

Действие может иметь свой субъект и объект, и отношения между субъектом и объектом могут быть отражены в предложении. В предложениях активного строя субъект выражен подлежащим, а объект – дополнением. В предложениях пассивного строя субъект выражен дополнением, а объект – подлежащим.

В китайском языке существует три способа для выражения страдательных отношений:

1. Синтаксический способ, состоящий в том, что такие отношения выражаются специальным видом предложения – предложением состояния. Например:

衣服洗了。Одежда выстирана.

房子(gai4, строить)了。Дом построен.

2. Морфологический способ. В китайском языке есть группа служебных элементов, выражающих страдательные отношения: 被、由(you2)、为(wei2)、给(gei3)、让、叫(jiao4)(教,jiao4). Структура предложения пассивного строя: Подлежащее – Показатель страдательности – Дополнение – Сказуемое. Например:

衣服被妈妈洗了。Одежда выстирана мамой.

饭给他吃了。Еда съедена им.

这次会议(hui4yi4, собрание, заседание, конференция, совещание, конгресс, сессия, пленум)是由我们组织(zu3zhi1, организовать)的。Это собрание организовано нами.

3. Лексический способ. В китайском языке выделяется группа глаголов с пассивным значением (受、忍、挨、遭), которые передают это значение, выступая в функции сказуемого. Сама структура предложения остается активной, но отношения между субъектом и объектом носят страдательный характер. Например:

尽了老板(lao3ban3, хозяин, владелец, управляющий, заведующий, босс)的打(ma4, ругать, бранить)。Он испил до дна побои и ругань хозяина.

敌人(di2ren0, враг, неприятель, противник)遭受失败(shi1bai4, поражение, проигрыш)。Враги потерпели поражение.

Если в предложении есть наречия или модальные глаголы, то они ставятся перед показателем пассива, например:

这几本书经常被读者(jie4, занять, взять взаймы, в долг, заимообразно)走。Читатели частоберут эти несколько книг.

不是被狗(yao3, кусать, грызть, держать в зубах)(shang1, рана, ранение)的。Его укусила не собака.

Упражнения

1. Переведите на русский язык и укажите способы выражения страдательных отношений:

今天的练习做完了,生词还没有预习。

《西游记》叫小张借走了。

这句话很容易让人误解。

我突然被人推了一把,后退了好几步。

粮食产量提高了一倍。

我被大家选为组长。

我肚子里的这些话,全叫你们采访光了。

这个建议被我们断然拒绝了。

今天的报纸放在哪儿了?

我深深地被赵大叔的话所感动,他的话说得多深刻啊!

他不为金钱所动。

胜利的消息传遍了大江南北。

他被人把眼睛给蒙住了。

孩子给吓坏了。

她觉得自己好象正被一股强大的力量推向前方。

这个孩子惯得越来越不象话。

地上的落叶被狂风刮走了。

他们被美丽的景色所吸引。

任务早就完成了。

2. Данные предложения перестройте в отрицательные страдательные:

学校领导派那个青年出国学习。

他们把那些活都干完了。

王同志借走了他的小说。

他把那张圆桌搬出去了。

我们完成了任务。

他女儿修好了电视。

她把那块布做成衬衣。

敌人把孩子抢走了。

她读完了这本书。

学生把那把椅子搬到楼上去了。

她忘了集合的时间。

我把这些话都听到了。

他把我吓了一大跳。

人们早就发现了你的目的。

他把东西都拿走了。

3. Данные пассивные предложения перестройте в активные:

我的自行车叫老李借走了。

那个病人被大夫救活了。

她父亲让第一中学请去做报告了。

桌子上的纸被风吹走了。

杯子里的茶水让她喝了。

他女儿被大学派到研究所工作去了。

那些旧书让他母亲送人了。

张教授被人请去讲课。

图书馆的新书都叫读者借光了。

桌子的抽屉被他弄坏了。

放学后,教室让我们收拾得干干净净。

听说,他叫流氓打伤了。

鸡叫狗咬死了。

太阳被树梢遮住了。

她叫别人骗了。

4. Перестройте предложения в пассивные, используя данные служебные элементы (被、给、由):

大会讨论了这个问题。

他骗了我们大家。

石壁挡住了声音。

王先生终于知道了这个消息。

她打破了玻璃花瓶。

学生问住了张老师。

民主党领导了这次改良运动。

大风吹断了电线。

我们早就完成了这项任务。

军人统治了国家政权。

大家好好地批评了他一顿。

新民主代替了旧民主。

大夫救活了她。

别人偷走了他的汽车。

她把玻璃窗擦得很干净。

5. Из данных компонентов составьте пассивные предложения по структуре или по смыслу:

已经,寄出去,了,信。

放,哪儿,在,今天的报,了。

民兵,敌人,消灭。

发现,人,了,这个秘密。

战士们,困难,吓倒,没有。

叫不开,他家的门。

买来,了,新杂志。

他的建议,接受,已经,大家。

医院,她,送进。

钉子,一个大口子,我的衣服,剐。

卡车,很快地,行李,装上。

6. Данные предложения перестройте в пассивные:

我看过那些书。

我不吃羊肉。

你办得了这件事吗?

你不了解我的事。

我们认为这个办法很好。

他把玻璃窗打破了。

黄鼠狼把小鸡叼去了一只。

一阵雷声把他从梦中惊醒过来。

敌人把他关在监狱关了一年。

我把那只偷鸡的黄鼠狼逮住了。

7. Постройте предложения из данных компонентов:

打,经常,挨,小孩子。

种,她,这,愿,生活,再,忍受,不。

受到了,他,好象,祝福,却,一次。

为,性格,厌恶,他们的,所,人。

已经,大家,说服了,她,被。

他,知,打,不,多少,挨了。

都,个,受了,俩,批评,他们。

连续,前,次,中国,几,几年,地震,遭受了。

的,提问,册,组成,本,外国人,答,由。

他们的,遭到了,政策,破产,侵略。

几棵,领导人,种,党和国家,树,由,是,的。

修好了,收音机,下午,就,能,今天。

8. Данные предложения перестройте в пассивные и в предложения с «把»:

一块玻璃划破了他的手指。

大水淹没了田地。

星期天,小李卖了十多斤废纸。

还没放学,小张已经做完了作业。

早晨,她就喝光了家里的牛奶。

太阳晒干了晾在外面的衣服。

大夫治好了我的病。

我终于做对了这道难题。

不到三天,我就读完了这本有意思的小说。

工业发达国家把石油当作主要能源。

只用一年多的时间,就基本上查明了油田的储量。

昨天我修好了教室里的破椅子。

当地的人们把过去的一片荒地建成了一座新型的化工城。

事实证明了他的科学预见。

9. Переведите на китайский язык и объясните способы выражения страдательности:

1) Когда мы приехали в этот город, это здание было только что восстановлено.

2) Иностранным студентам показали аудитории, лаборатории и общежития нашего университета.

3) Запасы угля, открытые геологами в этом районе в 70-е годы, уже начали разрабатываться.

4) Если у вас нет рецепта, выписанного врачом, мы не сможем продать вам это лекарство.

5) Он прекрасный мастер, телевизор, который он мне отремонтировал, работает уже три года.

6) Новое правительство будет сформировано партией, получившей большинство в парламенте.

7) В 1953 году Корея была разделена на два государства.

8) Мы единодушно приняли предложенный им проект.

9) Новое произведение этого автора было подвергнуто резкой критике.

10) Платье, которое вам сшил этот портной, вам очень идет.

11) В годы «культурной революции» экономике Китая был нанесен значительный ущерб.

12) Идея, предложенная вами, очень интересная, но она нуждается в детальном анализе и обсуждении.

13) Все классические китайские романы переведены на русский язык.

14) Эту книгу уже взяли, зайдите через неделю, ее должны вернуть.

15) Деньги истрачены, продукты съедены, что делать дальше – не знаю.

16) Сколько раз ставилась эта пьеса?

17) Такие туфли нельзя носить в сырую погоду.

18) Когда он был школьником, над ним часто смеялись.

19) Когда будет обсуждаться этот вопрос?

20) Хорошо, посуда помыта, белье постирано, квартира прибрана, теперь можно и отдохнуть немного.

21) Теперь нужно еще повторить стихотворение, и уроки будут выполнены.