uroki_gipnoza
.pdf
Пятница 261
Эриксон: Я не нашел. Я пытался очень мягко сказать ей всю правду. Думаю, она мне позвонила именно потому, что я сначала вел себя с ней очень мягко. Когда обходительность не помогла, пришлось резать правду7матку. Но ей это тоже пришлось не по вкусу.
Да, вспомнил. Она еще раз звонила мне пару лет назад. Она сказала: “Я не ра7 ботаю этим летом. Решила отдохнуть”.
Расскажу вам другую историю. Ральф как7то мне поведал: “В Милуоки живет сестра моей матери. Ей 52 года. Замуж не выходила. Материально независима. У моей тетушки единственный в жизни интерес. При любой возможности она посещает епископальную церковь. Друзей у нее там нет. Она ни с кем не раз7 говаривает и незаметно уходит по окончании службы. Меня она любит, и я ее люблю, но последние месяцев девять она находится в ужасно подавленном со7 стоянии. Каждое утро к ней приходят экономка и горничная. Они остаются в доме в течение дня, готовят, убирают, ходят за продуктами. Дворнику она пла7 тит за уборку газона и расчистку дорожек от снега зимой. Все хозяйство ведет экономка.
Тетушка только сидит, читает Библию и ходит в церковь. Друзей у нее нет. С матерью она давно в ссоре, и они даже не разговаривают. Я как7то не умею на7 вещать ее и говорить с ней, поэтому бываю у нее редко. Но я всегда испыты7 вал к ней нежное чувство и знаю, что сейчас у нее очень плохо на душе. Когда ты в следующий раз поедешь в Милуоки с лекцией, может, зайдешь к ней и по7 смотришь, чем ей можно помочь?”
Язашел к ней вечером. Экономка и горничная уже ушли, закончив свои дела.
Яподробно объяснил ей, кто я и от кого. Она очень пассивно выслушала меня.
Япопросил разрешения осмотреть ее дом. Она так же безразлично провела меня по всем комнатам.
Явнимательно ко всему приглядывался. В солнечной комнате я увидел три цветущих куста африканской фиалки разного цвета. И отдельно в горшочке отросток еще одной фиалки.
Это, как вы знаете, очень капризные растения и быстро погибают без надлежа7 щего ухода.
Когда я увидел эти разноцветные кусты, я сказал: “Я хочу дать вам медицин7 ские задания и надеюсь, вы их выполните. Вам понятно? Вы согласны их вы7 полнить?” Она равнодушно согласилась. “Завтра вы пошлете свою экономку в цветочный магазин, и пусть она купит африканских фиалок всех возможных цветов. (В то время было выведено, кажется, 13 различных сортов.) Эти фиал7
Пятница 262
ки будут на вашем попечении. Ухаживайте за ними как следует. Вот вам одно медицинское поручение.
Затем пусть ваша экономка купит 200 подарочных цветочных горшков и 50 горшочков для рассады и цветочную землю. От каждой фиалки вы отломите по листочку и высадите в маленькие горшочки, чтобы затем получить взрослые растения. (Эти фиалки размножаются листочками.)
Когда у вас подрастет достаточное количество африканских фиалок, я хочу, чтобы вы послали по кустику в каждую семью среди прихожан вашей церкви, в которой появился новорожденный. Пошлите по цветку семье каждого ребен7 ка, который принял крещение в вашей церкви. Посылайте фиалки всем, кто бо7 лен. А если в церкви объявляется обручение, невесте тоже следует послать фиалку, то же самое и в день бракосочетания. А если кто7то скончается, по7 шлите свои соболезнования с визитной карточкой и фиалкой. Когда церковь будет устраивать благотворительные базары, предложите дюжину, а то и два десятка своих фиалок на продажу”. Я потом узнал, что у нее всегда было в доме до 200 взрослых растений.
Человеку не до депрессии, когда ему надо ухаживать за двумя сотнями фиа7 лок. (Общий смех.) Она умерла, когда ей было за семьдесят. Ей присвоили ти7 тул “Королева Африканских Фиалок Милуоки”. А я у нее был только раз. (Эриксон смеется.)
Сид: У нее, верно, полно было друзей.
Эриксон: Да, причем всех возрастов. Когда больной ребенок получает краси7 вый горшок с прекрасным растением, конечно, она становится другом этого ребенка. Родителям так приятно получить такой подарок, что, когда ребенок поправляется, они идут ее благодарить. В таких хлопотах тетушка Ральфа про7 вела более 20 лет. Главное, не копаться в прошлом и не думать без конца о своем одиночестве.
Сид: Надо дело делать.
Эриксон: Дело делать, причем полезное для общества. Тетушка, может, и не за7 думывалась об общественном значении своих трудов. Просто увлеклась. Ральф очень был мне за это благодарен.
Однажды один фермер привез ко мне свою жену. “Вот уже девять месяцев у нее подавленное состояние и она все время думает о самоубийстве. У нее арт7 рит. Женаты мы не очень давно. Ее так мучает артрит, она и у ортопеда лечи7 лась. Я возил ее к психиатрам, думал, психотерапия поможет. Все рекомендуют
Пятница 263
электрический или инсулиновый шок. Ей уж пятый десяток пошел. Очень ей хочется ребеночка, а ортопед сказала: “Если забеременеете, может обострить7 ся артрит, а вы и так уже с трудом двигаетесь, так что не советую”. Была она у гинеколога, та сказала: “Беременеть не советую. У вас артрит в тяжелой фор7 ме, а вам может сделаться еще хуже. Вы разродиться не сможете”.
Муж внес ее ко мне на руках. Я попросил, чтобы она сама мне все рассказала. Она сказала, что беременность для нее дороже жизни. “Я уж все ножи от нее прячу”, — вмешался муж. Если человек решил покончить с собой, упредить его трудно. Однако бывает много всяких отсрочек, прежде чем дело дойдет до самоубийства.
Я сказал ей: “Мадам, вы говорите, что беременность для вас дороже жизни. Ги7 неколог не советует. Ортопед не советует. Ваши психиатры тоже заодно. Мой совет: беременейте как можно скорее. Если артрит обострится, будете лежать в постели и радоваться своей беременности. Когда придет время рожать, мож7 но прибегнуть к кесареву сечению. Закон этому не препятствует. Самый ра7 зумный выход”.
Она быстро забеременела, и артрит полегчал. Депрессия прошла. Девять меся7 цев счастья — вот чем стала для нее беременность. Роды были без осложне7 ний, и появление Синтии, так она назвала дочку, принесло ей много радости. Муж был на седьмом небе от счастья. К сожалению, когда Синтии было полго7 дика, она умерла. Прошло несколько месяцев, и фермер опять привез ко мне свою жену. “Ей еще хуже, чем раньше”. Я стал расспрашивать жену. Она толь7 ко твердила: “Я хочу умереть. Ради чего мне жить?” В весьма резкой форме я дотошно ей растолковал: “Женщина, нельзя же быть настолько неразумной. Долгих девять месяцев ты была счастливейшей женщиной на свете. А теперь ты хочешь убить себя и свои воспоминания об этом счастье? Так нельзя. Шесть долгих месяцев ты радовалась своей Синтии. И эту память ты тоже хочешь уничтожить. Это просто преступление.
Твой муж отвезет тебя домой и достанет молодое деревце эвкалипта. Ты сама выберешь место для посадки. В Аризоне эвкалипты растут очень быстро. Вы назовете это деревце “Синтия” и будете наблюдать, как растет ваша Синтия. И мечтайте о том дне, когда вы вдвоем сможете сидеть в тени своей Синтии”.
Через год я навестил супругов. Дерево очень быстро вытянулось. (У меня во дворе росло дерево высотою метров 20, а ему было только шесть лет.) Женщи7 на мне обрадовалась. Она не была прикована ни к кровати, ни к коляске. Сво7 бодно ходила, артрит был в сравнительно легкой форме. Кругом у нее были цветники, занимая больше места, чем сам дом. Она показала мне все свои клумбы, все сорта цветов и дала в подарок целую охапку душистого горошка.
Пятница 264
Часто пациенты не умеют думать сами за себя. Их надо подтолкнуть в пра7 вильном, действенном направлении. Каждый выращенный ею цветок напоми7 нал ей о Синтии, как и эвкалиптовое дерево, названное именем девочки.
Я не один раз использовал эту схему лечения. У меня был пациент с алюмини7 евого завода. Он мучался от страшной боли в пояснице. Я заставил его разго7 вориться о своей боли, о семейной жизни, о тяжелой работе, о заветной мечте приобрести свой домик, дом его мечты. Он построил этот дом из любви к своей жене, но вложил в него все до последнего цента и уже заложил его, чтобы до7 строить. Вот эти выплаты по закладной ужасно тяготили его. Он признался, что больше всего переживает из7за того, что не смог осуществить заветную мечту детства — окружить свой дом красивым белым забором. “У меня нет ни цента, чтобы купить лишнюю доску. Да если бы дерево и было, я все равно не смогу поставить забор из7за своей поясницы. Я хотел выкрасить его в белый цвет, а без него мне и дом не в радость. Прихожу с работы, только и могу, что сидеть в кресле7качалке. А если сажусь за стол, начинает болеть спина”.
“Мы с тобой еще встретимся, — сказал я. — Но сначала я хочу, чтобы ты по7 бывал у моего друга, ревматолога. Он должен мне кучу денег, и я скажу, чтобы он с тебя платы не брал. Мы с ним сочтемся”.
Ревматолог был прекрасный специалист. Он внимательно обследовал моего па7 циента и сказал: “Органических изменений я не нахожу. Просто он устал от тяжести жизни”.
Я посоветовал своему пациенту: “Доски для забора тебе не по карману. А меч7 та живет уже много лет. Вот что я тебе посоветую. Сходи7ка ты на склад Би7 конс Сторидж. К ним поступает мебель в ящиках, они ее распаковывают и у них остается масса бросового дерева. А таких мест в городе много, где продук7 ция поступает в деревянной упаковке. Покрутись там и насобираешь материал для своего забора. А побелка и вовсе гроши стоит. И будет у тебя белый забор вокруг всего двора, смотри и радуйся. Побелку придется подновлять, но ведь и денежки постепенно будут копиться. Тогда уж и до масляной краски дело дой7 дет, и мечта окончательно осуществится”. Так он и сделал, насобирал досок и поставил забор. Почему бы и нет?
Еще живя в Фениксе, мой сын, Барт, задумал подработать и скопить денег на покупку техники для своей фермы. Фирма, в которой он работал, получала массу грузов в огромных ящиках из березовых досок. Барт заверил хозяина, что аккуратно сложит упаковочные доски и сделает с ними все, что прикажут. “Оттащил бы ты их на свалку, это дешевле всего обойдется”, — сказала хозя7 ин. “Тогда я найду им другое применение”, — сказал Барт и построил себе бе7 резовый домик. А еще построил легкий крытый кузов для своего грузовичка, в
Пятница 265
котором он с семьей путешествовал по горным штатам. Люди должны рабо7 тать, я так считаю.
Вот еще один пример. Один человек поместил объявление, что у него стоят на корню 12.000 погибших апельсиновых деревьев. Мертвые деревья стоят уже несколько лет. По объявлению явился агент по недвижимости и купил весь участок со стойняком. Затем сам дал объявление, что любой желающий может приехать и рубить деревья для себя. Сообщение было передано по программе новостей телевидения, но никто не откликнулся.
Если дерево погибает, но не трескается, из него получается хорошая выдер7 жанная древесина. Апельсиновая древесина — ценный материал в мебельной промышленности. 12.000 стволов — настоящее сокровище для любого, кто хо7 чет заработать хорошие деньги. Конечно, работа предстояла нелегкая. С помо7 щью цепной пилы можно повалить от 500 до 1.000 деревьев в день. Надо зачи7 стить и сложить бревна, а затем предложить их на продажу мебельной фабри7 ке. Однако желающих не нашлось, несмотря на то, что объявление повторялось в течение полугода.
Если бы сын был тогда рядом, я послал бы его туда с цепной пилой и помог бы ему взять напрокат грузовик.
Как только депрессия начала прижимать людей всерьез, многие взялись проче7 сывать город и окрестности, собирая консервные банки, бутылки, бросовые доски. Некоторые из тех, кто раньше сидел на пособии для бедных, стали зара7 батывать по несколько сотен в неделю.
Сид: У тебя есть какой7нибудь способ, чтобы отвадить людей от получения страховки по инвалидности? У меня тоже есть пациент с болью в пояснице, вроде твоего. Я пытался с помощью гипноза выяснить причину боли. Наконец, он заявил что это “запах краски”, а потом покатил бочку на своих бывших хо7 зяев, которые много лет подряд над ним издевались и в конце концов уволили, когда он лежал в больнице со своей больной спиной. “Страховая компания хо7 рошо ко мне относится, — заявил он. — Прекрасная страховая компания”. По7 хоже, он теперь до конца дней от них не отлепится.
Эриксон: У меня тоже было много таких пациентов.
Сид: Как их отодрать от страховки?
Эриксон: Надо очень подробно расспрашивать о детских мечтах, подростковых желаниях, о том, чем им больше всего нравится заниматься. Возьмем хотя бы моего пациента с больной поясницей. Боль от годами давившей его мечты: сказочный дом с белым забором.
Пятница 266
Сид: О’кей. Хорошо.
Эриксон: У меня есть друг в Портланде, штат Орегон. Его зовут Дон. Когда я там был с лекциями, я останавливался у него на несколько дней. Он специа7 лист по пластической хирургии и у него дар гипнотического внушения. Од7 нажды он выехал по срочному вызову. Одного гонщика выбросило из машины и протащило лицом по гравию метров шесть. Лицо было сплошное месиво, он просто погибал от боли.
Дон сказал: “Прежде чем вводить обезболивающее, я должен обмыть тебе лицо. Ты о скрипках что7нибудь слышал?” Пациент в ответ: “У меня все болит. Мне не до скрипок”.
Дон говорит: “Скрипка делается так. Едешь в машине, а сам поглядываешь вокруг, не видать ли старого погибшего дерева, или пня, или брошенного бревна. Рассмотри дерево как следует, потом бери наждачную бумагу и фуга7 нок. Обрабатываешь, потом пропитываешь и можно делать скрипки и виолон7 чели”. Дон дошел до самых тонкостей.
Пациент все твердит: “Не надо мне про скрипки. Почему вы не занимаетесь моим лицом?” А Дон знай себе толкует о скрипках, о том, как он получил пер7 вый приз на конкурсе скрипачей — исполнителей народной музыки; в каких конкурсах участвовал и какие награды получил. Рассказал о разных породах деревьев, о структуре древесины и как в ней распределяется напряжение.
“Когда вы займетесь моим лицом?” — взмолился пациент. Дон отвечает: “Сна7 чала надо его вымыть и вытащить кусочки гравия. А ты вот этот мотивчик зна7 ешь?” Пациент прямо отупел от него, и боль отупела. Наконец, Дон спрашива7 ет хирургическую сестру: “Ну, как тебе нравится моя работа?” “Так вы мне уже все зашили?” — спросил пациент.
Сид: Боль отупела. Гениально.
Эриксон: Дон сказал, что пациент ужасно удивился и спросил: “Чем я могу вас отблагодарить?” Дон ответил: “Можешь меня запомнить”.
Сид: Что?
Эриксон: “Можешь меня запомнить”.
Позднее мой друг получил отличный чурбан, из которого вышло несколько ви7 олончелей и скрипок. Казалось бы, несет человек ахинею, а оказывается, заго7 варивает боль у пациента, отвлекает его. Дону в этом деле равных нет. (К группе.) Сколько сейчас времени, пожалуйста?
Пятница 267
Сид: 4.22.
Эриксон: Как тебе не стыдно! Я из7за тебя переработал. Я говорю все менее от7 четливо. Но, как вы знаете, магнитофоны не обращают на это внимания. В за7 писи моя речь звучит очень хорошо. Дефекты речи магнитофоны не записыва7 ют, поэтому у меня в записи хороший голос.
Сид: Отличный.
Женщина: Спасибо вам.
Зигфрид: Завтра занятия не будет. Завтра суббота.
Эриксон: Отдых для меня. Через два дня оклемаюсь. (Общий смех.) Ну как, Сид7 ней?
Сид: Да?
Эриксон: Когда мы наблюдали за группой, надеюсь, ты был внимателен. Когда наблюдаешь за группой во время лекции, то замечаешь проявления бессозна7 тельной речи.
Сид: О, да. Я заметил много случаев. Кстати, и в себе самом. Ты имеешь в виду действительно бессознательную речь или просто движения?
Эриксон: Бессознательную речь и движения.
Сид: Да. Я скорее ощутил движения.
Эриксон: Кстати, как много трусих среди девушек.
Сид: Трусих? В каком смысле?
Эриксон: Когда наблюдаешь за студентами, замечаешь определенные выраже7 ния лиц. Мой долгий опыт позволяет мне расшифровывать эти выражения. Как правило, у девушек не хватает смелости, чтобы передать это выражение слова7 ми или поступком.
Сид: Хм7м7м.
Эриксон (Обращается к одной из женщин): Я прочитал ваше лицо.
Женщина: Неужели? (Смех.)
Все благодарят доктора Эриксона, просят оставить автограф в книге и уходят.
Приложение 268
ПРИЛОЖЕНИЕ
Комментарий к индукции с Салли и Розой
Это приложение является записью нашего с Эриксоном обсуждения индукции, которую он провел во вторник с Салли и Розой. Мы про7 сматривали сеанс в видеозаписи и часто останавливали запись, что7 бы обсудить отдельные аспекты работы Эриксона.
Обсуждение заняло два дня: 30 января и 3 февраля 1980 года. Сам сеанс состоялся шестью месяцами раньше.
Для тех, кто интересуется гипнозом, это обсуждение послужит по7 лезным упражнением при анализе остальных приведенных в книге индукций и поможет определить индукционную методику Эриксона. Читатель также может сравнить свои заключения с теми, что опре7 делились в ходе обсуждения, приведенного в этом приложении. Как я уже говорил во вступительной части, внимательный наблюдатель может уловить больше половины тех тонких приемов, к которым прибегал Эриксон в работе с Салли и Розой.
Зейг: Вторник, второй день с начала работы семинара, в первый день Салли не присутствовала. Занятия идут уже 15 минут, когда она входит в гостиную со стороны кабинета. Ты рассказываешь о случае энуреза, когда больная подари7 ла тебе сделанного из ниток пурпурного осьминога. Салли входит в опоздани7 ем, и ты тут же используешь ее в качестве объекта для индукции. Индукция прошла прекрасно. Великолепный пример.
Приложение 269
Эриксон: Что вы там прячетесь? (Э. поворачивается и обращается к Салли.)
Салли: Я боялась вас прерывать. Нет ли свободного местечка?
Эриксон: Я могу прерваться и продолжить в любом месте, так что входите и садитесь.
Салли: Там есть где сесть?
Эриксон: Подвинь,ка вон тот стул. (Говорит Розе, которая сидит в зеленом кресле.) А сюда можно поставить еще один. (Указывает рядом с собой по левую сторону.) Подайте ей стул. (Один из муж7 чин устанавливает складной стул слева от Э. Салли садится рядом с Э. и кладет ногу на ногу.)
Эриксон: Не стоит сидеть нога на ногу.
Салли: (Выпрямляет ноги и смеется.) Подозревала, что вы так от, реагируете.
Эриксон: Есть такая считалка: “Диллар, доллар, в десять школа”. Наши иностранные друзья могут ее не знать, но вы,то знаете, верно?
Салли: Нет .
Эриксон: А ты понял значение слов “Диллар, доллар”?
Зейг: О, да. Просто здорово. “Диллар, доллар, в десять школа. Нету дыма без огня: опоздал ты на полдня”.
Эриксон: Угу. Это воскрешает детские воспоминания.
Зейг: Восхитительный прием. Ты сразу решил, что проведешь с ней индукцию.
Эриксон: Угу.
Зейг: Ты решил наказать ее за опоздание?
Эриксон: Нет, я просто вызвал у нее чувство смущения.
Зейг: Так.
Приложение 270
Эриксон: А когда она села рядом со мной, вернул ее к счастливым детским вос7 поминаниям.
Зейг: Да, ты усадил ее рядом.
Эриксон: Угу, ведь каждый школьник всегда хочет сесть поближе к учителю, разве не так? (Э. смеется.)
Зейг: В ее характере обращают на себя внимание четыре черты, и ты велико7 лепно использовал все. Во7первых, у нее масса противоречий. Например, она не любит, чтобы ее замечали и в то же время опаздывает и тем самым привле7 кает общее внимание. Вторая черта: она, скорее, принадлежит к тем, кто лю7 бит верховодить. Третья черта: она считает себя очень точной и непогреши7 мой. Поэтому она уклончива в своих ответах. Это проявляется очень своеоб7 разно. Ты это сразу заметил. И четвертая черта: она упряма. Войдя, она наме7 ревается укрыться в конце комнаты за спинами, но ты заставляешь ее сесть впереди. Затем она закидывает ногу на ногу, а ты говоришь: “Не стоит сидеть нога на ногу”. Она смеется и распрямляет ноги со словами: “Подозревала, что вы так отреагируете”. Вот еще одно проявление ее противоречивости, она не хочет, чтобы ею “командовали” на словах, но ее тело и все поведение указыва7 ют на склонность к взаимопониманию.
Эриксон: Она ответила: “Подозревала, что вы так отреагируете”. Это идет из7 нутри.
Зейг: Не совсем понял.
Эриксон: Она распрямляет ноги. Это ее внешняя реакция. Но когда она ком7 ментирует свое действие, это внутренняя реакция. Комментарий на внутрен7 ний рисунок поведения.
Зейг: Значит, она уже внутренне ориентирована и комментирует свое внут7 реннее поведение. Понятно.
Эриксон: Она выразила свое личное ожидание.
Зейг: (Смеется.) Что ты пройдешься насчет ее скрещенных ног?
Эриксон: Угу.
Эриксон: (Недоверчиво.) Как, вы никогда не распевали: “Диллар, доллар, в десять школа?”
Салли: Я и продолжения не знаю.
