Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИПС_Lecture_III_2_1(07).doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
10.02.2016
Размер:
266.75 Кб
Скачать

Часть III. Проливы, используемые для международного судоходства

Раздел 2. Транзитный проход (ст.Ст. 37 - 44)

Раздел 3. Мирный проход (ст. 45)

Статья 39. Обязанности судов и летательных аппаратов во время транзитного прохода

1. Суда и летательные аппараты при осуществлении права транзитного прохода:

… с) воздерживаются от любой деятельности, кроме той, которая свойственна их обычному порядку непрерывного и быстрого транзита, … … … .

Статья 42. Законы и правила государств, граничащих с проливами,

в отношении транзитного прохода

1. При условии соблюдения положений настоящего Раздела государства, граничащие с проливами, могут принимать законы и правила, относящиеся к транзитному проходу через проливы, в отношении всех нижеследующих вопросов или любого из них:

… … …

с) в том, что касается рыболовных судов – недопущения рыболовства, в том числе требования относительно уборки рыболовных снастей;

3. Государства, граничащие с проливами, надлежащим образом опубликовывают все такие законы и правила

4. Иностранные суда, осуществляющие право транзитного прохода, соблюдают все такие законы и правила … … … .

Статья 45. Мирный поход

1. Режим мирного прохода в соответствии с Разделом 3 Части II применяется в проливах, используемых для международного судоходства.

3. Обеспечение реализации международно-правового режима прокладки подводных кабелей и трубопроводов Открытое море

Свобода прокладывать = включена в свободу открытого моря [87, ч. 1]

подводные кабели и = … , с соблюдением Части VI [87, ч. 1, c)]

трубопроводы

Право прокладки = все государства имеют право прокладывать

подводных кабелей по дну открытого моря

и трубопроводов за пределами континентального шельфа [112, ч. 1]

с учетом уже проложенных и их ремонта [79, ч. 5]

Каждое государство принимает необходимые законы и правила,

предусматривающие, что:

Разрыв или повреждение = наказуемые деяния, если: … …

подводных кабелей = не наказуемые деяния, если: … … [ 113 ]

или трубопроводов = если при прокладке, расходы по ремонту

несут лица, которым они принадлежат [ 114 ]

= если пожертвовано имущество во избежание,

возмещение от владельца [ 115 ]

Исключительная экономическая зона

Все государства

пользуются свободой прокладки подводных кабелей и трубопроводов в ИЭЗ [58, ч. 1]

Континентальный шельф

Все государства

пользуются свободой прокладки подводных кабелей и трубопроводов

на континентальном шельфе, в соответствии с положениями статьи 79 UNCLOS 82 [79, ч. 1]

Прибрежное = не может препятствовать

государство прокладке

поддержанию в исправном состоянии

но! = разведка, разработка ресурсов КШ прибрежным государством;

= предотвращение, сохранение, контроль загрязнения [79, ч. 2]

= с согласия – определение трассы [79, ч. 3]

= юрисдикция в отношении проложенных или используемых

в связи с разведкой, разработкой ресурсов его КШ

эксплуатацией ИОУС под его юрисдикцией [79, ч. 4]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]