- •Керченский государственный морской технологический университет
- •Пояснительная записка.
- •Содержание.
- •Unit 1. Lesson 1. About myself.
- •Vocabulary.
- •4. Ответьте на вопросы.
- •7. Прочитайте и переведите диалоги на русский язык и выучите их наизусть.
- •8. Восстановите диалоги.
- •Грамматические упражнения. Артикли.
- •1. Выберите правильный вариант предложенных ответов.
- •2. Fill in the correct article.
- •3. Fill in the articles in the proverbs if necessary.
- •Местоимения.
- •Simple Tenses.
- •Indefinite (Simple) Tense. The Present Indefinite Active
- •1. Вставьте данные слова в нужной форме в пропущенные в предложениях места. Используйте словарь.
- •2. Напишите отрицания к данным предложениям.
- •3. Напишите противоположное данному (утверждение или отрицание).
- •4. Напишите короткие ответы на вопросы. (Yes, he does; No, she doesn’t и т. Д.)
- •5. Составьте вопросы, которые будут начинаться со слов в скобках, например:
- •6. Переведите на английский язык письменно.
- •11. Ответьте на вопросы.
- •12. Переведите на английский язык.
- •Глагол to have в Present Simple.
- •Lesson 2. My family.
- •Грамматические упражнения. Неправильные глаголы
- •1. Выберите, к какой из групп относятся следующие глаголы:
- •2. Выберите, к какой из групп относятся следующие неправильные глаголы:
- •3. Образуйте форму прошедшего времени (Past Indefinite) следующих неправильных глаголов:
- •Past Indefinite Active
- •4. Переведите на русский язык.
- •5. Вставьте один из следующих глаголов в прошлом неопределённом времени в пропущенные в предложениях места.
- •6. Продублируйте глаголы в пропущенных местах, поставив их в отрицательной форме.
- •8. Вы задаёте кому-либо вопросы. Напишите общие вопросы (Did ...?).
- •Глагол to be в Past Simple.
- •Предлоги направления и движения.
- •Предлоги времени.
- •Lesson 3. My working day.
- •1. Read and translate the text.
- •2. Make up the questions to the underlying words.
- •3. Read and translate the dialogues.
- •Word and Phrases
- •4. Restore then dialogues.
- •5. Answer the following questions:
- •6. Translate into English.
- •7. Read, translate and learn the text. Our university
- •Vocabulary.
- •Grammar exercises Числительные.
- • Multiplication and Division (Умножение и деление)
- •Соmmоn and Decimal Fractions (Общие и десятичные дроби)
- •Имя существительное. Число.
- •5. Поставьте выделенные слова в форму единственного числа. Сделайте необходимые изменения в предложениях.
- •6. Переведите предложения на русский язык и прокомментируйте использование притяжательного падежа.
- •7. Трансформируйте предложения, используя притяжательный падеж имен существительных.
- •8. Переведите предложения.
- •9. Напишите отрицание к данным предложениям в будущем неопределённом времени.
- •12. Вставьте Will или Won't.
- •14. Выберите правильный вариант ответа.
- •Unit 2.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Find:
- •4. Read and translate the text. Types of cargo ships.
- •Vocabulary.
- •5. Answer the questions.
- •6. Complete the sentences.
- •7. Make up sentences using following word combinations.
- •9. Translate into English.
- •Grammar exercises. Сравнительная степень прилагательных.
- •1. Откройте скобки и поставьте прилагательные в сравнительную степень.
- •2. Откройте скобки и поставьте прилагательные в сравнительную или превосходную степень.
- •3. Откройте скобки и поставьте прилагательные в нужную форму сравнительной конструкции.
- •4. Переведите на английский язык.
- •5. Восстановите предложения. Используя конструкции as ... As or not so ... As/not as ... As, than.
- •Lesson 2. Ship’s construction.
- •1. Match the following words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •4. Answer the questions.
- •5. What do we call?
- •6. Restore the sentences.
- •7. Make up the sentences.
- •8. Translate into English.
- •9. Translate into Russian the following English terms.
- •10. Learn terms of ship construction by heart.
- •Grammar exercises.
- •1. Найдите в каждом ряду прилагательные в сравнительной степени и переведите их.
- •Местоимения some, any, no и их производные.
- •2. Вставьте some, any или по.
- •3. Вставьте something, anything, nothing или everything,
- •4. Вставьте somebody, anybody, nobody или everybody.
- •5. Заполните пропуски, вставив одно из слов, данных в скобках.
- •6. Вставьте somewhere, anywhere, nowhere или everywhere.
- •7. Вставьте some, any, no, every или их производные.
- •8. Переведите на английский язык.
- •Lesson 3. Ship’s crew.
- •1. Math the following words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •4. Answer the questions.
- •5. What are the responsibilities of the crew members on board ships?
- •6. Restore the sentences.
- •7. Translate into Russian.
- •8. Retell this text. Grammar exercises. Местоимения many, much, few, little.
- •1. Выберите правильный вариант из предложенных.
- •2. Определите, есть ли в предложениях ошибки. Если они есть, исправьте их.
- •3. Вставьте much, many, little, few, a little или a few.
- •4. Перефразируйте предложения, используя слова little, a little, few, a few.
- •Lesson 4. Shipboard training.
- •1. Learn vocabulary.
- •2. Read and translate the text. Shipboard training.
- •3. Agree or disagree with following statements using expressions:
- •4. Translate into English in written.
- •5. Fill in the table:
- •Grammar exercises. Времена Present, Past, Future Continuous.
- •1. Переведите предложения, обращая внимание на глаголы, стоящие в Continuous Tenses.
- •2. Дайте ответы на следующие вопросы по образцу, преобразуя глагол придаточного предложения в Past Continuous.
- •3. Преобразуйте следующие предложения в Future Continuous. Используйте дополнение данного предложения в качестве подлежащего нового предложения.
- •4. Поставьте глаголы в скобках в одно из времен Continuous.
- •5. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous или в Present Simple.
- •6. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Past Simple или Past Continuous.
- •7. Раскройте скобки, употребляя глаголы в одном из следующих времен: Present, Past, Future Simple; Present, Past Continuous.
- •Unit 3. Lesson 1. Shipping in the world.
- •1. Find the translation of following word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Read and translate the text. Great britain - the great marine power
- •Vocabulary.
- •4. Answer the questions.
- •5. Make up sentences using following words.
- •6. Insert given words in brackets.
- •7. Translate into English.
- •Грамматика. Времена Present, Past, Future Perfect.
- •1. Переведите следующие предложения, в которых глаголы выражены временем Perfect.
- •2. Прочтите ситуации и напишите вопросы с помощью слов в скобках в Present Perfect.
- •3. Раскройте скобки, употребляя глаголы в одном из следующих времен: Past Indefinite или Present Perfect.
- •5. Поставьте глаголы в скобках во времена Past Simple или Past Perfect.
- •6. Поставьте глаголы в скобках в Future Perfect.
- •7. Поставьте глаголы в скобках в Future Simple или Future Perfect.
- •8. Раскройте скобки, употребляя глаголы в одном из следующих времен: Present, Past, Future Simple; Present, Past Continuous; Present, Past Perfect.
- •Lesson 2. Black Sea Shipping companies.
- •1. Find the translation of following words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Write down and translate synonyms and antonyms.
- •4. Read correctly the geographical names.
- •5. Read and translate the text.
- •Vocabulary.
- •10. Translate into English.
- •11. Retell the text. Грамматика. Времена Perfect Continuous.
- •1. Переведите следующие предложения, в которых глаголы выражены временной формой Perfect Continuous.
- •2. Раскройте скобки и поставьте глагол:
- •3. Переведите на английский язык, выражая настоящее время русского глагола английским Present Simple, Present Continuous или Present Perfect Continuous.
- •Lesson 3. Port of Kerch.
- •1. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •2. Find the translation of following words and word combinations.
- •3. Read and translate the text. Kerch merchant sea port
- •Vocabulary:
- •4. Insert the missing words.
- •5. Make up sentences joining two parts of them.
- •6. Answer the questions.
- •7. Translate into English.
- •8. Tell about port of Kerch. Грамматика. Согласование времен.
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык, объясняя использование правило согласования времен.
- •2. Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени главного.
- •3. Раскройте скобки, выбирая требующееся время глагола.
- •4. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.
- •5. Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.
- •Unit 4.
- •Introduction into electricity. Lesson 1.
- •1. Match English and Russian words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •Vocabulary.
- •6. Answer the questions.
- •7. Translate the verbs in brackets and give their proper form.
- •8. Match the terms with their meanings.
- •9. Make up sentences.
- •10. Translate sentences into Russian.
- •11. Retell this text. Grammar exercises. Прямая и косвенная речь.
- •1. Преобразуйте следующие повелительные предложения прямой речи в косвенную. Сделайте необходимые изменения.
- •2. Передайте следующие повествовательные предложения в косвенную речь.
- •3. Передайте следующие специальные вопросы в косвенную речь.
- •4. Передайте следующие общие вопросы в косвенную речь.
- •5. Восстановите прямую речь в следующих предложениях.
- •6. Передайте следующие предложения в косвенную речь.
- •7. Восстановите прямую речь в следующих предложениях.
- •Lesson 2. Basic units of electricity and measuring devices.
- •1. Match English and Russian words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Find synonymous.
- •4. Read and translate the text.
- •5. Answer the questions.
- •8. Make up sentences with given words.
- •9. Translate into English.
- •10. Retell the text.
- •3. Раскройте скобки, выбирая требующуюся форму глагола.
- •4. Передайте следующие предложения в Passive Voice, обращая внимание на место предлога.
- •5. Поставьте глаголы следующих предложений в соответствующее время Passive Voice.
- •6. Выберите соответствующую форму глагола в Passive Voice.
- •7. Откройте скобки и поставьте глагол в соответствующую форму Passive Voice.
- •8. Исправьте ошибку, если она есть.
- •9. Переведите на английский язык.
- •4. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Present Simple Active или Present Simple Passive.
- •Lesson 3.
- •1. Match English and Russian words and word combinations.
- •2. Transform one part of speech into another and translate them into Russian.
- •3. Find synonymous:
- •4. Read and translate the text. Electrical department watchkeeping duties.
- •Vocabulary.
- •3. Переведите на русский язык.
- •4. Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол may,
- •5. Вставьте модальные глаголы may или can.
- •11. Переведите на русский язык.
- •12. Вставьте модальные глаголы to have to или to be to.
- •13. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами.
- •14. Поставьте предложения в вопросительной и отрицательной форме.
- •15. Заполните пропуски, выбрав необходимый модальный глагол.
- •Homereading.
- •Vocabulary.
- •Exercises.
- •Vocabulary.
- •Exercises.
- •Методические указания
Vocabulary.
Advantage – преимущество
Appearance – появление
Application – применение
Consumption – потребление
To cover – охватить, охватывать
To design – конструировать, проектировать
Device – устройство
To double – удваивать
To generate – вырабатывать, производить
Power – энергия, мощность
Property – свойство
Recent – недавний, последний
To reduce – понижать, снижать
To replace – заменять
To set up – воздвигать, сооружать
Source – источник
State – положение, состояние
To transform – преобразовывать
To вворачиваться, обратиться, превратить (into) в
To be based on – основываться, быть основанным на
Lighting – освещение
Transmission shaft – трансмиссионный вал
Gear wheel – зубчатое колесо
Belts and pulleys – ремни и блоки
Time and labour saving appliances – электроприборы, экономящие время и труд
Induction motor – индукционный двигатель
Per capita – на человека, на душу населения
By-products – побочные продукты
Truly – поистине
Exercises.
Exercise 1. Match questions and answers.
1. What will our civilization be without electricity? 2. What did the appearance of the electrical motor lead to? 3. What are the specific properties of electricity? 4. What were batteries and other devices replaced by? 5. What inventions in electricity were made at the end of the last century? 6. What is an indicator of the state of development and economic health of a nation? 7. What are advantages of electricity? |
a) The development of the electric lamp, the invention of the transformer, setting up of electrical lines and networks. b) Power cables replaced transmission shafts, gear wheels, belts and pulleys. c) Consumption of electricity per capita. d) It is clean, easily-regulated and generates no by-products. e) Electrostatics and electromagnetism. f) Economic and social progress will be turned to the past. g) by the generator. |
Exercise 2. Insert the missing words.
1. Electrical power has become _____.
2. Thousands of applications of electricity are _____ and unquestionable.
3. A whole range of various time and _____ have become a part of our everyday lives.
4. The first industrial application was in _____ in Paris.
5. _____ of electricity has doubled every ten years.
labour saving appliances, the silver workshops, universal, the consumption, longstanding
Exercise 3. Insert the missing prepositions.
1. Applications of electricity now cover all fields _____ human activity.
2. Truly electricity provides mankind _____ the energy of the future.
3. It is impossible to imagine our civilization _____ electricity.
4. Other devices are based_____ specific properties of electricity.
5. ____ the beginning of the 20th century the successful development of electricity has begun throughout the industrial world.
With, on, without, of, since.
Exercise 4. Find the right answer.
1. Without electricity our daily lives completely _____.
a) disappeared b) transformed c) appeared
2. With the appearance of the electrical motor, power cables replaced _____ .
a) transmission shafts b) generators c) labour saving appliances
3. Various applications have made electricity most widely _____.
a) unchanged b) unused c) used
4. Electric lighting came into wide use with the development of the electric lamp by _____.
a) Thomas Edison b) Nicholson c) Michael Faraday
5. The generator was a new compact _____ of electricity.
a) device b) source c) flow
6. _____ of electricity has doubled every ten years.
a) the invention b) the consumption c) usage
7. Electricity is the efficient source of some of the _____ technological advances.
a) most recent b) latest c) fastest
Exercise 5. Translate into English.
1. Невозможно представить нашу жизнь без электричества. 2. Тысячи использований электричества существуют уже долгое время. 3. Многие электроприборы, экономящие время и труд, стали частью нашей жизни. 4. Первый генератор, новый компактный источник электричества, был изобретен в Париже. 5. Электрическое освещение появилось благодаря изобретению электрической лампы Томасом Эдисоном. 6. Потребление электричества удваивается каждые 10 лет. 7. Электричество предоставляет лучшие услуги при пониженных ценах. 8. Электричество чистое, легко-управляемое и не производит побочные продукты.
Таблица неправильных глаголов.
Infinitive |
Past Tense |
Past Participle |
Значение | ||
1 |
arise |
arose |
arisen |
возникать | |
2 |
awake |
awoke |
awaked, awoke |
будить, просыпаться | |
3 |
be |
was, were |
been |
быть | |
4 |
bear |
bore |
borne, born |
носить, выдерживать | |
5 |
beat |
beat |
beaten |
бить | |
6 |
become |
became |
become |
становиться | |
7 |
befall |
befell |
befallen |
случаться, приключаться | |
8 |
begin |
began |
begun |
начинать(ся) | |
9 |
bind |
bound |
bound |
связывать | |
10 |
bite |
bit |
bitten, bit |
кусать | |
11 |
blow |
blew |
blown |
дуть | |
12 |
break |
broke |
broken |
ломать(ся) | |
13 |
bring |
brought |
brought |
приносить | |
14 |
broadcast |
broadcast |
broadcast |
передавать по радио | |
15 |
build |
built |
built |
строить | |
16 |
burn |
burnt, burned |
burnt, burned |
гореть, жечь | |
17 |
burst |
burst |
burst |
разрываться | |
18 |
buy |
bought |
bought |
покупать | |
19 |
catch |
caught |
caught |
ловить, схватывать | |
20 |
choose |
chose |
chosen |
выбирать | |
21 |
come |
came |
come |
приходить | |
22 |
cost |
cost |
cost |
стоить | |
23 |
cut |
cut |
cut |
резать | |
24 |
dare |
dared, durst |
dared |
сметь | |
25 |
deal |
dealt |
dealt |
иметь дело | |
26 |
dig |
dug |
dug |
копать | |
27 |
do |
did |
done |
делать | |
28 |
draw |
drew |
drawn |
тащить; рисовать | |
29 |
dream |
dreamed, dreamt |
dreamed, dreamt |
видеть сны; мечтать | |
30 |
drink |
drank |
drunk |
пить | |
31 |
drive |
drove |
driven |
вести, гнать | |
32 |
eat |
ate |
eaten |
есть, кушать | |
33 |
fall |
fell |
fallen |
падать | |
34 |
feed |
fed |
fed |
кормить(ся) | |
35 |
feel |
felt |
felt |
чувствовать | |
36 |
fight |
fought |
fought |
бороться, сражаться | |
37 |
find |
found |
found |
находить | |
38 |
fly |
flew |
flown |
летать | |
39 |
forbid |
forbade, forbad |
forbidden |
запрещать | |
40 |
forecast |
forecast, forecasted |
forecast, forecasted |
предсказывать | |
41 |
forget |
forgot |
forgotten |
забывать | |
42 |
forgive |
forgave |
forgiven |
прощать | |
43 |
freeze |
froze |
frozen |
замерзать, замораживать | |
44 |
get |
got |
got (US – gotten) |
получать; становиться | |
45 |
give |
gave |
given |
давать | |
46 |
go |
went |
gone |
идти, ехать | |
47 |
have |
had |
had |
иметь | |
48 |
hear |
heard |
heard |
слышать | |
49 |
hide |
hid |
hidden, hid |
прятать | |
50 |
hit |
hit |
hit |
ударять, поражать | |
51 |
hold |
held |
held |
держать | |
52 |
hurt |
hurt |
hurt |
повредить, ушибить | |
53 |
keep |
kept |
kept |
держать, хранить | |
54 |
know |
knew |
known |
знать | |
55 |
lay |
laid |
laid |
класть | |
56 |
lead |
led |
led |
вести | |
57 |
learn |
learnt, learned |
learnt, learned |
учиться | |
58 |
leave |
left |
left |
оставлять, покидать, уезжать | |
59 |
lend |
lent |
lent |
давать взаймы, одалживать | |
60 |
let |
let |
let |
позволить; отдавать внаем | |
61 |
lie |
lay |
lain |
лежать | |
62 |
light |
lighted, lit |
lighted, lit |
зажигать, освещать | |
63 |
lose |
lost |
lost |
терять | |
64 |
make |
made |
made |
делать; заставлять | |
65 |
mean |
meant |
meant |
значить, подразумевать | |
66 |
meet |
met |
met |
встречать | |
67 |
melt |
melted |
melted, molten |
таять, плавить | |
68 |
mistake |
mistook |
mistaken |
ошибаться | |
69 |
pay |
paid |
paid |
платить | |
70 |
prove |
proved |
proved, proven |
доказать; оказаться | |
71 |
put |
put |
put |
класть | |
72 |
read |
read |
read |
читать | |
73 |
ring |
rang, rung |
rung |
звонить, звенеть | |
74 |
rise |
rose |
risen |
подниматься | |
75 |
run |
ran |
run |
бежать | |
76 |
saw |
sawed |
sawn, sawed |
пилить | |
77 |
say |
said |
said |
говорить, сказать | |
78 |
see |
saw |
seen |
видеть | |
79 |
seek |
sought |
sought |
искать | |
80 |
sell |
sold |
sold |
продавать | |
81 |
send |
sent |
sent |
посылать, отправить | |
82 |
set |
set |
set |
помещать, заходить (о солнце) | |
83 |
shake |
shook |
shaken |
трясти | |
84 |
shave |
shaved |
shaved, shaven |
брить(ся) | |
85 |
shine |
shone |
shone |
сиять, блестеть | |
86 |
show |
showed |
shown, showed |
показывать | |
87 |
shut |
shut |
shut |
закрывать | |
88 |
sing |
sang |
sung |
петь | |
89 |
sink |
sank |
sunk, sunken |
погружаться, тонуть | |
90 |
sit |
sat |
sat |
сидеть | |
91 |
sleep |
slept |
slept |
спать | |
92 |
slide |
slid |
slid, slidden |
скользить | |
93 |
sling |
slang |
slung |
швырять; метать из пращи | |
94 |
speak |
spoke |
spoken |
говорить | |
95 |
speed |
sped, speeded |
sped, speeded |
спешить, ускорять | |
96 |
spell |
spelt, spelled |
spelt, spelled |
писать/произносить по буквам | |
97 |
spend |
spent |
spent |
тратить | |
98 |
spill |
spilt, spilled |
spilt, spilled |
проливать | |
99 |
split |
split |
split |
раскалывать(ся) | |
100 |
spoil |
spoilt, spoiled |
spoilt, spoiled |
портить | |
101 |
spread |
spread |
spread |
распространяться | |
102 |
stand |
stood |
stood |
стоять | |
103 |
stick |
stuck |
stuck |
приклеивать | |
104 |
sweep |
swept |
swept |
мести | |
105 |
swim |
swam |
swum |
плавать | |
106 |
swing |
swung |
swung |
качать(ся); размахивать | |
107 |
take |
took |
taken |
брать | |
108 |
teach |
taught |
taught |
учить, обучать | |
109 |
tear |
tore |
torn |
рвать | |
110 |
tell |
told |
told |
рассказывать | |
111 |
think |
thought |
thought |
думать | |
112 |
throw |
threw |
thrown |
бросать | |
113 |
wear |
wore |
worn |
носить, изнашивать | |
114 |
weave |
wove |
woven, wove |
ткать | |
115 |
win |
won |
won |
выигрывать | |
116 |
wind |
winded, wound |
winded, wound |
заводить; виться | |
117 |
withstand |
withstood |
withstood |
противостоять, выдержать | |
118 |
work |
worked, wrought |
worked, wrought |
работать, действовать | |
119 |
write |
wrote |
written |
писать |
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
Unit 1 – About myself.
1. Андрианова Л. Н. Английский язык для заочных технических вузов: Книга для чтения: Учеб. пособие. 5-е изд., испр. и доп. / Л.Н. Андрианова, Н. Ю., Багрова, Э. В. Ершова—Москва: Высш. шк. , 1988. — 95 с.
2. Герман-Прозорова Л. П. Учебник английского языка для студентов высших инженерных морских училищ : учеб. пособие для втузов / Л. П. Герман-Прозорова, В. Г. Иванов. - М.: Высшая школа, 1982. - 366 с.
3. Голицинский Ю. Б. Spoken English: пособие по разговорной речи / Ю.Б. Голицинский – Санкт-Петербург: «Каро», 1998 г.- 415 с.
4. Горгоц В.М. Английский язык, минимум для работы по контракту: учебное пособие для мотористов/ В.М. Горгоц – Рига, 2002 г. – 82 с.
5. Гужва Т. Английский язык. Разговорные темы: Учебное пособие для совершенствования навыков устной речи \ Т. Гужва – Киев: Тандем, 1995 г. – 350с.
Unit 2 – Shipping.
1. Герман-Прозорова Л. П. Учебник английского языка для студентов высших инженерных морских училищ : учеб. пособие для втузов / Л. П. Герман-Прозорова, В. Г. Иванов. - М.: Высшая школа, 1982. - 366 с.
2. Горгоц В.М. Английский язык, минимум для работы по контракту: учебное пособие для мотористов/ В.М. Горгоц – Рига, 2002 г. – 82 с.
3. Китаевич Б.Е. Учебник английского языка для моряков: учебное пособие для учащихся и студентов образовательных учреждений водного транспорта / Б.Е. Китаевич, М.Н. Сергеева, Л.И. Каминская, С.Н. Вохмянин – Москва: «РКонсульт», 2003. – 399 с.
4. Китаевич Б.Е. Морские грузовые операции: учебно-практическое пособие по английскому языку / Б.Е. Китаевич – Москва: «РКонсульт». 2006 г. – 159 с.
5. Пенина И.П. Пособие по английскому языку для мореходных училищ: учебное пособие./ И.П. Пенина, И. С. Емельянова. - М.: Высшая школа, 1985.- 238 с.
Unit 3 – World shipping companies and ports.
1. Герман-Прозорова Л. П. Учебник английского языка для студентов высших инженерных морских училищ : учеб. пособие для втузов / Л. П. Герман-Прозорова, В. Г. Иванов. - М.: Высшая школа, 1982. - 366 с.
2. Горгоц В.М. Английский язык, минимум для работы по контракту: учебное пособие для мотористов/ В.М. Горгоц – Рига, 2002 г. – 82 с.
3. Китаевич Б.Е. Учебник английского языка для моряков: учебное пособие для учащихся и студентов образовательных учреждений водного транспорта / Б.Е. Китаевич, М.Н. Сергеева, Л.И. Каминская, С.Н. Вохмянин – Москва: «РКонсульт», 2003. – 399 с.
4. Китаевич Б.Е. Морские грузовые операции: учебно-практическое пособие по английскому языку / Б.Е. Китаевич – Москва: «РКонсульт». 2006 г. – 159 с.
5. Пенина И.П. Пособие по английскому языку для мореходных училищ: учебное пособие./ И.П. Пенина, И. С. Емельянова. - М.: Высшая школа, 1985.- 238 с.
Unit 4 – Introduction into electricity.
1. Андрианова Л. Н. Английский язык для заочных технических вузов: Книга для чтения: Учеб. пособие. 5-е изд., испр. и доп. / Л.Н. Андрианова, Н. Ю., Багрова, Э. В. Ершова—Москва: Высш. шк. , 1988. — 95 с.
2. Комолова З.П. Популярная электроника: учебное пособие по обучению чтению на английском языке / З.П. Комолова – Москва: «Высшая школа», 1988 г. – 80 с.
3. Луговая А.Л. Английский язык для студентов энергетических специальностей: учебное пособие / А.Л. Луговая – Москва: «Высшая школа», 2009 г. – 154 с.
4. Курашвили Е.И. Английский язык для студентов физиков: учебное пособие по английскому языку / Е.И. Курашвили – Москва: «Астрель.АСТ», 2002 г. – 316 с.
5. Труханова Н.Л. Английский язык судовой энергетики для моряков: учеб. пособие /Н.Л. Труханова. Н.А. Кравченко - Одесса: "ЛАТСТАР", 2000. - 140 с.
Грамматика
1. Андрианова Л. Н. Английский язык для заочных технических вузов: Книга для чтения: Учеб. пособие. 5-е изд., испр. и доп. / Л.Н. Андрианова, Н. Ю., Багрова, Э. В. Ершова—Москва: Высш. шк. , 1988. — 95 с.
2. Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М.: Внешторгиздат, 1980. – 267 с.
3. Китаевич Б.Е. Учебник английского языка для моряков: учебное пособие для учащихся и студентов образовательных учреждений водного транспорта / Б.Е. Китаевич, М.Н. Сергеева, Л.И. Каминская, С.Н. Вохмянин – Москва: «РКонсульт», 2003. – 399 с.
4. Козак С.В. Английский язык: учебное пособие по грамматике английского языка для курсантов I-II курсов/ С.В. Козак – Одесса, Феникс, 2008. – 208 с.
5. Новицкая Т.Н. Практическая грамматика английского языка: учебник./ Т.Н. Новицкая, Н.Д. Кучин. - М.: Высш. школа, 1983. – 399 с.
6. Христорождественская Л.П. Интенсивный курс обучения английскому языку / Л.П. Христорождественская – Минск: ХАРВЕСТ, 2001. – 414 с.
7. Ямпольский Л.С. Учебник английского языка: учебник для техн. вузов и спец. / Л. С. Ямпольский, Г. П. Ятель, Е. Е. Реголянт. – Львов: Вища школа, 1979. – 328 с.
Словари
1. Большой англо-русский словарь: в 2-х т/под ред. И. Р. Гальперина.— М.: Русский язык, 1979.-1668 с.
2. Лысенко В.Ф. Англо-русский морской словарь электромеханика/ под ред. В.Ф. Лысенко, С.Я. Штейн – Херсон: Тимекс, 2012 г.- 246 с.
3. Романов С.Д. Большой современный англо-русский русско-английский словарь-справочник: 80000 слов и выражений современного английского и русского языка / С.Д. Романов – Донецк: ООО ПКФ «БАО», 2003 – 512 с.
4. Фаворов П. А. Большой англо-русский морской словарь./ П. А. Фаворов. — М.: Новалис, 2002.- 953 с.
5. Чернышов И.В. Англо-русский словарь по морскому делу / И.В. Чернышов – Одесса: Феникс, 2006. – 212 с.
© Светлана Николаевна Фролова