Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MU_PZ_SE-1_Frolova_2014.docx
Скачиваний:
106
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
492.44 Кб
Скачать

4. Answer the questions.

1. How is the main body of the ship called? 2. How many main parts is the hull divided into? What are they? 3. What are does the hull occupy? 4. What is the hull divided up into by decks and bulkheads? 5. What does the hull contain? 6. What is the cargo space divided into? 7. What is the name of holds on board a liquid cargo vessel? 8. Where are forepeak and afterpeak tanks situated? 9. What are they used for? 10. What is the name of a permanent housing above the main deck? 11. What cargo handling facilities are there on a deck?

5. What do we call?

1) the foremost part of the hull; 2) the rearmost part of the hull; 3) the part in between; 4) the part of the hull below water; 5) the distance between the waterline and the main deck; 6) vertical steel walls going across the ship and along; 7) openings giving access to holds; 8) they are used for fresh water and fuel; 9) all permanent housing above the main deck; 10) the forward raised part of the deck; 11) its after raised part; 12) the angle that a ship is making fore and aft with the water; 13) a list or inclination from one side to another, cause by faulty loading.

6. Restore the sentences.

1. Корпус is the area between главной палубой, бортами (левым and правым) and днищем.

2. The hull делится into несколько of водонепроницаемых отсеков by палубами and перегородками.

3. The hull contains машинное отделение, грузовые пространства and number of танков (цистерн).

4. If a ship has двойные борта, the space between the sides contains бортовые станки.

5. Nowadays, грузовые суда are normally built with размещением на корме of the engine room and надстройка на мостике to gain more space for cargo.

6. На палубе there are грузо-обрабатывающее оборудование, such as краны, лебедки, стрелы etc.

7. Since a ship is supported by давление жидкости, she будет наклоняться in any direction in the process of погрузки.

7. Make up the sentences.

1. hull, of, The, part, the, is, ship, main, the.

2. made, frames, hull, of, is, The, with, covered, up, plaiting.

3. vertical, are, walls, steel, going, across, and, the, Bulkheads, ship, along.

4. for, fuel, used, Tanks, are, water, and, fresh.

5. between, wing, The, sides, tanks, space, contains, the.

8. Translate into English.

1. Корпус — основная часть любого судна, состоящая из набора (каркаса) и обшивки. 2. Нос судна — передняя по ходу часть судна. 3. Корма — задняя часть судна. 4. Борт — боковая сторона корпуса. Каждое судно имеет два борта — правый и левый. Для определения бортов нужно стать лицом К носу судна, при этом справа будет правый борт, слева — левый. 5. Ватерлиния — теоретическая или условная линия, получающаяся от пересечения поверхности корпуса судна с горизонтальной плоскостью или уровнем воды.6. Грузовая ватерлиния — ватерлиния при наличии на судне установленного для него количества грузов и пассажиров. 7. Надводный борт — часть борта, находящаяся выше грузовой ватерлинии.

9. Translate into Russian the following English terms.

Ahead, bow, stern, tug, towing line, head line, forward breast line, forecastle, port bow, forward spring, starboard line, centre line, length, overall, starboard, midships, abeam, port quarter, bridge, aft, starboard quarter, aft spring, aft breas line, astern, stern line, breadth, stern.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]