
- •Travelling
- •4. Comprehensive questions:
- •5. Explain the meanings of the following words and word combinations in English and use them in situations of your own:
- •7. Find the right definition for the words.
- •8. Fill in blanks with suitable words.
- •9. Match the following idioms to their translation variants and use them in situations or dialogues, learn by heart:
- •2. Explain the meanings of the following words and word combinations in English and use them in situations of your own:
- •10 . Put the idioms in the box into two groups: those focusing on time and those focusing on place. You can use one idiom for both.
- •11. Match the beginning of each sentence with its ending.
- •12. Choose the correct answer.
- •15. Look at the table of some basic travel vocabulary. Highlight any of the word that you are not sure about and look them up in your dictionary.
- •16. The words in bold can also go in the table. Where would they fit into the table? Learn them.
- •18. Here are some more words which could have been included in the table. Where would they fit into the table?
- •19. Fill in the blanks. Most of the words you need can be found in the table above in ex.15.
- •21. Translate these words into Ukrainian:
- •22. Write equivalent meaning words:
- •23. Underline the correct word.
- •26. Use the idioms to rewrite the underlined parts of
- •29. Think of idioms connected with roads, paths and tracks in your language. Do any of them match the idioms. If they don't, try to find out the equivalent expression in English.
- •31. Answer these questions.
- •32. Complete each of these idioms with one word.
- •35. Match the idioms and their definitions:
- •2. In flight.
- •5. Now what happens if you decide to fly abroad? Read the text and discuss it in pairs.
- •7. Explain in English the meaning of the following words and word-combinations:
- •8. Translate into Ukrainian:
- •13. Read the text below and think of the word which best fits each space. Use only one word in each space.
- •15. Match the names with the pictures.
- •16. Choose the correct answer.
- •17. Make up the statements using the situations below.
- •22. Translate, remember the following regulations:
- •23. Work in pairs. Read the following two points of view. Choose one you share. Talk to your partner and present your arguments in favour of the point.
- •3. Explain the meaning of the following words and word combinations in English and be ready to use them in your own situations:
- •4. Translate these topical vocabulary into English:
- •5. Translate into English:
- •6. Speak on the following point working in pairs: “Travelling by train is a good opportunity to watch the surroundings”. Present your view point to each other in turns.
- •1. Study the vocabulary “a Sea Voyage” to use it in further exersices:
- •2. Ships and boats. Choose the correct answer.
- •3. Fill in the blanks in the following passages with the following vocabulary:
- •7. Memory work
- •8. Translate the following into Ukrainian:
- •3. Find in the text words and expressions which can mean the same:
- •4. Translate this vocabulary into English, memorize it for further use in your speech:
- •8. Which expression do you associate with each of the holiday below? Each expression may go with more than one type of the holiday.
- •Venice, Italy
- •Ireland
- •1) Read three extracts from a travel diary and answer the questions.
- •In which extracts does he …..
- •2) Read another extract by the same writer. Add adjectives to make it more interesting.
- •3) Find adjectives in extracts a-c (above) which describe…..
- •4) Match these sentence halves describing different journeys.
- •6. Match each person from the box with one of the comments.
- •7. Both options make sense. Underline the one which forms a common collocation.
- •9. Replace the words underlined in each sentence with a form of one of the words given. It may be necessary to use a plural or a particular verb form.
- •Investing in the future of Ukrainian tourism
- •2. For comprehension check of the above text, answer the questions below.
- •5. Explain the meanings of the following words and word combinations in English and use them in situations of your own:
- •2. Explain the meanings of the following word combinations and use them to speak about green tourism in Ukraine:
- •Self-study box
- •1. Collocations with travel, trip, journey, voyage, tour
- •3. Read the text and decide which answer (a, b, c or d) best completes each collocation or fixed phrase.
9. Replace the words underlined in each sentence with a form of one of the words given. It may be necessary to use a plural or a particular verb form.
accelerate |
ascend |
collide |
dismount |
Fasten |
alight |
endanger |
reverse |
|
|
|
|
a) Ann got off her horse and picked up her riding hat ...dismounted...
b) As the plane went faster down the runway, David began to sweat nervously ...........
c) Without realising it, Jim drove backwards into a lamp post .........
d) In thick fog, the two ships ran into each other outside the harbour...........
e) Passengers who wish to get off at Hove should travel in the front coach.......
f) Please do up your safety belt before we begin the journey..........
g) The captain refused to put at risk the safety of the crew ...........
h) The balloon rose up gracefully into the summer sky...........
10. Translate the sentences into English:
1. У Туреччині щорічно будується багато курортних готелів. Більшість з них відповідають міжнародним стандартам. У них обслуговують гостей з різних країн.
2. Готелі класу "люкс" і "суперлюкс" звичайно розташовані у фешенебельних районах. Вони призначені для забезпечених клієнтів і ділових людей.
3. Номера в готелях класу "люкс" оснащені сучасним устаткуванням і дорогими меблями.
4. Мотелі надають клієнтам комфортабельні номери, вечерю і стоянку для автомобіля. Це дуже зручно для тих, хто любить подорожувати на власному автомобілі.
5. Курортні готелі майже завжди розташовані в мальовничих куточках - у горах, на березі ріки чи моря, у лісі.
6. Відповідно до Європейської класифікації, усі готелі поділяються на 5 категорій - 1, 2, 3, 4 і 5-зіркові. Підставою для такої класифікації виступає якість запропонованого обслуговування і надані готелем зручності.
7. Кількість обслуговуючого персоналу залежить від категорії готелю. У готелі класу "люкс" один номер можуть обслуговувати до 3 чоловік. В інших готелях кількість персоналу коливається від 1 людини на номер і навіть 1 людини на кілька номерів.
THE FUTURE OF UKRAINIAN TOURISM
Discuss the following issues:
What do you know about the development of tourism industry in Ukraine?
Tourism industry is very profitable. What are the best ways to develop it?
1. Read the article, translate it into Ukrainian. Be ready to discuss it.
Investing in the future of Ukrainian tourism
On Sept. 27 Ukraine celebrates together with the rest of the planet World Tourism Day. Ukraine's potential in the tourism and recreation industry, together with its abundance of vacation resorts, is right up there with the most frequently visited countries in the world. The expansion of international contacts is opening up new windows of opportunity for bringing the country's tourist industry as a viable product to the global market and capitalizing on the experience of leading tourism organizations around the world.
Ukraine has concluded bilateral agreements on cooperation in the tourism industry with 28 countries on different continents. Joint inter-departmental committees on tourism and inter-government committees on economic and scientific cooperation further the execution of such agreements and the setting up of working groups on tourism within their framework.
An important component of international contacts is institutional cooperation. Accordingly, Ukraine is emerging onto the global arena of tourism through direct participation in the activity of international organizations. The possibilities of exploiting the financial and organizational mechanisms of international bodies for enhancing the economic efficiency of the national tourism industry are limitless.
In October 1997, at the 12th session of the General Assembly of the World Tourism Organization held in Istanbul, Turkey, Ukraine became an official member of this organization.
Two years later, in September of 1999, Ukraine was elected to the World Tourism Organization Executive Council at the body's 13th session in Santiago, Chile. This governing body is responsible for formulating global tourism policy, actively influences its realization and controls budget processes. The inclusion of Ukraine in the organization's executive council has strategic significance, as the possibilities of using the body's mechanisms for enhancing Ukraine tourism industry can be expanded on the backdrop of globalization. In particular, this will help to promote Ukrainian tourism on the world market, increase proceeds to the country's national budget, and introduce the latest innovative technologies and leading methods of training and skill enhancement of personnel working in the tourism industry in compliance with international standards.
Once the celebration of World Tourism Day in Ukraine was marked by the visit of Secretary General of the World Tourism Organization Francesco Frangialli. His first visit to Ukraine was when Frangialli participated in the international seminar New Information Technology in Tourism held within the framework of the Ukraine-2000 VII International Tourism Exhibition. The agenda of the visit by the secretary general to Ukraine included official visits with senior-level government officials, a ceremonial reception at the National Philharmonic, and participation in the closing ceremony of a two-day international seminar Rural Tourism: Recommendations for Development in the Carpathian town of Yaremche in Ivano-Frankivsk oblast.
Frangialli's visit was truly a major event for Ukraine and was testimony to the country's prospects and future of its tourism industry. Indeed, the secretary general made some very flattering compliments about Ukraine at the ITB-2003 tourism exhibition in Berlin. Specifically, Ukraine was represented at a separate stand for the first time in all the years the exhibition has been held and Frangialli was quick to point out that Ukraine's exposition was one of the most interesting and eyecatching. Unofficially, the Ukrainian exposition took 6th place out of 181 participants in the ratings of the exhibition's organizers. Frangialli highly praised Ukraine's participation in ITB-2003 and noted that the country's tourism industry had seen dynamic growth due to the support of its government.
It is noteworthy that the tourism industry accounts for 10.9% of gross product in the world. Ukraine today is showing average world indicators with an aggregate income from tourism (which includes 50 sectors) of around 10% of GDP. The country's potential in this sector, however, can be multiplied by 2-3 times.
In terms of infrastructure, Ukraine offers 4,500 vacation resorts with a capacity of 620,000 people, from hotels to sanatoria, bed and breakfasts and camping grounds. To make the rest of the world aware of this, the National Tourism Board is actively promoting Ukraine abroad. Besides the abovementioned exhibition in Berlin, presentations have been made in Geneva, Moscow, Kazakhstan and other cities and countries around the world. The results are impressive with a total of 12.3 million foreign tourists visiting Ukraine in 2002.
On the legislative side a revolutionary decree was signed On Certain Measures for Development of Tourism and Recreation in Ukraine. According to this document, border guards and customs officers are drafting measures aimed at the gradual introduction of a non-visa procedure and a simplified procedure for processing visas for foreign citizens crossing the Ukrainian border for tourism purposes.
In accordance with the decree, the Ministry of Economy and National Tourism Board are drafting a bill that should stipulate the introduction of mechanisms stimulating the construction of new sites and the renovation of existing sites in the tourism and recreation industry. Specifically, this will be done via incentives for long-term financing of construction and reconstruction of accommodation or living quarters used for rural «green» tourism.
Today tourism in Ukraine is taking steps forward. New routes are being built and it's been understood that tourism is a sector of the economy that works towards the development of the economy and culture in the country. Today we must take a serious approach to this sector at a government level. According to the Program of the Development of Tourism proceeds from the tourism industry should reach coonsiderable sum of money. Prospective figures have not gone unnoticed by investors.
In conclusion, development of Ukrainian tourism has a profound effect on such sectors of the domestic economy as transport, trade, communications, construction, agricultural and production of fast-moving consumer goods (FMCG). Truly, tourism today is one of the most promising sectors of structural rebuilding of the national economy, one main reason why World Tourism Day is not just a holiday for employees in the tourism industry and tourists themselves, but for all Ukrainian citizens.