Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
english_kunatenko / UNIT13.DOC
Скачиваний:
16
Добавлен:
05.02.2016
Размер:
128 Кб
Скачать

XIV. Translate into English:

1. Кажуть, що він живе нині в Одесі. 2. Здавалося, що він про щось думає. 3. З’ясувалося, що він знає три іноземні мови. 4. Здається, ця фірма підписала контракт. 5. Він виявився здібним математиком. 6. Кажуть, що цей письменник написав нову цікаву книжку. 7. Ніколи не бачили, щоб він сердився. 8. Він, здається, багато знає. 9. Навряд, щоб він став ризикувати. 10. Мої нові сусіди виявилися дуже приємними людь­ми. 11. Його підхід до вирішення цієї проблеми виявився дуже простим.

XV. Translate into Ukrainian:

1. He is sure to ring you up. 2. Science is certain to influence the solution of the most important political problems. 3. They are sure (certain) to inform us about their plans. 4. No need to hurry. She is sure to be late. 5. They are likely to return next week. 6. The conference is likely to be at our University.

XVI. Translate into English:

1. Очевидно, ви забули про нашу зустріч. 2. Навряд, щоб ви застали його вдома о цій порі. 3. Мабуть, цей готель був побудований багато років тому. 4. Очевидно, ви забули про все, що обіцяли. 5. Він, оче­видно, знає, як поводитися в подібних ситуаціях. 6. Студенти обов’язково візьмуть участь у конференції. 7. Ви неодмінно знайдете там нових друзів.

EXERCISES for individual work

I. Put «to» where necessary:

1. He made me (do) it all over again. 2. I want (see) the house where our president was born. 3. He is expected (arrive) in a few days. 4. I let him (go) early as he wanted (meet) his wife. 5. He made us (wait) for hours. 6. Please let me (know) your decision as soon as possible. 7. He is said (be) the best surgeon in the country. 8. We don’t (want) anybody (know) that we are here. 9. Where would you like (have) lunch? 10. As we seem (have missed) the train we may as well (go) back to the house. 11. He told me (try) (come) early. 12. Before he let us (go) he made us (promise) (not tell) anyone what we had seen. 13. I heard the door (open) and saw a shadow (move) across the floor. 14. There is nothing (do) but (wait) till somebody comes (let) us out.

II. Transform the sentences using the Objective or Subjective

Infinitive Complexes:

1. They believe that he is honest. 2. Is it likely that he will arrive before six? 3. It is said that he was a brilliant scientist. 4. It is certain that they will arrive on Sunday. 5. It is said that she has a frightful temper. 6. They found that the report was rather interesting. 7. I could hardly believe that it had happened. 8. What I want is that you both should be happy.

III. Translate into English:

1. Вiн не чув, як я постукав у дверi. 2. Вiн сказав менi, що бачив, як вона вийшла з дому. 3. Повідомили, що збори відбудуться завтра. 4. Вона, здавалося, забула, що ми посварилися. 5. Ви сподівалися, що він виступить з промовою на зборах? 6. Я випадково почув, як він це сказав. 7. Схоже на те, що вона говорить правду. 8. Він, напевно, отри­має задоволення від цієї поїздки. 9. Ми сподiваємося, що контракт буде пiдписано завтра. 10. Я вважаю, що вiн вiдповiдальний за це. 11. Я вва­жаю, що я правий. 12. Ми знаємо, що вiн дуже досвiдчений викладач. 13. Мій друг, здається, добре проводить час на березі моря. 14. Вона, здається, знає все з цього питання. 15. Він, очевидно, задоволений ре­зультатом своєї роботи. 16. Я випадково зустрів його в Сочі. 17. Погода, напевно, зміниться. 18. Це питання неодмінно будуть обговорювати на зборах сьогодні. 19. Вони, напевно, згодяться взяти участь у цій роботі. 20. Можна чекати, що вони приїдуть у понеділок.

249

Соседние файлы в папке english_kunatenko