- •Immensely solid. On it stood in a massive silver frame a photograph of herself
- •In which he kept his private paper in case he wanted to write a letter in his
- •In point of fact there was grilled sole, grilled cutlets and spinach, and stewed
- •Italian chairs, and the young man in the middle on a chair that was not at all
- •Very different play we produced from the one the author submitted to us."
- •Very well play young lovers, and authors don't seem to write the parts they
- •In the same cupboard.
- •Very beginning pasted in a series of large books.
- •In the papers.
- •It was a pity she had never had a chance of playing Rosalind, she would have
- •Verse. Her voice, her rather low rich voice, with that effective hoarseness,
- •Very different matter when he rehearsed his cast; then he would suffer
- •It happened that when Michael kept the appointment he had asked for,
- •In love with her. Feel as if your bones were melting inside you and if an
- •It was two years later that Jimmie Langton discovered her. She was on tour in
- •In my life."
- •Information.
- •It was a well-known fact that it was one of the best houses of its period, one
- •Insisted on this.
- •It gave Julia a good deal of satisfaction to discover that Michael's father was a
- •In Benson's company, and golf when he got the chance, and that sort of thing
- •I wrote poetry."
- •Views on marriage.
- •Inspiration.
- •It was getting on for Easter, and Jimmie Langton always closed his theatre
- •Ingenuous girl who had lived a quiet country life.
- •In a moment the Colonel and Mrs. Gosselyn came in. They bore a look of
- •Indeed, that she was quite willing to become his mistress, but this he refused.
- •It was quite clear that he had accepted with alacrity. The thought of refusing
- •I'd go and live at home so as not to spend any money."
- •Very clever little trick.
- •Indifferent acting was little noticed, and in this he finished the season. There
- •Into the carriage he took her hand and patted it.
- •In the empty carriage and looked at herself in the glass.
- •It took Julia a second or two to understand what he meant.
- •It infuriated her that when she worked herself up into a passion of tears he
- •Italian organ-grinder."
- •Illustrated papers.
- •It was just before the end of the war that she fell out of love with him.
- •Very small, but taken altogether they amounted, in her shrewd, calculating
- •It were rather a joke, or a declaration as though he were laughing at himself,
- •In a manner that the audience found engaging. He never attempted to play
- •Inherited nearly four thousand pounds, and this with his own savings and
- •It was a warm beautiful night. Michael had bought options, though it wrung
- •It was disconcerting the way Julia knew what he was thinking. You couldn't
- •Vernon. And we can get him. I'll play George."
- •Ingenuity in disguising old sets so that they looked new, and by ringing the
- •Very profitable discoveries.
- •Interested in management.
- •Intolerable. He could describe nothing without circumstantial detail. Nor was
- •Into it.
- •It made Julia a little sad to think how much she had loved him. Because her
- •In a vase.
- •It. The only foundation for it was that Charles had been madly in love with
- •It was a large party and she was being made much of Lady Charles, a woman
- •Very good-looking but of distinguished appearance. He looked very well-bred,
- •Vitality which were outside his experience. He went to see her act several times
- •In love with Michael. When Charles realized that he loved her his manner
- •It's only common sense that we shouldn't see one another any more."
- •Into the bathroom to wash her face and eyes. She felt wonderfully exhilarated.
- •Idea of appearing as intervener. For two or three weeks she was very jittery.
- •It was a little more difficult when Charles, with his fine sensitiveness, saw that
- •In some hole in Italy!"
- •It had been long agreed, with all the delicacy that might be expected from his
- •It was nice of him to have suggested that. He might so easily have mentioned
- •In her life. She was so taken aback that she never thought of doing anything.
- •Incident would have no sequel.
- •I'm forty and I don't care who knows it."
- •Into her dressing-room.
- •Inquiry the whole story and gave him her opinion of the travel agency, the
- •It gave him a curious look. With his black hair, drooping eyelids and rather
- •In a quarter of an hour with a conductor and told her that he had got her a
It was a well-known fact that it was one of the best houses of its period, one
was proud of it and took care of it, but it was just there, as natural to possess
as the air one breathed. He was shrewd and ambitious. He knew that his
beauty was at present his chief asset, but he knew it could not last for ever and
was determined to become a good actor so that he should have something
besides his looks to depend on. He meant to learn all he could from Jimmie
Langton and then go to London.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
82
"If I play my cards well I can get some old woman to back me and go into
management. One's got to be one's own master. That's the only way to make a
packet."
Julia soon discovered (Джулия вскоре обнаружила) that he did not much like
spending money (что он не очень-то любил тратить деньги; to spend —
тратить, растрачивать, расходовать), and when they ate a meal together (и
когда они вместе обедали или ужинали: «ели пищу»; meal — принятие пищи,
еда), or on a Sunday (или в воскресенье) went for a small excursion
(отправлялись на небольшую прогулку; excursion — экскурсия,
туристическая поездка), she took care (она особенно тщательно /следила за
тем, чтобы/) to pay her share of the expenses (оплатить свою часть расходов).
She did not mind this (она не обращала на это внимания; to mind —
возражать, иметь что-либо против). She liked him for counting the pennies
(он нравился ей, за то что подсчитывал /каждый/ пенни; penny — мн. pence;
тж. pennies об отдельных монетах — пенни, пенс, деньги), and, inclined to be
extravagant herself (и, сама будучи склонной к расточительству; extravagant —
расточительный, сумасбродный, непомерный) and always a week or two
behind with her rent (и всегда на неделю или две запаздывающая с /оплатой/
квартирной платы), she admired him (она восхищалась им) because he hated to
be in debt (потому, что он ненавидел быть у кого-то в долгу: «иметь долги»;
debt — долг, долговое обязательство, задолженность) and even with the small
salary he was getting (и даже с той мизерной: «маленькой» зарплаты, которую
он получал) managed to save up a little every week (он умудрялся откладывать:
«мог сохранить» понемногу каждую неделю; to save up — беречь, экономить,
копить). He was anxious (он страстно стремился) to have enough put by
(отложить достаточно /денег/: «иметь достаточно отложенного») so that when
he went to London (/с таким расчетом/, что когда он поедет в Лондон) he need
not accept the first part (ему не придется: «не нужно будет» соглашаться на
первую же роль) that was offered him (которая будет ему предложена), but
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
83
could afford to wait (но сможет позволить себе подождать) till he got one (до
тех пор, пока не получит такую /роль/) that gave him a real chance (которая
будет для него настоящей счастливой возможностью; chance — шанс,
вероятность, возможность). His father had little more than his pension to live
on (у его отца была почти только пенсия, на которую они жили; little more
than — чуть больше, недалеко, немногим больше) and it had been a sacrifice to
send him to Cambridge (и это была настоящая жертва — отправить его
/учиться/ в Кембридж; sacrifice — жертва, жертвоприношение). His father
(его отец), not liking the idea of his going on the stage (/которому/ не нравилась
его идея пойти в актеры: «на сцену»), had insisted on this (настоял на этом).
excursion [Ik'skq:S(q)n] extravagant [Ik'strxvqgqnt] pension ['penS(q)n]
Julia soon discovered that he did not much like spending money, and when
they ate a meal together, or on a Sunday went for a small excursion, she took
care to pay her share of the expenses. She did not mind this. She liked him for
counting the pennies, and, inclined to be extravagant herself and always a
week or two behind with her rent, she admired him because he hated to be in
debt and even with the small salary he was getting managed to save up a little
every week. He was anxious to have enough put by so that when he went to
London he need not accept the first part that was offered him, but could
afford to wait till he got one that gave him a real chance. His father had little
more than his pension to live on, and it had been a sacrifice to send him to
Cambridge. His father, not liking the idea of his going on the stage, had