- •1. Синтактика как часть семиотики. Связь синтактики с семантикой и прагматикой
- •2. Язык как знаковая система. Особенности языкового знака.
- •3. Свойства языка как знаковой системы
- •4. Классификация языковых знаков.
- •5. Язык как система и структура. Уровни языка.
- •6. Синтагматические отношения языковых знаков
- •7. Парадигматические отношения языковых знаков.
- •8. Грамматическое значение, грамматическая форма.
- •9. Грамматическая категория и её типы.
- •10. Понятие синтаксической связи. Валентность. Виды связи
- •11. Согласование, управление и примыкание как формы подчинительной связи.
- •12. Словосочетание и его типы.
- •13. Сочинительные словосочетания
- •14. Подчинительные словосочетания.
- •15. Предложение как модель, структурная схема. Признаки предложения.
- •16. Типовые значения предложений.
- •17. Высказывание как речевая единица. Предикативность и модальность.
- •18. Прагматические значения высказываний.
- •19. Актуальное членение высказывания.
- •20. Традиционная и современная модели членов предложения.
- •21. Вербоцентрическая модель высказывания Теньера. Актанты и сирконстантны.
- •22. Модель непосредственно составляющих.
- •23. Трансформационная модель Хомского. Типы трансформаций.
- •24. Характер передачи субъектно-объектных отношений как основа типологии языков.
- •25. «Естественное» и «синтаксическое» развертывание фразы. Линейный порядок в синтагмах как принцип типологической классификации языков.
- •26. Высказывание и суждение.
- •27. Логико-синтаксические типы высказываний.
- •28. Высказывание и ситуация. Типы ситуаций.
- •29. Пропозициональное содержание высказывания.
- •30. Пропозиция. Типы предикатов.
- •31. Глубинные падежи и члены предложения.
- •32. Семантические роли и члены предложения. См. Вопр. 20
- •34. Текст как языковая и речевая единица.
- •35.Системно-структурный и коммуникативно-функциональный подходы к тексту.
- •36. Дискурс. Определение дискурса, отличия от текста
- •37. Направления дискурс-анализа.
- •38. Категории текста.
- •39. Единицы текста
- •40. Типы внутритекстовых связей.
- •41. Типы текстов.
- •43. Типы дискурса.
18. Прагматические значения высказываний.
Высказывание – лексическая, морфологическая и фонетическая реализация предложения. Предложение заполняется конкретными словами в конкретных грамматических формах. При этом появляется значение числа, лица, времени и другие грамматические категории.
В высказывании воплощается определенное коммуникативное задание: указывается то, ради чего говорящий и «затевает» свою деятельность. Это может быть в конкретных случаях просьба, приказание, утверждение, отрицание, предположение, сомнение, вопрос, сожаление и т.д.
Прагмат знач высказываний
по Серлю – ассертивы(сообщения), директивы(побуждения), комиссивы(обязательства), декларативы(ритуальн реч действия) и экспрессивы(этикет)
По Апресяну – сообщения, убеждения, признания, обещания, просьбы, предложения и советы, предупреждения, требования и приказы, запреты, разрешения, согласия, возражения, одобрения, рассуждения, речевые ритуалы.
19. Актуальное членение высказывания.
Актуальное членение высказывания - смысловое членение, существенное для каждого смыслового контекста или ситуации. При актуальном членении высказывание делится на две части: в первой содержится уже ранее известное - тема высказывания (коммуникативным подлежащим); во второй – то, что сообщается о ней – рема (коммун. сказуемое). Сочетание темы и ремы и составляет предмет сообщения.
Актуальное членение в отличие от грамматической организации предложения всегда двучленно (обе части высказывания м. объединять несколько членов предложения и включать в свой состав то главные, то второстепенные члены предложения в разных сочетаниях). Тема устанавливает связь данного высказывания с предшествующими, а рема содержит основное сообщение. Любое высказывание должно иметь рему, а тема может быть и не указана. Тема может быть восстановлена из контекста, а может и просто отсутствовать. Темы нет, есть лишь факт: «Прошел год», «Снег идет».
Возможно и многоступенчатое актуальное членение высказывания: «Редактор прочитал рукопись внимательно и с большим интересом». Выделив как тему слово «редактор», мы можем в реме дополнительно выделить «вторую рему» – «внимательно и с большим интересом».
Прямой и обратный порядок слов означают последовательность расположения темы и ремы (а не последов. располож. грамм. членов предлож.) При прямом порядке слов тема - 1 месте в предложении, а рема – 2. - Рукопись прочитал редактор? (уточнение) – Рукопись прочитал редактор. Употребление подлежащего на втором месте соответствует норме, так как подлежащее является ремой, в нем заключена новая информация. Для аналогичного высказывания препозиция подлежащего была бы не оправдана. Однако подобное построение предложения возможно, и для данного конкретного примера оно будет инверсией и в нем необходимо интонационно выделить рему, компенсируя логическим ударением утрату актуализирующей функции порядка слов. Инверсия придает высказыванию эмоциональность и экспрессивность.
Экспрессивная и функционально-стилистическая окраска инверсии характерна для прозы, поскольку в стихах порядок слов подчиняется ритмико-интонационной структуре стиха, а расположение компонентов синтаксических конструкций относительно свободно.