- •1. Синтактика как часть семиотики. Связь синтактики с семантикой и прагматикой
- •2. Язык как знаковая система. Особенности языкового знака.
- •3. Свойства языка как знаковой системы
- •4. Классификация языковых знаков.
- •5. Язык как система и структура. Уровни языка.
- •6. Синтагматические отношения языковых знаков
- •7. Парадигматические отношения языковых знаков.
- •8. Грамматическое значение, грамматическая форма.
- •9. Грамматическая категория и её типы.
- •10. Понятие синтаксической связи. Валентность. Виды связи
- •11. Согласование, управление и примыкание как формы подчинительной связи.
- •12. Словосочетание и его типы.
- •13. Сочинительные словосочетания
- •14. Подчинительные словосочетания.
- •15. Предложение как модель, структурная схема. Признаки предложения.
- •16. Типовые значения предложений.
- •17. Высказывание как речевая единица. Предикативность и модальность.
- •18. Прагматические значения высказываний.
- •19. Актуальное членение высказывания.
- •20. Традиционная и современная модели членов предложения.
- •21. Вербоцентрическая модель высказывания Теньера. Актанты и сирконстантны.
- •22. Модель непосредственно составляющих.
- •23. Трансформационная модель Хомского. Типы трансформаций.
- •24. Характер передачи субъектно-объектных отношений как основа типологии языков.
- •25. «Естественное» и «синтаксическое» развертывание фразы. Линейный порядок в синтагмах как принцип типологической классификации языков.
- •26. Высказывание и суждение.
- •27. Логико-синтаксические типы высказываний.
- •28. Высказывание и ситуация. Типы ситуаций.
- •29. Пропозициональное содержание высказывания.
- •30. Пропозиция. Типы предикатов.
- •31. Глубинные падежи и члены предложения.
- •32. Семантические роли и члены предложения. См. Вопр. 20
- •34. Текст как языковая и речевая единица.
- •35.Системно-структурный и коммуникативно-функциональный подходы к тексту.
- •36. Дискурс. Определение дискурса, отличия от текста
- •37. Направления дискурс-анализа.
- •38. Категории текста.
- •39. Единицы текста
- •40. Типы внутритекстовых связей.
- •41. Типы текстов.
- •43. Типы дискурса.
41. Типы текстов.
Конечной целью типологических исследований текста является выделение моделей текста.
Почти все исследователи разграничивают диалогические(интервью), монологические(монография, статья) и смешанные(романы, повести, рассказы) типы текстов.
Верлих выделил типы текстов через типы последовательностей:
- дескриптивный (локальная последовательность, биологич. тексты)
- наррвтивный (темпоральная, приключения,)
- аргументирующий (отрицающая, матем. тексты)
- инструктивный (императивная, рецепты,)
По типу речевого акта (Серля-Вандерзекена)
- ассертивы (научная статья, учебник, диссертация)
- комиссивы (гарантии, договоры, соглашения, рекламные тексты)
- декларативы (юридические законы, постановления)
- экспрессивы (поздравление, соболезнование)
- директивы (приказы)
Гобин:
- художественный: литературный (лирический, эпический, драматический) и нелитературный (бульварная литература)
- нехудожественный: бытовые, научные, утилитарные (информативные, стимулирующие, инструктирующин)
Моделированные (справки, сонет) – немоделированные (биллетристика)
Транслированные (пересказ или переработка оригинала) – нетранслированные (оригинальный текст)
43. Типы дискурса.
Дискурс бывает:
1. синхронический и дихронический (в устном дискурсе порождение и понимание происходят синхронизированно, а в письменном – нет)
2. функциональный и формальный.
Карасик предложил следующую классификацию:
Он разделил дискурс на персональный (говорящий/пишущий выступает как личность во всем своем богатстве внутреннего мира) и институциональный (говорящий/пишущий выступает как представитель общественного института). Персональный в свою очередь делится на бытовой и бытийный. Бытовой дискурс служит для поддержания общения в обиходе, общение диалогично, вербальное общение часто дополняется невербальным, часто используются междометия, незаконченные фразы. Бытийный в отличии от бытового раскрывает внутренний мир коммуникантов во всем его богатстве, представлен произведениями художественной литературы. Для институционального дискурса учитываются следующие факторы участники, время и место, цели, ценности, стратегии, тематика, дискуссивные формулы-клише. В роли участников выступают представители института (агенты) и люди, которые к ним обращаются (клиенты). Это общение носит статусно-ролевой характер: Политик-избиратель, Покупатель – клиент, Учитель – ученик.
Ван Дейк рассматривал два типа дискурса:
Новостной.
Он рассматривал тексты массовой коммуникации с точки зрения их собственной структурной организации. Преимущество анализа новостей через понятие дискурс, а не коммуникативный акт или коммуникативное событие в том, что дискурс, нарушая интуитивные или лингвистические подходы к его определению, не ограничивается рамками конкретного языкового высказывания, т.е. рамками текста или самого диалога. Тексты понимаются как результат когнитивной деятельности журналистов и как результат интерпретации текстов читателями газет и телезрителями, производимой на основе опыта общения со СМИ.
Этнических ситуаций.
Подразумеваются встречи с представителями этнических меньшинств и разговоры с или о них. Рассматриваются как тип дискурса по следующим параметрам:
Этнические установки – в частности этнические предубеждения (установки одной социальной группы по отношению к другой).
Рассказы о этнических группах – включают в себя Фон и Эпизод. Эпизод делится на Завязку и Развязку. Содержат Оценку рассказчика или группы рассказчиков. Для моделей этнических ситуаций характерно деление на МЫ и ОНИ.