
- •1. Синтактика как часть семиотики. Связь синтактики с семантикой и прагматикой
- •2. Язык как знаковая система. Особенности языкового знака.
- •3. Свойства языка как знаковой системы
- •4. Классификация языковых знаков.
- •5. Язык как система и структура. Уровни языка.
- •6. Синтагматические отношения языковых знаков
- •7. Парадигматические отношения языковых знаков.
- •8. Грамматическое значение, грамматическая форма.
- •9. Грамматическая категория и её типы.
- •10. Понятие синтаксической связи. Валентность. Виды связи
- •11. Согласование, управление и примыкание как формы подчинительной связи.
- •12. Словосочетание и его типы.
- •13. Сочинительные словосочетания
- •14. Подчинительные словосочетания.
- •15. Предложение как модель, структурная схема. Признаки предложения.
- •16. Типовые значения предложений.
- •17. Высказывание как речевая единица. Предикативность и модальность.
- •18. Прагматические значения высказываний.
- •19. Актуальное членение высказывания.
- •20. Традиционная и современная модели членов предложения.
- •21. Вербоцентрическая модель высказывания Теньера. Актанты и сирконстантны.
- •22. Модель непосредственно составляющих.
- •23. Трансформационная модель Хомского. Типы трансформаций.
- •24. Характер передачи субъектно-объектных отношений как основа типологии языков.
- •25. «Естественное» и «синтаксическое» развертывание фразы. Линейный порядок в синтагмах как принцип типологической классификации языков.
- •26. Высказывание и суждение.
- •27. Логико-синтаксические типы высказываний.
- •28. Высказывание и ситуация. Типы ситуаций.
- •29. Пропозициональное содержание высказывания.
- •30. Пропозиция. Типы предикатов.
- •31. Глубинные падежи и члены предложения.
- •32. Семантические роли и члены предложения. См. Вопр. 20
- •34. Текст как языковая и речевая единица.
- •35.Системно-структурный и коммуникативно-функциональный подходы к тексту.
- •36. Дискурс. Определение дискурса, отличия от текста
- •37. Направления дискурс-анализа.
- •38. Категории текста.
- •39. Единицы текста
- •40. Типы внутритекстовых связей.
- •41. Типы текстов.
- •43. Типы дискурса.
22. Модель непосредственно составляющих.
Метод представления высказывания в виде иерархически вложенных друг в друга элементов.
Основы – Блумфильд.
S – все высказывание (исходное представление о высказ. как цельной коммуник. ед.)
Дальнейший анализ – расщепление на составляющие.
Ответвление происходит до тех пор, кока на концах не получ. миним. синтаксические ед. (любое полнозначное или служ. слово).
Ветвление м.б. продолжено и до морфемного уровня. Главное и зависимое слова не выделяются. Связь носит ненаправленный хар-р. Первое ветвление – на именную и глаг. группу (подлеж. и сказ.) В этом романе писатель увлекательно расск об эпохе Вел Фр Революции.
Недостатки – не показ связь между гл и завис ЧП. Модель НС дает лишь общее представление и не м. разграничить такие примеры как: он напевает про себя песню/он напевает про тебя песню.
23. Трансформационная модель Хомского. Типы трансформаций.
Чтоб дополнить метод НС.
Все множество высказываний делится на два неравных класса: ядерный (имеют простую структуру, немногочисл.) и производный (отличается многочисленностью). Вторые можно вывести из первых при помощи специальных правил преобразования и комбинирования. В ходе трансформации конструкция должна сохранять свой общий смысл. (3 яд. констр: этот фильм о летчиках снят молодым режиссером: 1. этот фильм – о летчика . режиссер снял фильм 3. режиссер – молодой)
Для этого необходимо соблюдать 2 правила:
- идентичность лексических морфем
- идентичность непосредственных синтаксических связей между словоформами
Трансформации помогают понимать истинное отношение между составляющими, поэтому применяется тогда, когда бессилен метод непосредственно составляющих. (стол накрыт офиц. – ядерная констр: офиц. накрыл стол; стол накрыт скатертью – яд. констр.: кто-то накрыл стол).
Основные типы трансформаций:
- активизация/пассивизация
- исключение (Ты видел его? – Видел?)
- номинализация (он приехал – его приезд)
- отрицание
- субституция (ученики выбежали – они выбежали)
- Перемещение (the book is on the table – is the book on the table)
24. Характер передачи субъектно-объектных отношений как основа типологии языков.
Возможные отношения между субъектом и объектом действия – это понятийная (содержательная) основа залога. Однако, так как содержательная область этих отношений шире грамматической семантики глагольного залога, поэтому в лингвистике часто говорят о залоге в широком и узком смыслах.
Грамматический залог (в узком смысле) – это глагольная словоизменительная категория, реализуемая в оппозиции форм действительного и страдательного залога
Залог (в широком смысле) выходит за рамки глагола, он реализуется в отдельной словоформе, пространстве всего высказывания и охватывает все виды значений, характеризующие отношения между субъектом действия, действием и объектом.
Залоговые оттенки и значения существенно зависят от семантики слов.
Сравним
Сережа
встретил Олю
Сережа слушает Олю Сережа рассказывает
разная степень активности субъекта действия
Оле
Залог в узком смысле (как оппозиция активных и пассивных глагольных форм) встречается далеко не во всех языках. Залог в широком смысле (как то или иное представление в триаде «субъект – действие – объект», осуществляется с использованием комплекса языковых средств – путем словоизменения, с опорой на возможности лексики и синтаксиса), - это универсальная содержательная категория, которая тем или иным образом встречается во всех языках мира.
Строи языка
Номинативный – большинство языков мира. Весь строй направлен на максимальное различение субъектов действия и объектов.
Эргативный – предложения ориентированы на максимальное различие более активных действий, в большей мере самостоятельных и независимых от внешних инициатив или субъектов, и действий менее активных и самостоятельных. (кавказские яз.)
Активный – все возможные субъекты действия обладают показателями активности или неактивности действия: существиетльные распределны на соответствующие классы, имеется два класса глаголов: активные (глаголы действия) и глаголы состояния.
Классический – разделение главных частей речи на семантические классы (разряды)
Нейтральный – недостаточно изучены, поэтому не могут быть охарактеризованы.