Прямые методы обучения иностранным языкам
Конец XIX в. характеризуется бурным развитием капитализма. В европейских странах буржуазия стала правящим классом, определявшим экономическое и культурное развитие общества. Значительно расширяются международные, деловые и личные контакты, возникает острая потребность как в специалистах, готовых обучать ИЯ, так и в торговых агентах, способных вести деловые переговоры, т. е. владеющих в первую очередь устной речью.
Научной базой для создания новых методов обучения ИЯ стали достижения в психологии и лингвистике. Возникло младограмматическое направление (Г. Пауль, Г. Остхоф, группа московских ученых под руководством Ф.Ф. Фортунатова и др.), представители которого исследовали физиологические и психологические процессы, лежащие в основе речевой деятельности. Они заложили основы фонетики, как раздела науки о языке, разработали теоретическую базу для постановки артикуляции звуков, проводили анализ возникновения аналогий при изучении грамматики на основе психологических ассоциаций и т. д.
Среди основных психологических направлений этого периода, оказавших влияние на методику обучения ИЯ, можно выделить экспериментальную психологию В. Вундта и других представителей ассоциативной психологии, которые обосновали замену перевода в изучении языков созданием наглядно-образных предъявлений, вызывающих ассоциации, связанные с вербальным образом; вюрцбургскую школу, исследовавшую формы человеческого мышления и определившую в качестве ведущей задачи развитие устной речи на основе звуковых и моторных ощущений; а также гештальтпсихологию, предложившую считать единицей обучения не слово, а более комплексное образование - предложение, а в качестве основных приемов обучения — имитацию и повторение.
-
Возникшее в этот период направление в методике обучения ИЯ принято называть натуральным методом. Ф.Гуэн, Ч. Берлиц, С. Крашен, М. Вальтер полагали, что при овладении ИЯ следует воссоздать те же условия, в которых находится ребенок, постигающий свой родной язык. Во-вторых, все вводимые, лексические понятия должны сопровождаться презентацией наглядных предметов или их изображений для прочного запоминания услышанного, в-третьих, весь материал заучивается путем имитации и многократного повторения.
Ч. Берлиц не был профессиональным лингвистом, он был коммивояжером, поэтому в основу своего метода не закладывал никакой теоретической базы. Он разработал учебники по изучению основных современных ИЯ по одинаковому принципу без учета их специфики и впервые представил их в Германии, но там его система не встретила поддержки. Только переехав в Америку, Берлиц получил широкое признание и стал процветающим издателем. Отличительные черты его метода:
полное игнорирование, родного языка при изучении и объяснении иностранного;
• только устное изложение нового языкового материала;
• очень ограниченное использование упражнений по переводу;
• практическая направленность в изучении иностранного языка, особенно его произносительной стороны, таккак, по мнению В. Фиетора, «язык состоит не из букв, а из звуков»;
• индуктивный метод в изучении грамматики, т. е. обучающийся при чтении текста должен сам выявить для себя грамматические структуры и сформулировать правило;
• достаточно пристальное внимание к выбору текстов и тематического материала, так как слова должны запоминаться не отдельно, а в фразах, предложениях.
Эти положения в изучении ИЯ были очень популярны в конце XIX — начале XX в., особенно в частных школах, которые могли себе позволить иметь в штате носителя языка, способного погружать детей в его атмосферу. Однако отсутствие прочной теоретической базы, несоответствие требованиям массового государственного образования привели к тому, что натуральный метод был признан несостоятельным и устранен из практики преподавания. Но весь парадокс в том, что он стал базой для более прогрессивного аудиолингвального метода, с которым принято связывать революцию в языковом образовании в середине,XX в.