Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Zaruba4kurs / namefix.doc
Скачиваний:
54
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
493.06 Кб
Скачать

15/ Роман Дж. Фаулза "Женщина французского лейтенанта". Система образов, поэтика интертекстуальности.

Историческое время романа - переломная, переходная эпоха, когда начинают возникать новые формы общественного сознания, причем Викторианская Англия выступает не просто как эффективный фон, но как своего рода "персонаж" книги.

Эрнестина - дочь богатого лондонского коммерсанта со значимой фамилией Фримен, не лишена достоинств (хороша собой, живой характер). Чарльза волнует будущая близость, а не враг по расчету. Чарльз - ученый-дилетант, дарвинист, просвещенный скептик, подозревает, что его будущая жена - "сахарная Афродита" - пустая избалованная девица, с дурным вкусом и капризами.

Фаулз помещает своего героя в положение необычайное для Викторианской Англии, но и катастрофическое - он сводит его с прекрасной и загадочной Сарой.

Сара - полная противоположность Эрнестины (от внутренности - до одежды и идеалов, желаний). Сара - бедная гувернантка, носит скромные синие платья, сознательно эпатирует добропорядочных жителей Лайм-Риджиса, добровольно принимая на себя роль местной шлюхи. Сара - неразгаданная до конца романа - тайна. Она, словно упрек "викторианской эпохе". Она находится в промежутке между социальными уровнями общества. Автор не позволяет читателю узнать, что происходит у нее в душе. Для Чарльза - она воспитательница и наставница, поводырь в паломничестве к самому себе. Она устраивает "случайные свидания", фиктивную исповедь, провоцирует безрассудными поступками и, отдавшись самому ему, пропадает без следа. Чарльз понимает, что до встречи с Сарой он был живым мертвецом, без любви и свободы. Роман ретро и роман психологический. Уделяя много внимания взаимоотношениям людей в разные эпохи, Фаулз размышляет над тем, при каких обстоятельствах рождается в человеке Запада раздвоение личности, противоречивость поведения и характера.

Это роман-эксперимент: автор беседует с читателем, вмешивается в повествование, создает иллюзию романа в романе. Он воскрешает прозу 19в., персонажи его копируют известных героев Диккенса, Тиккерея, Харди и др. классиков.

В романе 3 финала: викторианский, беллетрический, экзистенциональный.

1. Ловушка - "викторианский финал" (Чарльз женится на Эрнестине)

2. "сентиментальный роман" (Чарльз обретает любимую женщину и ребенка). Для Фаулза становление человека не прекращается до смерти, цель странствования - это сам путь, саморазвитие личности, движение от 1 своего выбора к другому.

3. Выбор свободы, частицы веры в себя. Чарльз встает на место Сары и только тогда понимает загадочную женщину, которая обладала тем, чего не было у других - свободой.

Роман начинается как социально-психологический семейный роман

Интертекстуальность - термин, введенный 1967 г. теоретиком постструктурализма Юлией Кристевой для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга.

20. ПРОБЛЕМАТИКА РОМАНА- АНТИУТОПИИ ОРУЭЛЛА «1984». ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА.

Джордж Оруэлл George Orwell Настоящее имя - Эрик Артур Блэйр. 25.6.1903 - 21.1.1950 Родился в Мотихари (Индия) в семье британского торгового агента. Закончил Итонский колледж в 1921 году. До 1927 года служил в колониальной полиции в Бирме, затем долго жил в Великобритании и Европе, пробавляясь случайными заработками, тогда же начал писать художественную прозу и публицистику. С 1935 года публиковался под псевдонимом "Джордж Оруэлл". В 1937 году воевал в Испании против Франко, где близко столкнулся с проявлениями фракционной борьбы в среде "левых". Написал множество эссе и статей социально-критического и культурологического характера. Во время Второй Мировой войны вел антифашистскую программу на BBC. Вершиной его творчества являются сатирическая повесть "Animal Farm" (1945) и роман-антиутопия "1984" (1949), ставший общепризнанной классикой литературы XX века. Умер в Лондоне от туберкулеза.

Быть благонадежным значит не думать,

не иметь потребности думать.

Благонадежность — отсутствие сознания.

Джордж Оруэлл. «1984»

1984 – роман-антиутопия Джорджа Оруэлла, написан в 1948 году. В антиутопии представлено мрачное будущее человечества - тоталитарный иерархический строй, покоящийся на изощрённом физическом и духовном порабощении масс, полном попрании свободы и достоинства личности; общество материальных лишений, всеобщего страха и ненависти. Ни в одной другой книге, ни в одном документе судорожный страх тотального контроля не отразился так ярко и не сфокусировался так остро, как в «1984». Во главе авторитарного государства Океания - Большой Брат (Big Brother). Оруэлл познакомил миллионы американцев с жутким лицом Старшего Брата и кошмаром страны Океании. Роман имел огромную популярность по обе стороны Атлантики.

"1984" вышел в свет 8 июня 1949 г. в Лондоне тиражом 25 500 экз. и 13 июня 1949 г. в Нью-Йорке. Мгновенно раскупленный, он был переиздан через год в Англии (50 000 экз.) и США (360 000 экз.). С тех пор роман многократно переиздавался и был переведен на 60 языков, экранизирован и телеэкранизирован; литература о нем составляет целую библиотеку. В первыхже рецензиях "1984" был оценен как высшее достижение Оруэлла, а в некоторых -- и всей новой английской литературы. Часть критиков настаивала, что это не антиутопия, а сатира на настоящее, ибо пафос ее -- не пророчество, а предупреждение (Джулиан Саймоне, Вероника Веджвуд, Голо Манн). Рецензенты "Дейли уоркер" назвали роман "пропагандистским памфлетом в духе холодной войны". Умирающий Оруэлл был глубоко огорчен тем, что правая пресса приветствовала "1984" как сатиру на лейборизм, социализм и вообще левое движение (рецензии в "Экономист", "Уолл-стрит джорнэл", "Тайм", "Лайф"). Он пытался это опровергнуть.

Формулой свободы личности в "1984" становится 2х2=4. Непосредственный импульс к такому решению Оруэлл, по предположению У. Стейнхофа, получил из книги Е. Лайонса "Assingment in Utopia", в рецензии на которую он цитирует следующие строки: "Формулы "Пятилетка в четыре года" и "2х2=5" постоянно привлекали мое внимание... вызов, и парадокс, и трагический абсурд советской драмы, ее мистическая простота, ее алогичность, редуцированная к шапкозакидательской арифметике"

...самое характерное в нынешней жизни...убожество, тусклость, апатия...

-- В социальном интерьере романа отчетливо выявляется жанрово-идейное отличие "1984" от антиутопий Е. Замятина и О. Хаксли, в которых государство, обезличивая и духовно порабощая человека, компенсирует его сытостью и комфортом. Образ голодного раба представлялся Оруэллу значительно более достоверным, чем образ сытого раба. См. в эссе "Вспоминая войну в Испании" (наст. изд.) рассуждение о материальном благосостоянии как условии свободы и духовности. Сознательно противопоставляя "прекрасному новому миру" уродливый, убогий мир, Оруэлл направил политическую сатиру на настоящее, а не на "прекрасное будущее", в которое, по свидетельству творчески и человечески близкого ему А. Кестлера, "он верил до конца" [из некролога А. Кестлера Дж. Оруэллу, опубликованного в газете "Tribune", 29.1.1950].

...не верить своим глазам и ушам...

-- Важная для философии романа идея привычной и абсурдной лжи как условия существования тоталитаризма опиралась, в частности, на известные Оруэллу ляпсусы московских процессов, один из участников которых, например, показал, что встречался с Троцким в Копенгагене, в отеле "Бристоль", сгоревшем задолго до этого, другой "признался", что прилетел с конспиративными целями на аэродром, не принимающий самолеты в это время года, и т. п.

Остазия, Евразия, Океания

-- политическая карта мира в последние годы жизни представлялась автору "1984" в самом пессимистическом свете. В статье "Навстречу европейскому единству" он писал: "В Западной Европе еще сохранились традиции равенства, свободы, интернационализма; в СССР -- олигархический коллективизм; в Северной Америке массы довольны капитализмом и неизвестно, что сделают, если он потерпит катастрофу... все движения цветных сегодня окрашены расовой мистикой" [СЕ, IV, р. 371]. В это время он склоняется к мысли, что будущая карта мира составится не по Г. Уэллсу с его Единым Мировым Государством, а по Дж. Бернхэму, предсказавшему "разделение мира между несколькими супердержавами, скорее всего США, Северной Европой и Японией с частью Китая" [ Вurnham G. The Managerial Revolution: What is Happining in the World. N.Y., 1941. p. 175-176].

Новояз

-- Химерой Новояза завершается многолетняя борьба Оруэлла с идеологизацией и вырождением языка, которую более всего стимулировали: наблюдения за деградацией речи в английских газетах; анализ языка геббельсовской пропаганды; размышления над механизмами укрепления сталинской диктатуры. У. Стейнхофф в качестве "прототипов Новояза" указывает также на изданный Ортологическим институтом курс сокращенного английского языка из 850 слов [System of Basic English. L., 1934] и на "язык телетайпа". В публицистике Оруэлла и его романах обличается и пародируется весь комплекс будущего Новояза: употребление "скользких эвфемизмов" и "затасканных идиом" с целью скрыть истинное положение дел; эксплуатация понятий, не имеющих предметного значения ("измов"); обилие аббревиатур.

Идея спасения языка и через язык связана у Оруэлла с его сокровенной темой "интеллигентной народности": "Язык должен быть совместным творением поэтов и людей физического труда". Оруэлловский Новояз стал одной из ведущих социокультурных парадигм второй половины XX в. Широко известен термин "оруэллизация языка", составляются "журналы" и "словари" Новояза. В специальных работах указывается, что лингвистический анализ Оруэлла предвосхитил некоторые идеи Оксфордской школы социальной лингвистики и

Венского социолингвистического кружка [см., напр.: Harris К. Misunderstanding of Newspeak. -- "The Times Lit. Supplement", 1984, No 4,p. 17].

Особенности жанра.

Кроме утопии существует и антиутопия. Р. Гальцева и И. Рознянская верно отмечают: “Антиутопический роман - это нашедший себе литературное выражение отклик человеческого существа на давление “нового порядка” .

Если утопия пишется в сравнительно мирное, предкризисное время ожидания будущего, то антиутопия - на сломе времени, в эпоху неожиданностей, которое это будущее преподнесло.

Коренное свойство антиутопии, которое остается в ней постоянным, каким бы ни был материал - она неизменно оспаривает миф, созданный утопией без должной оглядки на реальность. А. Зверев подчеркивает: “Для классической утопии элемент социальной мифологии обязателен; он может быть выражен с большей или меньшей отчетливостью, однако присутствует всегда” . Антиутопия и миф - понятия связанные одно с другим только отношением принципа несовместимости. Миф, из которого вырастает образ земного рая, в антиутопии испытывается с целью проверить даже не столько его осуществляемость, сколько нравственность его оснований. Если духовная утопия платоновская, то антиутопия, можно сказать, дышит духом Гераклита: для этого пародийного жанра “все течет” и “все истины ошибочны”. В лучшем случае антиутопия признает продолжающийся прогресс все новых и новых гипотез без окончательного решения - без “последнего номера”. Одним словом, утопия утверждает, что мы знаем, антиутопия вопрошает, почему мы думаем, что знаем. А. Зверев считает, что “антиутопия - это карикатура на позитивную утопию, произведение, задавшееся целью высмеять и опорочить саму идею совершенства, утопическую установку вообще” .

Таким образом, в результате развития и становления утопий и антиутопий как жанров литературы можно выделить в них такие черты поэтики:

Для утопий характерно:

1. Общество, которое они изображают застыло в неподвижности; ни один

утопист не изображает изобретенный им мир во временном протяжении.

2. Все утопии предполагают полное единомыслие, в них присутствует

упрощенный взгляд на человека, нет индивидуализации характеров, схематизм в

их изображении.

3. Поэтому в утопиях нет каких-либо внутренних конфликтов. Сюжет

утопии предполагает описание мира, его законов, взаимоотношение людей,

основанных на разумных принципах и поэтому не располагающих к конфликту.

4. Все процессы, происходящие в обществах, протекают по заранее

установленному образцу.

5. Эти совершенные общества полностью отгорожены от внешнего мира.

Пространство в утопии замкнуто, изолировано.

6. Утопиям свойственно изображать свой мир, ориентируясь на некий

идеал, оторванный от реальности.

7. Поэтому в утопиях нет сатиры, т.к. там идет утверждение идеала и

противопоставление этого идеала реально существующей действительности.

Антиутопии отличаются в своей поэтике от утопии:

1. В антиутопиях тоже изображены вымышленные общества, но они

призваны вызывать не восхищение, как в утопиях, а ужас, не привлекать, а

отпугивать, и ни в коем случае они не могли бы считаться идеальными.

2. Для антиутопий характерен мотив предостережения

3. Антиутопии свойственен трезвый, рациональный взгляд на утопические

идеалы. Антиутопии всегда оспаривают миф, созданный утопиями без опоры на

реальность.

4. Антиутопии связаны с реальной жизнью, они показывают, что выходит

из утопических идей если их претворять в жизнь, поэтому антиутопии всегда

строятся на остром конфликте, подсказанном жизнью, имеют драматический,

напряженный сюжет, яркие характеры героев.

5. Антиутопии ведут полемику с утопическими идеалами с помощью

иллюзий, реминисценций.

6. Антиутопии используют фантастику с целью дискредитации мира,

выявления его нелогичности, абсурдности, враждебности человеку.

7. Этим же целям служат сатира, гротеск, парадоксы.

25