
- •Дипломная работа
- •Глава 1. Род несклоняемых собственных существительных иноязычного происхождения
- •Состав новых несклоняемых имен собственных в современной лексике
- •Принципы распределения по родам иноязычных несклоняемых собственных существительных
- •Варианты грамматического рода имен собственных
- •Глава 2. Род несклоняемых нарицательных существительных иноязычного происхождения
- •Состав новых несклоняемых имен нарицательных в современной лексике
- •Принципы распределения по родам несклоняемых неодушевленных нарицательных существительных иноязычного происхождения
- •2.3 Варианты грамматического рода имен нарицательных
- •Литература:
- •Словари и справочники:
- •Web-издания:
Словари и справочники:
Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. Первое издание: СПб,: Норинт, 1998. – 1536 с.
Web-издания:
Мартинович Г.А. Род имен существительных в современном русском языке. URL: http://lit.lib.ru/m/martinowich_g_a/2rod_s.shtml
Русский язык и культура речи. URL: http://www.lib4all.ru/base/B2154/B2154Part17-178.php
1Кальнова О.И. Функционирование экзотизмов в русских текстах. – Куйбышев, 1986. – с.4.
2Подробнее об этом см.: Егорова Г.М. Понятие и классификация заимствованных слов//Проблемы современной русской лексикологии. – Калинин, 1983. – с. 70-81
3См. в списке литературы работы А.И.Осиповой, В.Ю.Мартинек, А.Е.Супруна, З.Шеломенцевой, А.И.Журавского, Г.Н.Асланова, А.Ж.Умурзаковой, Т.Ю.Листровой, А.А.Леонтьева, Л.П.Ефремова, С.А.Беляевой и др.
4Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Просвещение, 1967. – с.137.
1 Крысин Л.П. Слово в современных текстах и языках/ Л.П. Крысин, М.: «Знак», 2008
1Русский язык и культура речи.URL://www.lib4all.ru/base/B2154/B2154Part17-178.php
1Русская грамматика. Под.ред. Н.Ю.Шведовой. – М. 1982.
2Мартинович Г.А. Род имен существительных в современном русском языке. URL://lit.lib.ru/m/martinowich_g_a/2rod_s.shtml
1Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А.Кузнецов. Изд.1-е. – СПб.: Норинт, 1998.
2Там же.
3Маринова Е.В. Основные термины и понятия неологии//Языки профессиональной коммуникации. Материалы международной научной конференции. – Челябинск, 2003. – с. 244
1Приорова И.В. Особенности парадигмы «несклоняемых» существительных// Русская словесность, 2008, №3. – с.52
1
2
1Зеленин А.В., Вахтола П.-К. Несклоняемые имена существительные в русском языке//Русский язык в школе, 2008. - N 1. - с.73
1 См об этом: Русское правописание сегодня: «О правилах русской орфографии и пунктуации». Под ред. Лопатина В.В. –М.: Дрофа, 2006. – 432с.
2Калакуцкая Л.П. Фамилии. Имена. Отчества.Написание и склонение. –М.: ТОЛК, 1994. - с.3
3Зеленин А.В. Несклоняемые имена существительные в современном русском языке// Русский язык в школе. №1, 2008. – с.72-73
4Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертаниям его же сокращенной грамматики полнее изложенная. –12-е изд. –М.: Изд-во«Книга по требованию», 2011. – с.33
1Калакуцкая Л.П.Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. – М.:ТОЛК, 1994. – с.22
2Там же, с.24, 26.
1Об этом подробнее см.: Михайлов Н. О морфологической адаптации иноязычных топонимов в текстах Вестей-Курантов. /Journal of Slavic Languages and Literatures, №51. – Упсала, 2010. ; Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1957. – 188с.
1
2
1Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке: История проникновения заимствованных слов в русский язык. Изд.2-е. – М.: Либроком, 2010. – с.3
1 Подробнее об этом см.: Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. – с.35
2Там же, с.36.
3 Герцев С.Д. Графика и транскрипция заимствованных имен // Текст. Структура и семантика. Т.1. –М., 2001. – с.149
4 Подробнее об этом см: Мучник И. П. Развитие грамматики и лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1964.
5 Русакова М.В. Категория одушевленности/неодушевленности: реализация в речи единиц с переносным значением // Acta linguistica petropolitana. Труды института лингвистических исследований. Т.III, ч.3. Отв. ред. Н.Н.Казанский. – СПб.: Нестор-история, 2007. – С.119.
6 Современный русский литературный язык. Под ред. П.Леканта. Изд. 2-е. – М.: Высш.шк., 1988. – С.183
1Маринова Е.В. Иноязычные слова в русской речи конца XX – начала XXI вв.: проблемы освоения и функционирования. – М., 2008.
1См. об этом в списке литературы работы А.В.Зеленина, П.-К.Вахтолы, Л.П.Крысина, В.В.Виноградова.
1Приорова И.В. Особенности парадигмы «несклоняемых» существительных.//Русская словесность, №3. – М., 2008. С. 52
1Маринова Е.В.
1См в списке литературы работы Е.В.Мариновой, Л.П. Крысина, В.В. Виноградова, И.И. Огиенко и др.
2Маринова Е.В. Иноязычные
1Скляревская Г.Н. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика.
2Ссылка на это!
1Крысин Л.П. О русском языке наших дней.
2Виноградов В.В.
1Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем — 2-е изд., стереотип. — М., 1987 Т. 3. – 838с.
1Подробнее об этом см.: Русская грамматика
1
1 Сниженные варианты иноязычных слов в современной речи // Жизнь провинции как феномен духовности: Сб. статей по материалам Междунар. конференции (апрель, 2004 г.) – Н. Новгород, 2004
2 Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90-е гг. XIX вв. – М.-Л., 1965. – С. 178.
1Крокодилы в России.
2
1