Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
06-10-2014_22-35-21 / Все виды контрактов.doc
Скачиваний:
142
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
4.32 Mб
Скачать

Раздел 9. Пошлины и налоги

а)Суммы любых новых или увеличенных налогов, пошлин, сборов или других подобных расходов (ниже называемых "налоги"), которые могут быть взяты или введены каким-либо правительством или местными властями на сырую нефть, поставляемую по данному договору или на экспорт, поставку, продажу или использование сырой нефти, либо на добычу, хранение или транспортировку ее на каком-либо судне или по трубопроводу, применяемому для такой транспортировки, будет отнесена (при соблюдении подраздела в этого раздела) на счет Покупателя.

б)Ни один из новых или увеличенных налогов, взимаемых или введенных в любое время, как определено в подразделе а) этого раздела, относительно любой стадии поставки до прохождения сырой нефти через шланги при заливе танкера в порту погрузки не будут отнесены за счет Покупателя до тех пор, пока Продавец не известит Покупателя о таких новых или увеличенных налогах. Со дня получения Покупателем такого извещения указанные новые или увеличенные налоги относятся на счет Покупателя и подлежат оплате, если Покупатель тотчас не известит Продавца, что он отказывается платить новый налог или налоги либо (в случае увеличения налога) сумму, на которую налог увеличился. Если Покупатель предоставит такое извещение Продавцу, а Продавец не решит немедленно оплатить за свой счет новый налог или налоги либо сумму, на которую увеличился налог, договор считается аннулированным со дня, в который указанное извещение Покупателя было получено.

в)Как уже указывалось, любая сумма, подлежащая оплате Покупателем и оплаченная Продавцом за счет Покупателя, будет приплюсована к цене сырой нефти, поставляемой по данному договору, и будет возвращена Покупателем Продавцу.

г)Ни одно положение в этом разделе не относится к налогам на доходы или арендную плату, а также к любым новым или повышенным налогам, корректируемым положениями настоящего договора.

Раздел 10. Прекращение действия договора в случае его ликвидации или невыполнения обязательства по договору

Несмотря на то что некоторые положения данных условий могут содержать или подразумевать противоположное, Продавец может (без ущерба каких-либо прав или средств защиты, предоставленных ему по данному договору) прекратить действие договора сразу после подачи письменного извещения, если:

а)Покупатель ликвидируется (за исключением случаев добровольной ликвидации с целью слияния или реорганизации) или вступает в соглашение, или придет к компромиссному соглашению с кредиторами;

б)Покупатель имеет задолженность по платежам, причитающимся Продавцу по данному договору;

в)Покупатель по условиям договора должен был принять минимальное количество товара в течение какого-либо обусловленного периода и не смог в указанный период принять товар в оговоренном минимальном количестве.

Раздел 11. Оговорки о переуступке

Ни одна из сторон не переуступит этот договор или какие-либо права или обязательства по нему без предварительного письменного согласия другой стороны.

Раздел 12. Форс-мажор

а)Ни одна неудача или упущение одной из сторон, допущенные ею при выполнении или соблюдении каких-либо оговорок или условий данного договора (за исключением случаев, специально оговоренных в данном документе), не повлечет за собой претензий к ней, и не будет считаться нарушением соглашения, если эта неудача или упущение возникли в результате действия непреодолимой силы.

б)Если есть причина, которую Продавец не может предотвратить, например сокращение или препятствие поступлению сырой нефти и (или) продуктов нефти из источников снабжения Продавца, расположенных в любой стране, и (или) при транспортировке такой сырой нефти и (или) продуктов нефти, а именно: задержка или препятствие в поставке полного количества сырой нефти по договору при сохранении в полном объеме торговли нефтью и (или) продуктами нефти по другим контрактам (где бы нефть ни добывалась и куда бы ни поставлялась; на то же самое место или места, указанные в этом документе, или еще где-либо), — продавец имеет право прекратить, сократить или приостановить поставки по указанному договору в таком объеме, какой Продавец сочтет разумным и обоснованным с учетом всех обстоятельств. На Продавца не будет оказываться нажим с целью заставить его приобрести путем покупки или иным способом недостающего количества нефти у других поставщиков.

в)При обстоятельствах, указанных в этом разделе, Покупателю предоставляется право приобрести недостающее количество нефти у других поставщиков.

Раздел. 13. Арбитраж

а)Там, где по условию договора какой-либо вопрос или дело должно быть рассмотрено третейским судьей, оно будет передано лицу (третейскому судье), обладающему достаточной квалификацией и опытом, необходимым для решения данного отдельного вопроса или дела. Если где-либо в договоре отсутствует какое-нибудь специальное положение о назначении третейского судьи, он будет назначен путем заключения соглашения между сторонами или, в случае невыполнения такого соглашения, временным президентом Британского нефтяного общества. Стороны предоставят третейскому судье всю информацию (письменно или устно) и другие показания, которые судья может обоснованно потребовать для принятия решения.

б)При соблюдении подраздела а) этого раздела любой спор между сторонами относительно толкования, смысла или значения договора, правил и обязанностей сторон по данному договору, а также вопрос, возникающий из этого или в связи с этим, будет направлен, если в данном документе иным образом точно не определено, в Англию, в арбитраж, состоящий из двух арбитров (назначаемых по одному от каждой стороны), а в случае разногласия арбитров, субарбитру по согласованию действия арбитров до начала рассмотрения дела. В случае невыполнения такого соглашения арбитр назначается временным Президентом правового общества Англии и Уэльса. Любая такая ссылка на арбитраж будет считаться действительной, если она не нарушает положений английского Закона об арбитраже от 1950 г. или какой-либо поправки к нему, или его измененного варианта, который может действовать в данное время.