
- •Содержание
- •Типовой контракт купли-продажи контракт №
- •1. Предмет контракта
- •2. 0Бщие условия продажи
- •Вариант стандартных условий поставки fob для типового контракта.
- •Договор купли-продажи
- •1. Предмет договора.
- •2. Цена.
- •3. Тара, способ упаковки, маркировки и отправка.
- •4. Обязанности и права сторон в связи с поставкой товара.
- •4.2. Покупатель обязан:
- •5. Поставка товара.
- •6. Коносамент.
- •7. Передача товара.
- •8. Оплата.
- •9. Страхование товара.
- •10. Случаи освобождения от ответственности.
- •11. Запрещение продажи товара в третьих странах.
- •12. Порядок урегулирования возможных споров.
- •13. Язык договора и корреспонденции.
- •18. Заключительные положения.
- •Контракт на продажу товара
- •4. Контракты купли-продажи на сельскохохяйственные и промышленные сырьевые товары
- •1. Зерновые Договор купли-продажи (разработан еэк оон)
- •6. Состояние и качество
- •9. Переход рисков
- •10. Извещение об отгрузке
- •20. Изъятие образцов
- •21. Анализы и другие технические проверки
- •22. Арбитраж
- •Экспорт продукции сельскохозяйственного производства (поставка морем)
- •5. Условия выгрузки
- •6. Условия погрузки
- •7. Платеж
- •8. Прочие условия:
- •Юридические адреса сторон:
- •Общие условия продажи
- •2. Яблоки
- •3. Упаковка и маркировка
- •4. Сроки поставки
- •5. Качественная и количественная сдача-приемка товара
- •7. Форс-мажор
- •8. Прочие условия
- •Экспорт продовольственных товаров
- •Юридические адреса сторон
- •4. Арбитраж
- •5. Форс-мажор
- •6. Прочие условия
- •Импорт продовольственных товаров
- •§ 5. Сдача приемка товара
- •§ 6. Транспортные условия
- •§ 7. Условия платежа
- •§ 8. Арбитраж
- •§ 9. Форс-мажор
- •§ 10. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон
- •Асбест Условия контракта (шведской фирмы) (Покупатель)
- •Апатитовый концентрат Условия контракта (финской фирмы) (Покупатель)
- •1. Предмет контракта
- •2. Срок поставки
- •3. Качество товара
- •4. Платеж
- •5. Общие положения
- •6. Платеж
- •7. Транспортные условия
- •8. Форс-мажор
- •9. Арбитраж
- •10. Общие условия
- •11. Юридические адреса сторон
- •Транспортные условия (cfr)
- •Экспорт сырьевых товаров
- •Юридические адреса сторон
- •Экспорт сырьевых товаров контракт №
- •Юридические адреса сторон
- •Стандартные условия продажи (фоб)
- •(Типовой) Условия контракта
- •1. Качество товара
- •2. Цена товара
- •3. Платеж
- •Стандартные условия продажи марганцевой руды на условиях сиф
- •Марганцевая руда №2 Условия контракта (английской фирмы) (Покупатель)
- •6. Отбор проб
- •8. Погрузка .
- •10. Сборы
- •11. Общие условия
- •12. Арбитраж по качеству
- •13. Споры
- •Сырая нефть
- •3. Количество
- •4. Качество
- •5. Доставка
- •6. Цена
- •7. Скидка за содержание воды и примесей
- •8.Платеж
- •9. Ограничения на перепродажу и переработку
- •Раздел 2. Измерение и взятие образцов
- •Раздел 3. Переход риска случайной гибели и права собственности
- •Раздел 4. Страхование
- •Раздел 5. Определение обменного курса валюты
- •Раздел 6. Определение даты погрузки
- •Раздел 7. Условия чартер-партия
- •Раздел 8. Причал, разгрузка, демередж
- •Раздел 9. Пошлины и налоги
- •Раздел 10. Прекращение действия договора в случае его ликвидации или невыполнения обязательства по договору
- •Раздел 11. Оговорки о переуступке
- •Раздел 12. Форс-мажор
- •Раздел 14. Документы
- •Пиломатериалы хвойных пород
- •3. Вывозное и ввозное разрешение (лицензии)
- •4. Цены
- •5. Качество
- •6. Состояние товара
- •9. Извещение о погрузке и отправке товара
- •10. Палубный груз
- •11. Коносамент
- •12. Страхование
- •13. Несвоевременный вывоз товара
- •14. Несвоевременная поставка
- •15. Платеж
- •16. Приемка
- •17. Рекламации
- •18. Основания для освобождения от ответственности
- •19. Арбитраж
- •5. Контракты купли-продажи на готовые изделия
- •2. Цена и общая сумма контракта
- •3. Условия платежа
- •4. Сроки поставки
- •5. Упаковка, маркировка и отгрузка
- •6. Гарантии и претензии
- •7. Форс-мажор
- •8. Арбитраж
- •9. Общие условия
- •10. Юридические адреса сторон
- •Спецификация
- •5.2. Хлопчатобумажные ткани
- •3. Упаковка и маркировка
- •4. Отгрузка и дата поставки
- •5. Оплата
- •6. Санкции
- •7. Форс мажор
- •8. Общие условия
- •9. Прочие условия
- •10. Юридические адреса сторон
- •6. Отгрузочные инструкции
- •Общие условия продажи
- •Машины и оборудование Договор №1 на условиях сиф (типовой)
- •Общие условия продажи
- •Экспорт серийных машин и оборудования
- •5. Цена
- •6. Срок поставки
- •7. Упаковка и маркировка
- •8. Порядок отгрузки
- •9. Сдача-приемка товара
- •10. Страхование
- •11. Платеж.
- •12. Рекламации
- •13. Форс-мажор
- •14. Арбитраж
- •15. Другие условия
- •Юридические адреса сторон:
- •Статья 5 Условия платежа
- •Статья 6 Инспектирование и испытания
- •Статья 7 Гарантий
- •Статья 8 Упаковка
- •Статья 9 Маркировка
- •Статья 10 Отгрузка
- •Статья 11 Экспортные лицензии
- •Статья 12 Форс-мажор
- •Статья 13 Арбитраж
- •Статья 14 Общие положения
- •Юридические адреса сторон:
- •2.3. Условия и порядок выполнения шеф-монтажных работ
- •Импорт автоматических линий, крупного технологического оборудования контракт №
- •Статья 1. Предмет Контракта и объем поставки
- •Статья 2. Базис поставки
- •Статья 3. Цены и общая стоимость
- •Статья 4. Срок поставки
- •Статья 5. Санкции
- •Статья 6. Условия платежа
- •Статья 7. Инспектирование и испытания
- •Статья 8. Гарантии
- •Статья 9. Упаковка
- •Статья 10 Маркировка
- •Статья 11. Отгрузка
- •Статья 12. Экспортные лицензии
- •Статья 13. Форс-мажор
- •Статья 14. Арбитраж
- •Статья 15. Общие положения
- •Юридические адреса сторон
- •6. Платежи
- •7. Сдача и приемка товаров
- •8. Страхование
- •9. Гарантия качества
- •10. Рекламации
- •11. Непреодолимая сила
- •12. Арбитраж
- •13. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон:
- •Техническое содействие контракт №
- •§ 1. Предмет контракта
- •§ 2. Объем обязательств Поставщика
- •§ 3. Цены и условия командирования специалистов Поставщика
- •§ 4. Сроки выполнения проектных работ и поставок оборудования
- •§ 5. Транспортировка, маркировка грузов и условия поставки оборудования
- •§ 6. Условия монтажа оборудования
- •§ 7. Порядок осуществления платежей и способ расчетов
- •§ 8. Качество оборудования, гарантии, рекламации
- •§ 9. Форс-мажорные обстоятельства и другие условия
- •§ 10. Решение споров
- •§ 11. Заключительные положения
- •Юридические адреса сторон:
- •Юридический адрес субпоставщика:
- •Договор о техническом обслуживании
- •Автомобили
- •III. Цена
- •IV. Срок поставки
- •V. Техническая характеристика
- •VI. Наблюдение
- •VII. Изменения
- •VIII. Испытания
- •IX. Приемка
- •XI. Условия платежа
- •XIII. Страхование
- •XIV. Экспортная лицензия
- •XV. Прочие условия
- •Электронное оборудование n2,1
- •4. Оплата
- •5. Гарантия
- •6. Упаковка и маркировка
- •7. Форс-мажор
- •8. Контракт в целом
- •9. Ответственность
- •10. Арбитраж и руководящий закон
- •11. Прочие условия
- •4. Оплата
- •5. Качество
- •6. Упаковка и маркировка
- •7. Гарантия
- •8. Форс-мажор
- •9. Арбитраж и руководящий закон
- •10. Ответственность
- •11. Контракт в целом
- •3. Чертежи и пояснительные документы
- •4. Упаковка
- •5. Осмотр и испытания
- •6. Переход риска
- •7. Поставка
- •8. Платежи
- •9. Гарантия
- •10. Случаи, освобождающие от ответственности
- •Комплектное оборудование №1 (типовой договор)
- •§ 1. Предмет и объем поставки
- •§ 2. Цены и общая стоимость
- •§ 3. Сроки поставки
- •§ 4. Условия платежа
- •§ 5. Форс-мажор
- •§ 6. Приемка технической документации
- •§ 7. Инспектирование и испытание
- •§ 8. Гарантии
- •§ 9- Упаковка
- •§ 10. Маркировка
- •§ 11. Экспортные лицензии
- •§ 12. Отгрузка
- •§ 13. Страхование
- •§ 14. Арбитраж
- •§ 15. Общие положения
- •§ 16. Юридические адреса сторон
- •Комплектное оборудование № 2
- •IV. Конвенциональный штраф
- •V. Условия платежа
- •VI. Экспортная лицензия
- •VII. Упаковка и маркировка
- •VIII. Техническая документация
- •IX. Инспектирование и испытание
- •X. Гарантии
- •XI. Страхование
- •XII. Форс-мажор
- •XIII. Прочие условия
- •XV. Юридические адреса сторон
- •Часть 1. Позиции, количество, вес, цены
- •Контракт № _________ -drts- ____
- •2. Quantity and price
- •3. Packing and quality
- •4. Платежи
- •5. Поставка и приемка
- •6. Гарантии
- •4. Payments
- •5. Delivery and acceptance
- •6. Guarantees
- •7. Ответственность
- •8. Форс-мажор
- •7. Responsibility
- •8. Force-major
- •9. Арбитраж
- •9. Arbitration
- •10. Другие условия
- •11. Платежные реквизиты сторон
- •10. Other condition
- •11. Payment details of the parties here to
- •Договор об импорте оборудования Примерный образец договора договор
- •Контракт № на импорт автомобилей
- •Автомобили легковые и микроавтобусы;
- •Импорт продовольственных товаров:
- •1. Предмет договора
- •2. Цена
- •3. Сроки поставки
- •4. Качество товара, упаковка и маркировка
- •5. Сдача-приемка товара
- •6. Транспортные условия
- •7. Условия платежа
- •8. Арбитраж
- •9. Форс-мажор
- •10. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон
- •Договор об оказании услуг по техническому обслуживанию
- •1. Предмет договора
- •2. Права и обязанности сторон
- •3. Порядок сдачи и приемки оказанных услуг
- •4. Гарантии и рекламации
- •5. Размер и порядок оплаты услуг Исполнителя
- •6. Срок действия договора
- •7. Форс-мажор
- •8. Прочие условия
- •9. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон
- •Приложение 1
- •Договор о международной перевозке автотранспортом
- •1. Предмет договора.
- •2. Стоимость выполняемых услуг и порядок оплаты.
- •3. Порядок оказания услуг.
- •4. Ответственность сторон.
- •5. Форс - мажор.
- •6. Прочие условия.
- •7. Реквизиты сторон.
- •Договор страхования грузов № __________
- •1. Предмет договора
- •2. Объект страхования
- •3. Страховые случаи
- •4. Страховая сумма
- •5. Страховая премия
- •6. Срок действия договора. Действие страхования
- •7. Права и обязанности сторон
- •8. Взаимоотношения сторон при наступлении страхового случая
- •9. Основания отказа в выплате страхового возмещения
- •10. Порядок разрешения споров
- •11.Прочие положения
- •Договор транспортной экспедиции
- •1.Предмет Договора.
- •2. Обязательства и ответственность Сторон
- •3. Порядок расчетов
- •4. Страхование
- •5. Таможенные операции
- •6. Ответственность сторон.
- •7. Претензии и порядок рассмотрения споров
- •8. Арбитраж
- •9. Обстоятельства непреодолимой силы
- •10. Прочие условия
- •11. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон
- •Договор перевозки грузов
- •5. Подача транспортных средств. Погрузка и выгрузка грузов
- •6.Порядок расчета
- •7.Ответственность сторон
- •8. Ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза
- •9.Форс-мажор
- •10. Порядок разрешения споров
- •11. Порядок изменения и расторжения договора
- •12. Прочие условия
- •11. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон
- •Договор поручения
- •Договор об оказании посреднических услуг (экспорт)
- •§ 1. Продажа
- •§ 2. Изменение в спецификации
- •§ 3. Контракты
- •§ 4. Погрузочные инструкции
- •§ 5. Делькредере
- •§ 6. Платеж
- •§ 7. Проверка документов
- •§ 8. Претензии
- •§ 9. Информация
- •§ 10. Комиссия
- •§ 11. Арбитраж
- •§ 12. Общие положения
- •Юридические адреса сторон:
- •Договор об оказании посреднических услуг (импорт)
- •Юридические адреса сторон:
- •Агентский договор
- •Соглашение с монопольным агентом
- •Юридические адреса сторон
- •Договор на брокерское обслуживание
- •Договор комиссии
- •Консигнационный договор
- •Договор на оказание дилерских услуг
- •Договор на дистрибуцию товара (программного продукта)
- •Договор франчайзинга (коммерческой концессии)
- •Договор о выполнении работ из материалов заказчика б) Экспортер местное предприятие
- •Договор о встречных поставках (бартерный договор).
- •Контракт на бартер
- •1. Предмет Контракта
- •2. Оценка стоимости товаров и продукции
- •3. Базисные условия поставки
- •4. Учет выполнения взаимных обязательств
- •5. Упаковка и маркировка
- •6. Извещение об отгрузке
- •7. Ответственность сторон
- •8. Претензии
- •9. Разрешение споров
- •10. Другие условия.
- •11. Срок действия Контракта.
- •12. Юридические адреса сторон.
- •Бартер (сырье — комплект деталей промышленного изделия) контракт №
- •1. Предмет Контракта
- •2. Оценка стоимости товара
- •3. Базисные условия поставки
- •4. Учет выполнения взаимных обязательств
- •5. Упаковка и маркировка
- •6. Извещение об отгрузке
- •7 Ответственность сторон. Основания освобождения от ответственности
- •8. Претензии
- •9. Разрешение споров и применимое право
- •10. Прочие положения
- •Юридические адреса сторон:
- •Условия поставки
- •Общие положения
- •Условия поставки комплектов деталей
- •Контракт на лизинг
- •1. Предмет контракта
- •2. 0Бязательства сторон.
- •3. Платежи и взаиморасчеты по контракту
- •4. Ответственность сторон и прекращение контракта
- •5. Срок действия контракта и юридические адреса сторон
- •Контракт на аренду
- •1. Предмет контракта
- •2. Обязательства сторон.
- •3. Платежи и взаиморасчеты по контракту
- •4. Ответственность сторон и прекращение контракта
- •5. Срок действия контракта и юридические адреса сторон
- •Договор аренды транспортного средства с предоставлением услуг по технической эксплуатации
- •1. Предмет договора
- •2. Характеристики Транспортного средства
- •3. Передача Транспортного средства
- •2. Права и обязанности Сторон
- •3. Арендная плата и порядок расчетов
- •4. Ответственность Сторон
- •5. Срок действия договора
- •6. Порядок разрешения споров
- •7. Прочие условия
- •8. Приложения к настоящему Договору
- •12. Адреса и банковские реквизиты сторон
- •Агентский договор
- •Агентское соглашение
- •Предмет соглашения
- •Обязательства сторон
- •Стоимость программно-технических продуктов и агентский процент (вознаграждение).
- •Особые условия и ответственность сторон.
- •Срок действия контракта и юридические адреса сторон
- •Агентское соглашение №
- •1. Предмет соглашения
- •2. Обязательства сторон
- •3. Стоимость программно-технических продуктов и агентский процент (вознаграждение)
- •4. Особые условия и ответственность сторон.
- •5. Срок действия контракта и юридические адреса сторон
- •Договор на брокерское обслуживание
- •Договор о факторинге
- •Договор о франшизинге
- •Контракт международного франчайзинга
- •2 Предоставление франшизы
- •4. Общие права, предоставляемые франчайзи
- •5. Общие обязанности франчайзи
- •6. Территориальная исключительность
- •8. Первоначальные платежи
- •9. Роялти
- •10. Обязательства франчайзи в отношении конфиденциальности
- •11. Обязательства франчайзера в отношении ноу-хау
- •12. Обязательства франчайзи, в отношении ноу-хау
- •13. Усовершенствования
- •14. Фирменные наименования, товарные знаки и патенты
- •15. Страхование
- •16. Передача Соглашения
- •17. Форс-мажор
- •18. Арбитраж
- •Договор на оказание дилерских услуг
- •Договор на дистрибуцию товара (программного продукта)
- •Контракт дистрибуции программного продукта
- •1. Предмет контракта
- •2. 0Бязательства сторон
- •3. Стоимость продукта
- •4. Порядок расчетов
- •5. Особые условия
- •6. Ответственность сторон
- •7. Срок действия контракта и юридические адреса сторон
- •Лицензионный договор общего типа. Договор № 4
- •§ 1. Определение терминов
- •§ 2. Предмет Договора
- •§ 3. Техническая документация
- •§ 4. Усовершенствования и улучшения
- •§ 5. Гарантии и ответственность
- •§ 6. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
- •§ 7. (Вариант 1). Платежи
- •§ 7. (Вариант 2). Платежи
- •§ 8. Сборы и налоги
- •§ 9. Информация и отчетность14
- •§ 10. Обеспечение конфиденциальности
- •§ 11 Защита передаваемых прав
- •§ 12. Реклама
- •§ 13 Разрешение споров
- •§ 14. Срок действия Договора и условия его расторжения
- •§ 15. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон:
- •Приложения
- •Соглашение о предоставлении «сопутствующей» импорту оборудования лицензии. Лицензионное соглашение №
- •Статья 1. Предмет Соглашения
- •Статья 2. Техническая документация
- •Статья 3. Технические усовершенствования и новые патенты
- •Статья 4. Техническая помощь в освоении производства Продукции
- •Статья 5. Гарантии и ответственность
- •Статья 6. Общее вознаграждение
- •Статья 7. Условия платежа
- •Статья 8. Страхование
- •Статья 9. Форс-мажор
- •Статья 10. Экспортные лицензии
- •Статья 11. Решение споров
- •Статья 12. Общие положения
- •Юридические адреса сторон:
- •Лицензионный договор
- •Лицензионный договор
- •Договор о купле-продаже неисключительной лицензии на использование изобретений
- •1. Определение терминов
- •2. Предмет договора
- •3. Объект договора
- •4. Техническая документация
- •5. Усовершенствования и улучшения
- •6. Обязательства и ответственность
- •7. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
- •8. Платежи
- •9. Информация и отчетность
- •10. Обеспечение конфиденциальности
- •11. Защита передаваемых прав
- •12. Реклама
- •13. Разрешение споров
- •14. Срок действия договора
- •15. Прочие условия
- •Лицензионный договор о передаче «ноу-хау» договор №
- •§ 1. Определение терминов
- •§ 2. Предмет Договора
- •§ 3. Техническая документация
- •§ 4. Усовершенствования и улучшения
- •§ 5. Гарантии и ответственность
- •§ 6. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
- •§ 7. (Вариант I). Платежи
- •§ 7. (Вариант 2). Платежи
- •§ 8. Сборы и налоги
- •§ 9. Информация и отчетность27
- •§ 10. Обеспечение конфиденциальности
- •§ 11. Защита передаваемого «ноу-хау»
- •§ 12. Реклама
- •§ 13. Разрешение споров
- •§ 14. Срок действия Договора и условия его расторжения
- •§ 15. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон:
- •Приложения
- •Лицензионный договор на использование товарных знаков договор № 30
- •§ 1. Предмет Договора
- •§ 2. Права и обязанности Лицензиара
- •§ 3. Права и обязанности Лицензиата
- •§ 4. Проверка качества
- •§ 5. Ответственность
- •§ 6. Сборы и налоги
- •§ 7. Разрешение споров
- •§ 8. Срок действия Договора и условия его расторжения
- •§ 9. Прочие условия
- •Юридические адреса сторон:
- •Приложения
- •Договор о передаче знаний и опыта (Ноу-Хау)
- •Договор о передаче знаний и опыта (Ноу-Хау)
- •Контракт на передачу know-how
- •Статья 3
- •3.1. Техническая помощь
- •Статья 4
- •Статья 5.
- •Статья 6.
- •6.1. Ответственность в связи с претензиями третьих лиц
- •6.2. Ответственность за изготовление и использование продукции по п.1.1.
- •6.3. Ответственность за коммерческий сбыт и реализацию.
- •Статья 7.
- •Статья 8.
- •Статья 9.
- •Статья 10.
- •Статья 11. Стоимость объекта контракта
- •Статья 12.
- •Статья 16. Учет и отчетность
- •Статья 17. Расчеты и платежи
- •Статья 18. Обязательства по использованию переданной технологии и организации производства
- •Статья 19. Обязательство закупок у лицензиара
- •Статья 20. Конфиденциальность
- •Статья 21. Иск против третьего лица
- •Статья 22. Срок действия и вступления в силу контракта
- •Статья 23.
- •Договор коммерческого представительства
- •Договор о купле-продаже неисключительной лицензии на использование изобретений
- •1. Определение терминов
- •2. Предмет договора
- •3. Объект договора
- •4. Техническая документация
- •5. Усовершенствования и улучшения
- •6. Обязательства и ответственность
- •7. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
- •8. Платежи
- •9. Информация и отчетность
- •10. Обеспечение конфиденциальности
- •11. Защита передаваемых прав
- •12. Реклама
- •13. Разрешение споров
- •14. Срок действия договора
- •15. Прочие условия
- •Контракт международного франчайзинга
- •2 Предоставление франшизы
- •4. Общие права, предоставляемые франчайзи
- •5. Общие обязанности франчайзи
- •6. Территориальная исключительность
- •8. Первоначальные платежи
- •9. Роялти
- •10. Обязательства франчайзи в отношении конфиденциальности
- •11. Обязательства франчайзера в отношении ноу-хау
- •12. Обязательства франчайзи, в отношении ноу-хау
- •13. Усовершенствования
- •14. Фирменные наименования, товарные знаки и патенты
- •15. Страхование
- •16. Передача Соглашения
- •17. Форс-мажор
- •18. Арбитраж
- •Договор комиссии
- •Договор комиссии
- •Консигнационный договор
- •Договор консигнации
- •§ 1. Предмет договора
- •§ 2. Расходы, учет, демонстрация и реклама товаров
- •§ 3. Цена
- •§ 4. Поставка товаров
- •§ 5. Платежи
- •§ 6. Переотправка или возврат товара
- •§ 7. Ответственность
- •§ 8. Порядок заявления претензий
- •§ 9. Арбитраж
- •§ 10. Общие условия
- •§ 11. Срок действия Договора
- •Юридические адреса сторон:
- •Контракт консигнации товаров (продукции).
- •1. Предмет контракта
- •2. Расходы по транспортировке, учету, рекламе и демонстрации товаров по п. 1.
- •3. Цена товаров.
- •4. Поставка товаров
- •5. Упаковка и маркировка
- •6. Сдача и приемка товара.
- •7. Платежи
- •8. Переотправка или возврат товаров
- •9. Ответственность
- •10. Порядок разрешения споров.
- •11. Другие условия.
- •12. Срок действия Контракта.
- •13. Юридические адреса сторон.
- •Договор о консигнационном складе
- •Договор хранения (хранение на товарном складе)
- •1. Предмет договора.
- •2. Права и обязанности Сторон.
- •3. Вознаграждение Хранителя и порядок расчетов.
- •4. Проверка количества и состояния товара при возвращении его Поклажедателю.
- •5. Штрафные санкции.
- •6. Форс-мажор.
- •7. Разрешение споров.
- •8. Заключительные положения.
- •Договор об инвестициях средств иностранных лиц в местные организации
- •1.2. Возможности и совместные интересы партнеров.
- •1.3. Цель договора в узком смысле.
- •2.3. Название, место нахождения организации___________.
- •2.4. Ответственность организации ___________ перед третьими лицами.
- •3.1. Вклады (инвестиции) партнеров.
- •3.2. Расчет капитала (бухгалтерский расчет).
- •5.1. Задачи и полномочия правления (совместного органа).
- •5.2. Состав правления.
- •5.3. Правила функционирования правления.
- •5.4. Технические комиссии, помогающие правлению.
- •7.1. Получение прибыли.
- •7.2. Возможные отрицательные результаты совместной деятельности.
- •8.1. Действие договора
- •8.1.3. Способ выкупа вкладов.
- •8.2. Уступка договора.
- •Договор о сооружении инвестиционного объекта
- •Договор о доставке и монтаже оборудования
- •Содержание
- •Договор о международной экспедиции
- •Договор транспортной экспедиции
- •1.Предмет Договора.
- •2. Обязательства и ответственность Сторон
- •3. Порядок расчетов
- •4. Страхование
- •5. Таможенные операции
- •6. Ответственность сторон.
- •7. Претензии и порядок рассмотрения споров
- •8. Арбитраж
- •9. Обстоятельства непреодолимой силы
- •10. Прочие условия
- •11. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон
- •Договор хранения (хранение на товарном складе)
- •1. Предмет договора.
- •2. Права и обязанности Сторон.
- •3. Вознаграждение Хранителя и порядок расчетов.
- •4. Проверка количества и состояния товара при возвращении его Поклажедателю.
- •5. Штрафные санкции.
- •6. Форс-мажор.
- •7. Разрешение споров.
- •8. Заключительные положения.
- •Договор о факторинге
- •Договор об учреждении смешанного предприятия в форме акционерного общества
- •Договор об учреждении смешанного предприятия в форме общества с ограниченной ответственностью
- •Договор об учреждении смешанного предприятия в форме общества с ограниченной ответственностью
- •Банковская гарантия
- •Банковская гарантия
- •Контракт на предоставление рекламных услуг контракт № на рекламные услуги
- •1. Предмет контракта
- •6. Права издателя
- •7. Защита авторских прав
- •8. Ответственность
- •9. Прочие условия
- •Контракт на выставочные услуги
- •3. Обязанности выставкома
- •4. Порядок оплат услуг и деятельности выставкома
- •5. Ответственность сторон
- •6. Срок действия Контракта
- •7. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон
- •Контракт о сотрудничестве в области международного туризма
- •Контракт на организацию международных гастролей
11. Другие условия.
11.1. Все пошлины, сборы, налоги и иные расходы стороны несут по принадлежности территории. На территории третьих стран таковые расходы несет КОНСИГНАНТ.
11.2. Все изменения к настоящему Контракту исполняются только в письменном виде по обоюдному согласованию сторон Контракта и подписываются только уполномоченными на то лицами.
11.3. Стороны не имеют права передавать свои обязанности по контракту третьим лицам.
11.4. После подписания Контракта вся переписка по нему и связанная с ним теряет силу.
11.5. Во всем остальном, что не предусмотрено в настоящем Контракте к отношениям сторон подлежит применение материального права Швеции.
12. Срок действия Контракта.
12.1. Срок действия Контракта устанавливается с момента его подписания.
12.2. По истечению срока действия Контракта его условия остаются действительными в отношении всех партий товаров, которые к моменту прекращения Контракта находятся на консигнации. Стороны не освобождаются от обязательств по незавершенным операциям взаиморасчетов, в частности за проданные товары и рекламации по ним.
12.3. Досрочное расторжение Контракта может быть по мотивированному заявлению одной из сторон не позднее, чем за .
13. Юридические адреса сторон.
КОНСИГНАНТ
ФИРМА
Перечень приложений
Контракт составлен в экз. на русском и экз. на языке. Каждая из сторон имеет по экз. Контракта на каждом языке.
Оба текста Контракта имеют одинаковую силу, однако при разрешении споров за основу принимается текст на языке.
ФИРМА КОНСИГНАНТ
Договор о консигнационном складе
Заключен между:
____________ Представитель, которую представляет ____________ (далее по тексту: Консигнатор), иИностранной фирмой_____________, которую представляет_______________(далее по тексту: Фирма)
Преамбула
На основании Договора о коммерческом представительстве от ________, заключенного между Фирмой ___________ иКонсигнатором ____________, заключен настоящий договор сцелью открытия консигнационного склада для запасныхчастей, которые поставляет____________с целью продажи натерритории ____________.
Понятием “запасные части” в данном договоре охватываются запасные части для машин и установок, которыеупомянуты в Договоре о представительстве от ________встатье 1, как предмет представительства.
Статья 1. Предмет договора
1.1. ___________ и Консигнатор согласны открыть в___________ консигнационный склад для запасных частей и производственных материалов. Консигнационный склад считаетсяоткрытым, когда ___________ известит о том, что имеетразрешение соответствующих органов.
1.2.Стоимость запасных частей на консигнационномскладе оценивается в сумме ___________ евро (прописью).
Стороны в договоре могут по соглашению менять стоимость товаров на складе в зависимости от спроса на___________ рынке.
1.3.Выбор и количество запасных частей при оформлении консигнационного склада осуществляет ___________.
Этим выбором обеспечиваются запасные части для текущего и инвестиционного хранения в гарантийный срок.
1.4.Для обеспечения стоимости запасных частей, проданных с консигнационного склада, Консигнатор передает Фирме ___________банковскую гарантию ___________ банка, которую принимает фирма___________ в размере ___________ евро (прописью).
Стороны в договоре сохраняют за собой право на основе обоюдного соглашения с учетом опыта торгового оборота в первый год действия договора менять сумму гарантии напоследующий период. Расходы на получение гарантии и ее продление несет Консигнатор.
1.5. Консигнатор обязуется за свой счет обеспечить закрытые помещения для складирования запасных частей, уход за складскими помещениями, а также нести расходы по принятию, складированию и выдаче запасных частей.
___________ должен до открытия консигнационного складаписьменно известить Консигнатора, требуют ли отдельные запасные части специального складирования, и при необходимости дать консигнатору рекомендации в отношении хранения всех запасных частей.
Статья 2. Собственность
Все запасные части до момента продажи остаются собственностью Фирмы___________.
Консигнатор отвечает за правильное складирование запасных частей, поставляемых на консигнационный склад, немедленно после их поступления.
Консигнатор наряду с ответственностью за правильное складирование запасных частей должен предпринять все необходимые меры для того, чтобы избежать их утрату или повреждение по любой причине. Консигнатор руководит консигнационным складом и заботится о продаже запасных частей с добросовестностью хорошего коммерсанта.
Консигнатор несет ответственность за повреждение и утрату запасных частей, которые хранятся на консигнационном складе, кроме случая, когда он сможет доказать, что повреждения (утраты) нельзя было избежать даже при заботливости добросовестного коммерсанта.
2.3. Консигнатор обязуется хранить запасные части,поставляемые ___________, отдельно от остальных товаров наскладе.
Статья 3. Страхование
3.1. Консигнатор обязуется все запасные части, направленные ___________ в его адрес, с базисом продажи франко___________ граница, застраховать за свой счет с указанным базисом продажи до консигнационного склада в ___________.
3.2.___________за свой счет страхует запасные части___________в период их нахождения на консигнационном складе от всех рисков, в частности, от пожара, протечки водопроводных труб и краж.
Основой страховой суммы является фактурная стоимость (таможенные фактуры при складировании запасных частей).
3.3.Консигнатор обязуется для определения возможного ущерба подключить___________ страховое предприятие поуказанию немецкой страховой компании, которая выступает в роли уполномоченного (доверенного по документу).
Статья 4. Продажная цена запасных частей
4.1.___________ поставляет запасные части по установленным экспортным ценам в евро с базисом поставки франко___________ граница в соответствии с ИНКОТЕРМС в действующей редакции.
4.2.___________ обязуется продавать запасные части с консигнационного склада по ценам, которые установлены в прямой продаже.
4.3.___________ за каждую поставку запасных частей своевременно будет предоставлять Консигнатору фактуру (таможенную фактуру) с соответствующим количеством копий, в которых указана отдельная стоимость и общая стоимость запасных частей, условия поставки.
4.4.В случае изменения цен на запасные части___________ своевременно сообщит об этом в письменном виде Консигнатору до введения новых цен.
4.5.Запасные части могут продаваться только на территории ___________ и только покупателям, которые имеютсвои конторы на этой территории. Продажа покупателям за пределами ___________ допустима только с согласия Фирмы ___________.
Статья 5. Комиссионное вознаграждение
5.1.___________ выплачивает Консигнатору за резервные части, проданные с консигнационного склада, комиссионныев размере______% (прописью: ______) от франко-цены,указанной иностранной фирмой___________ в счете-фактуре.
5.2.Комиссионные рассчитываются каждый месяц за все сделки, заключенные в этом месяце, и перечисляютсяФирме___________ в нетто-сумме за вычетом соответствующихкомиссионных.
5.3.За запасные части, поставленные в счет выполнения гарантийных обязанностей, Фирма___________ начисляет Консигнатору комиссионные в размере______% (прописью:______) от франко-стоимости соответствующих запасныхчастей.
ПРИМЕЧАНИЕ: указанная сумма не может быть меньше представительской (этот момент может быть оговорен с учетом мнения Доверителя).
Статья 6. Оплата
6.1. Консигнатор обязуется ежемесячно сообщать Фирме ___________ в письменном виде о проданных запасных частях за истекший месяц до 10 числа каждого месяца.
Это сообщение должно содержать:
номер экспедиции и дату;
каталожный номер запасных частей;
название запасных частей;
количество;
стоимость каждой части;
общую стоимость;
размер консигнационных комиссионных;
чистую сумму;
стоимость общих запасов на складе на каждый месяц.
6.2.Консигнатор обязуется сообщать Фирме___________ опроизведенных заменах запасных частей в гарантийный период по договору о купле-продаже, заключенному междуФирмой___________ и___________ конечным пользователем, наоснове протокола, который подписывают конечный пользователь, представитель, уполномоченный центр обслуживания или компетентный представитель Фирмы ___________.
Замена запасных частей в гарантийный период осуществляется в соответствии с___________ законодательством.
На основе сообщения о продаже Фирма___________ выставляет Консигнатору
счета-фактуры, учитывая соответствующее консигнационное комиссионное вознаграждение.
Сумма фактур переводится в нетто-сумму в течение 30 дней со дня поступления фактур.
6.5. На основе сообщения о продаже, о произведенныхзаменах в гарантийный срок Фирма___________ выставляетКонсигнатору счет-фактуру, в котором указывает, что фактурная сумма не выплачивается, так как осуществлена предметная замена в гарантийный период, при условии, что Консигнатору начисляется сумма комиссионных по п.5.3 предметного договора.
6.6.___________ переводит Консигнатору комиссионные зазапасные части, поставленные в гарантийный период, в течение 30 дней с даты сообщения.
6.7. Консигнатор возвращает Фирме___________ части, замененные в гарантийный период, после договоренности сФирмой ___________ о ее расходах или передает их на уничтожениев соответствии с ___________ таможенным законодательством.
Статья 7. Пополнение консигнационного склада
7.1.___________ поставляет консигнационному складу запасные части по спецификациям, которые предварительно согласованы.
7.2.___________ выставляет Консигнатору примерную (таможенную) фактуру за каждую поставку вместе с упаковочным листом и подтверждением о поставке.
7.3.Если таможенный орган в процессе осмотра выявит повреждения, дефекты, недостачу или излишек запасных частей, Консигнатор немедленно должен известить об этомФирму ___________ и потребовать исправления таможеннойфактуры.
7.4.При приемке товара на складе Консигнатор должен подробно осмотреть поступившие запасные части, сравнивая их с документацией, и известить Фирму___________ в течение 10 дней после приемки о возможных дефектах или повреждениях.
7.5. Таможенные расходы после обнаружения нехватки товара, возникшие при осмотре по смыслу п.7.4 и не признанные таможенными органами, несет Фирма ___________;Консигнатор должен подтвердить их таможенными фактурами.
Статья 8. Реализация
8.1.Консигнатор принимает, складирует и выдает запасные части со склада в соответствии с действующим валютным и другим законодательством. Консигнатор обязан вести картотеку запасных частей на складе, из которой можновидеть количество отправок Фирме ___________ и запасов наскладе.
8.2.Консигнатор проводит каждый___________ инвентаризацию до___________, и сообщает Фирме___________ о ее результатах.
8.3. ___________ имеет право в любой момент осмотретьсклад и его регистрационные документы, а также проверить запасы.
Статья 9. Транспортные расходы
9.1. Транспортные расходы, возникшие после возвращения запасных частей с консигнационного склада (перевозка, страхование, таможенные пошлины), несет Фирма ___________, которая должна дать согласие на возврат независимо от того, идет ли речь о поврежденных, замененных в гарантийный срок или по какой-либо другой причине непроданных запасных частях.
Статья 10. Срок действия договора
10.1. Данный договор заключается на неопределенный срок и может быть прекращен в любое время с отказным сроком в 6 месяцев до конца года, но не ранее одного года после открытия склада по пункту 1.1 данного договора. Договор прекращает свое действие немедленно в случае окончания представительского договора от ___________, заключенного между Фирмой ___________ и Консигнатором.
10.2. Отказ от данного договора не влечет за собой расторжение Договора о представительстве.
10.3. Данный договор вступает в силу после подписания обеими сторонами и регистрации в___________.
Статья 11. Условия освобождения от ответственности
Консигнатор и Фирма могут быть освобождены от ответственности в определенных случаях, наступивших независимо от воли сторон.
Обстоятельства, которые возникли помимо воли сторон и которых нельзя было избежать даже при максимальной внимательности или устранить их последствия, считаются случаями, освобождающими от ответственности, если они имели место после заключения договора и препятствуют его полному или частичному исполнению.
11.3. Понятие непреодолимой силы, охватывает внешние и чрезвычайные события, которые отсутствовали на момент подписания договора и возникли помимо воли сторон в договоре и чье наступление и действие стороны не могли предотвратить мерами и средствами, которые можно оправданно предпринять в конкретной ситуации и ожидать от стороны, пострадавшей от действия непреодолимой силы.
11.4. Случаями непреодолимой силы считаются следующие события: война и военные действия, восстание, мобилизация, забастовка на предприятиях сторон в договоре и их поставщиков, эпидемии, пожар, взрывы, дорожные и природные катастрофы, акты органов власти, влияющие на исполнение обязательств, и все другие события и обстоятельства, которые компетентный арбитражный суд признает и объявит случаями непреодолимой силы.
11.5. Сторона, пострадавшая от непреодолимой силы, должна немедленно известить телеграммой или телексом другую сторону о возникновении, типе и возможной продолжительности непреодолимой силы, а также о других обстоятельствах, препятствующих исполнению договорных обязательств. Если об обстоятельствах по п.п. 11.1 — 11.4 не будет извещено своевременно, сторона, затронутая такими обстоятельствами, не может на них ссылаться кроме случая, когда сами такие обстоятельства препятствуют своевременному извещению.
11.6. В период действия непреодолимой силы и других обстоятельств, освобождающих от ответственности, обязанности сторон приостанавливаются и не применяются санкции в связи с неисполнением в срок договорных обязательств.
Возникновение обстоятельств по смыслу данной статьи при условии принятия мер по п.11.5 продлевает исполнение договорных обязательств на срок, который в целом соответствует продолжительности возникших обстоятельств и разумному сроку для устранения их последствий.
Если обстоятельства по смыслу данной статьи длятся более 6 месяцев, стороны должны решить судьбу договора. Если не удастся найти разумного решения, сторона, не затронутая возникшими обстоятельствами (непреодолимой силой), имеет право без обращения в арбитраж расторгнуть договор после письменного (заказным письмом, телеграммой или телексом) извещения другой стороны.
Статья 12. Разрешение споров
Споры, которые могут возникнуть из данного договора или в связи с ним, стороны будут пытаться разрешать по обоюдному согласию.
Если стороны не смогут достичь компромисса, для разрешения спора они обращаются в Арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ в Москве, который и выносит окончательное решение.
Стороны согласны с тем, что в арбитражной процедуре будет применяться Регламент Арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ в Москве.
Стороны согласны на применение материального права___________ для решения споров, возникших из данного
договора или в связи с ним.
12.5.Стороны обязуются выполнить арбитражное решение в срок, указанный в самом решении, и в соответствии сРегламентом Арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ в Москве.
Статья 13. Вступление договора в силу
Данный договор вступает в силу после подписания его обеими сторонами и регистрации в___________.
Датой вступления договора в силу считается дата регистрации его в ___________.
Стороны обязуются предпринять все меры, необходимые для получения одобрения и регистрации по смыслу п.13.1 данной статьи.
Статья 14. Изменения и дополнения договора
14.1. Изменения и дополнения к данному договору могут быть внесены только в письменном виде. Действительными и обязательными для сторон в договоре являются только те изменения и дополнения, которые они подготовили по обоюдному согласию в письменной форме.
14.2. Письменным согласием считаются и договоренности между представителями сторон, достигнутые путем обмена телеграммами и телексами.
Статья 15. Прекращение договора
и правовые последствия прекращения
Наряду со случаями прекращения договора по смыслу специальных пунктов данного договора каждая сторона может расторгнуть договор и по причинам, упомянутым в данной статье, с наступлением соответствующих правовых последствий.
Если Консигнатор считает, что из-за несоблюдения договорных обязательств Фирмой ___________ или из-за возникновения обстоятельств, затрудняющих или препятствующих исполнению договора, или если Фирма считает то же самое в отношении Консигнатора, исполнение договора невозможно, то сторона, затронутая таким несоблюдением или обстоятельствами, обязана направить другой стороне письменное извещение с указанием причин расторжения договора.
Сторона, получившая извещение по п.15.2 данной статьи, обязана в течение не более 30 дней письменно изложить свою точку зрения и дать предложения. Если из позиций сторон нельзя ожидать, что последствия несоблюдения, задержки или другие трудности в связи с исполнением данного договора будут устранены по прошествии 90 дней, то обе стороны имеют право расторгнуть договор в письменном виде в течение 30 дней со дня письменного извещения по пп.15.1 и 15.3.
В случае расторжения договора по смыслу предыдущих пунктов данной статьи стороны должны выполнить все свои обязательства, возникшие до дня расторжения договора.
15.5. Если расторжение договора вызвано виной одной из сторон, вторая сторона имеет право на возмещение ущерба и упущенной выгоды по общим правилам обязательственного права.
Статья 16. Заключительные положения
После заключения данного договора предыдущая переписка и документация сторон утрачивают юридическую силу.
Дополнительные приложения и протоколы, составленные после заключения данного договора, могут дополнять или изменять содержание отдельных положений договора, только если они подписаны уполномоченными лицами обеих сторон.
16.3.Данный
договор составлен в 8 идентичных
экземплярах,
из которых 4 на___________
и 4 на___________ языке;
Фирма ___________ и
Консигнатор согласны с тем, что тексты
идентичны, что
текст на___________
языке и на___________ языке
составляют единое целое данного
договора.
16.4.Каждая сторона в договоре имеет право на 4 экземпляра договора, по 2 на___________ языке и по 2 на___________языке.
___________ (место)___________ (дата)
КОНСИГНАТОР ФИРМА