Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
06-10-2014_22-35-21 / Все виды контрактов.doc
Скачиваний:
142
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
4.32 Mб
Скачать

XI. Страхование

Покупатель принимает на себя все заботы и расходы по страхованию поставляемого по контракту оборудования с момента его отгрузки с завода Продавца до момента поступления на завод Покупателя. Расходы по страхованию в размере 0,075% страховой суммы относятся за счет Продавца и удерживаются Покупателем при оплате счетов за оборудование. Страхование во время всего периода транспортировки и перевалок производится на условиях ответственности за частную аварию. Страхование осуществляется независимо от процента повреждения.

XII. Форс-мажор

В случае наступления обстоятельств форс-мажора (пожар, наводнение, землетрясение) срок поставки по настоящему контракту соразмерно отодвигается на время действия этих обстоятельств лишь постольку, поскольку эти обстоятельства значительно влияют на исполнение контракта в срок. Продавец обязан немедленно известить по телеграфу Покупателя о начале и об окончании действия обстоятельств форс-мажора, препятствующих выполнению контракта, причем это сообщение должно быть подтверждено Торговой палатой в г. .

Если вследствие обстоятельств форс-мажора просрочка в поставке составит более четырех месяцев, Покупатель вправе отказаться от контракта или части его. В случае аннуляции контракта ни одна из сторон не имеет права требовать от другой стороны возмещения возможных убытков.

XIII. Прочие условия

  1. Все приложения, упомянутые в настоящем контракте, являются его неотъемлемой частью.

  2. Все изменения и дополнения к контракту действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.

  3. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по настоящему контракту третьим лицам без письменного согласия на то другой стороны. Продавец вправе изготовить вне своего завода или дать изготовить субпоставщику отдельные части оборудования. Однако Продавец несет полную ответственность за выполнение контракта.

  4. Все устные и письменные соглашения, которые имели место до подписания настоящего контракта, теряют силу после его подписания.

XV. Юридические адреса сторон

Покупатель:

Продавец:

Настоящий контракт подписан " " 20 г. на языке вдвух экземплярах — по одному экземпляру для каждой стороны.

Покупатель Продавец

ТИПОВЫЕ УСЛОВИЯ ПО ПРОДАЖЕ КОМПЛЕКТНОГО

ОБОРУДОВАНИЯ

Контракт

(английской фирмы)

Указатель

Название статей

  1. Предмет контракта

  2. Цель контракта

  3. Спецификации и цены в кратком изложении

  1. Поставка

  2. Условия платежа

  3. Штраф

  4. Форс-мажор

  5. Техническая документация

  6. Осмотр и испытание перед погрузкой

  1. Гарантии

  2. Упаковка, транспортировка и страхование

  3. Поставка и правила техники безопасности

  4. Обучение и другие поездки персонала Покупателя

  5. Поездки персонала Продавца

  6. Установка оборудования

  7. Пуск завода и протокол приемки

  8. Прочие условия:

изменения и конструкции;

неразглашение информации;

государственное страхование;

ограничение убытков;

право на производство и экспорт;

оказание технической помощи в соответствии с настоящим контрактом

  1. Арбитраж

  2. Вступление в силу настоящего контракта

  3. Окончательные условия

Приложения

1.Спецификации завода и оборудования