
- •И.Н.Грифцова
- •Введение
- •ГлаваIПредуведомление об основных понятиях
- •1. Теоретическая и практическая логика
- •2. Понятие «образ логики» и его методологическая роль
- •3. Логическая форма
- •ГлаваIiОбразы логики в истории философии и культуры
- •1. Аристотель: «транс-дискурсивная позиция». Начало теоретической и практической, формальной и неформальной логики
- •2. Логика Пор-Рояля как новый тип логики
- •3. Лейбниц: идея символической логики
- •4. Христиан Вольф: «гармония теоретической и практической логики»
- •Глава VII. О науке, вере, мнениях и заблуждениях.
- •5. Кант и парадигма «чистой логики». Действительно ли для Канта практическая логика являетсяcontradictioinadjccto?
- •ГлаваIiiЛогика в контексте философииXXвека
- •1. Трансформация образа формальной логики в образ «формализованной логики»
- •2. Логика и проблемы субъективности. Хайдеггер против логики?
- •3. Витгенштейн и не-фрегевская логика
- •Глава IV Неформальная логикаversusформальная логика
- •1. Неформальная логика: история появления и философские предпосылки
- •2. Неформальная логика: основные характеристики
- •3. «Социальная логика» Габриэля Тарда как неформальная практическая логика
- •Заключение
- •Литература
- •Оглавление
Оглавление
Введение 3
Глава I Предуведомление об основных понятиях 10
1. Теоретическая и практическая логика 10
2. Понятие «образ логики» и его методологическая роль 12
3. Логическая форма 15
Глава II Образы логики в истории философии и культуры 18
1. Аристотель: «транс-дискурсивная позиция». Начало теоретической и практической, формальной и неформальной логики 19
2. Логика Пор-Рояля как новый тип логики 23
3. Лейбниц: идея символической логики 33
4. Христиан Вольф: «гармония теоретической и практической логики» 38
5. Кант и парадигма «чистой логики». Действительно ли для Канта практическая логика является contradictio in adjccto? 42
Глава III Логика в контексте философии XX века 55
1. Трансформация образа формальной логики в образ «формализованной логики» 55
2. Логика и проблемы субъективности. Хайдеггер против логики? 63
3. Витгенштейн и не-фрегевская логика 71
Глава IV Неформальная логика versus формальная логика 79
1. Неформальная логика: история появления и философские предпосылки 79
2. Неформальная логика: основные характеристики 87
3. «Социальная логика» Габриэля Тарда как неформальная практическая логика 93
Заключение 99
Литература 101
Оглавление 112
1Выражение, использованное при оценке известного учебника логики Г. И. Челпанова как такого, педагогические достоинства которого «куплены слишком дорогой ценой кастрации научного содержания логики» [Стяжкин, Силаков 1962, с. 38].
2 См.: Informal Logic. The First International Symposium., 1980; Nolt J.E. Informal Logic. Possible Worlds and Imagination, 1984; Govier T. A Practical Study of Argument, 1985; Acock M. Informal Logic. Examples and Exercises, 1985; Logic and Political Culture, 1992; Freeman J.B. The Place of Informal Logic in Logic // New Essays in Informal Logic, 1994; Kienky J.H., Caste N.J. Thinking Critically. Techniques for Logical Reasoning, 1995; Waller B. N. Critical Thinking. Consider the Verdict, 1998 и др.
3Насколько мне известно, неформальная логика рассматривается только в связи с проблемами аргументации в работах А. П. Алексеева [Алексеев 1991] и Г. И. Рузавина [Рузаеин 1997].
4Более подробно об отношении «государства российского с логикой и философией» вXIXвеке см.: [Бажанов 1995]
5В 1995 году на проходившем в МюнстереIXМеждународном Конгрессе по Просвещению меня удивила реакция одного из участников Конгресса на тему моего доклада, посвященного логике Хр Вольфа, суть которой сводилась к тому, что вXVII-XVIIIвеках логики вообще не было, разве что у Лейбница Апалошчное замечание можно найти и у ГXфон Вригта, когда он говорит об огромном значении для методологии и философии науки возрождения «логики послепяти веков упадка и застоя» (курсив мой. -И. Г.) [Вригт фон 1986, с. 47].
6В отечественной литературе данное выражение обычно переводят как «универсальная характеристика», однако П.С.Попов с таким переводом не согласен и в своей фундаментальной монографии «История лотки Новою времени»{Попов 1960] предлагает переводить «characteristicauniversally» как «всеобщий язык», или «универсальный язык». Однако, я думаю, в любом случае акцент здесь должен делаться на слово «универсальный», поскольку именно оно выражает особенность личности Лейбница, его философствования, его логических воззрений.
7Это утверждение, совершенно очевидно, перекликается с приведенным ранее утверждением Паскаля о том, что «отнюдь не Барбара и Баралиятон лежат в основе рассуждения» [Паскаль 19946, с. 458-459].
8В английском языке слово «argument» используется для обозначения рассуждения или же аргументации в целом. Тому же, что в русском языке называется аргументом, в английском соответствует слово «premise» — посылка либо «reason» — основание, соответственно, тезису чаще всего соответствует английское «conclusion» — заключение. Эго различие не всегда учитывается в русском переводе работы Тулмина «Человеческое понимание».