Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Инструкция по ремонту мостов_RL-85

.pdf
Скачиваний:
182
Добавлен:
16.05.2015
Размер:
13.2 Mб
Скачать

№ заказа: 5871 201 105

ZF – КОЛЁСНО-СТУПИЧНАЯ ГРУППА

RL-85

ZF – НЕЗАВИСМАЯ ПОДВЕСКА RL-85 E

ZF – ПЕРЕДНИЙ МОСТ / ПОДДЕРЖИВАЮЩИЙ МОСТ RL-85 A

ZF Passau GmbH

Donaustr. 25 - 71

D-94034 Passau

ИНСТРУКЦИЯ ПО РЕМОНТУ

ZF – КОЛЁСНО-СТУПИЧНАЯ ГРУППА

RL-85

ZF – НЕЗАВИСИМАЯ ПОДВЕСКА RL-85 E

ZF – ПЕРЕДНИЕ /

ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ МОСТЫ RL-85 A

В данных инструкциях по ремонту описаны разборка и сборка агрегата в разных исполнениях. Дальнейшее техническое развитие продукта и расширение возможностей их исполнения возможно потребуют другие рабочие ходы, которые с помощью перспективных изображений в соответствующих перечнях запчастей без особых затруднений могут быть выполнены квалифицированными кадрами.

При сервисных и обслуживающих работах с системой тормозов следует соблюдать указания данного изготовителя тормозов, а также изготовителя транспортного средства.

Смотри также оригинальные инструкции изготовителя компонентов в приложении.

Настоящие инструкции теряют силу с изданием нового последующего издания.

ZF Passau GmbH не несёт ответственности в случае, если лица, использующие инструкции, не знают о новых изданиях.

ZF Passau GmbH

Donaustr. 25 - 71

D-94034 Passau

Отдел ASDM

Перепечатывание, даже частичное, без разрешения ZF Passau GmbH не допускается! Технические изменения возможны!

Конструкторское состояние

1998/11

3-е издание

2004/08

СОДЕРЖАНИЕ

Страница

 

 

 

Предисловие

0/1

Общие указания для проведения работ

0/2

Важные указания по безопасности труда

0/3

Название официально принятых единиц

0/4

Таблица сравнения единиц измерения

0/5

Моменты затяжки болтов

0/6

Перечень инструментов

W.1 ... W.4

Изображения специнструментов (S)

WB-01/WB-04

 

 

СБОРКА И РАЗБОРКА:

 

 

1. РАЗБОРКА – КОЛЁСНО-СТУПИЧНАЯ ГРУППА

1.1 ... 1.5

RL-85, RL-85 E И RL-85 A

 

2. РАЗБОРКА – ПОПЕРЕЧНЫЙ РЫЧАГ

1.6 ... 1.7

 

RL-85 E

 

3. СБОРКА – ПОПЕРЕЧНЫЙ РЫЧАГ

1.9 ... 1.15

RL-85 E

 

4. СБОРКА – КОЛЁСНО-СТУПИЧНАЯ ГРУППА

1.16 ... 1.27

RL-85, RL-85 E И RL-85 A

 

5. RL-85 A, ZF ПЕРЕДНИЙ / ПОДДЕРЖИВАЮЩИЙ МОСТ

1.28 ... 1.30

Присоединение различных периферийных деталей

 

 

 

 

Ин с т р у к ц и я п о

ре м о н т у

Подразделение внедорожных приводных технологий и систем мостов

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данная документация была разработана для квалифицированных кадров, которые проходили обучение по ремонту и обслуживанию на агрегатах ZF.

В документации описан серийный продукт по конструкторскому состоянию на момент его составления

Однако работы по обслуживанию имеющегося у Вас агрегата может потребовать из-за дальнейшего технического развития изделия как другие рабочие процессы, так и другие установочные и испытательные данные.

Поэтому мы Вам рекомендуем доверять ремонт и обслуживание продукта ZF мастерам и монтёрам, практическое и теоретическое обучение которых постоянно обновляется в нашей сервисной школе.

Сервисные пункты, обуродованные Zahnradfabrik Friedrichshafen во всём мире, предлагают Вам:

1.постоянно обучаемые кадры

2.предписанные помещения и оборудование, например, специнструменты

3.оригинальные запчасти ZF по новейшему уровню развития

Здесь все работы проводятся для Вас с большой аккуратностью и добросовестностью.

Кроме того, все работы по обслуживанию и ремонту, проводимые обслуживающими пунктами ЦФ, дополнительно обеспечиваются гарантией ZF в рамках гарантйных условий ZF соответственного договора.

Ущерб вследствие работ, проведённых не надлежащим образом и не специалистами ZF, и возможные вытекающие из-за этого дополнительные расходы исключаются из гарантийных обязательств. То же самое действует и в случае отказа от оригинальных запчастей ZF.

ZF Passau GmbH

Сервисное отделение

5871 201 105

0/1

Ин с т р у к ц и я п о

ре м о н т у

Подразделение внедорожных приводных технологий и систем мостов

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

В руководстве по обслуживанию приведены все виды работ, необходимые для разборки и сборки.

При ремонте агрегата следует соблюдать абсолютную чистоту и профессиональную работу. Разборку агрегата следует проводить только в случае необходимости замены повреждённых деталей. Крышку и части корпуса, которые установлены с уплотнениями, после откручивания болтов и гаек следует расшатать лёгкими ударами пластмассового молотка. Для съёмки жёстко установленных на валу деталей, таких как подшипники качения, кольца подшипников и тому подобное, следует применять соответствующие съёмочные устройства.

Разборку и сборку следует проводить на чистом рабочем месте. Следует применять разработанные для этого специальные инструменты. До нового установления деталей следует очистить корпус и крышку на контактных поверхностях от остатков старых уплотнений. Возможные образования заусенцев или похожие неровности следует удалить с помощью оселка. Корпус и крышки следует чистить соответственным средством для очистки, особенно в углах и поворотах. Повреждённые и сильно изношенные детали следует заменить. При этом специалист должен решить, установить ли заново такие детали, как, например, подшипники качения, упорные шайбы и т.д., которые подлежат обыкновенному износу при обыкновенной эсплуатации транспортного средства.

Уплотнительные кольца, штопорные шайбы, шплинты и т.д. подлежат обязательной замене. Радиальные уплотнительные кольца с изношенной или надорванной уплотнительной манжетой также следует заменить. Особое внимание следует уделить тому, чтобы никаких опилок или других чужеродных предметов не остались в корпусе. Необходимо проконтролировать проходимость смазочных отверстий и пазов.

Перед установкой все подшипники должны быть смазаны промышленным маслом:

ВНИМАНИЕ! Для разогрева таких деталей, как подшипники, корпус и т.д., допускается только применение индукционной печи, масляной ванны или воздухонагревателя!

Детали, установленные в разогретом виде, после охлаждения необходимо подогнать, чтобы обеспечить их правильное положение.

ОСТОРОЖНО!

При сборке агрегата следует точно соблюдать указанные в инструкции моменты затяжки и установочные данные. Болты и гайки следует, если не указано по-другому, натянуть в соответствии с приложенной таблицей стандартов.

Не разрешается применения жидких герметиков, а также Molykote в области управления коробкой переключения передач из-за возможных нарушений функции.

Диски с органическими фрикционными накладками (например, бумажными) нельзя мыть (повреждение поверхности сцепления).

Диски следует очистить сухим способом (кожаным обтирочным материалом).

РИСК При работах со средствами очистки следует соблюдать предписания изготовителя по

обращению с данным средством очистки.

5871 201 105

0/2

Ин с т р у к ц и я п о

ре м о н т у

Подразделение внедорожных приводных технологий и систем мостов

Структура инструкции по ремонту

Содержание этого руководства по порядку соответствует последовательности рабочих ходов при полной разборке агрегата, снятого с транспортного средства.

Нужные для данных ремонтных работ специальные инструменты приведены в текущем тексте, а также в разделах «W» (перечень специнструментов) и «WB» (изображения инструментов).

Важные указания по безопасности труда

Ответственность за безопасность труда всегда лежит на рабочих по ремонту агрегатов ZF. Соблюдение всех действующих правил безопасности и законных предписаний является предпосылкой избежания человеческого и материального ущерба при работах по облуживанию и ремонту.

Рабочие, занятые ремонтом, должны ознакомиться с этими предписаниями до начала работы.

Квалифированный ремонт продуктов ZF требует соответственно обученные квалифицированные кадры.

Ответственность за обучение возлагается на лиц, занимающихся ремонтом.

В данном руководстве используются следующие указания по безопасности:

Этот символ Вы наидёте в даннай инструкции по эксплуатации

) ОСТОРОЖНО в тех местах, в которых указывается на особые рабочие процессы, методы, информации, применение вспомогательных

средств, и т.д.

Этот символ указывает на ситуации, где недобросовестное РИСК отношение к работе может привести к человеческому или

материальному ущербу.

ВНИМАНИЕ: Следует тщательно прочитать данную инструкцию до начала испытаний и ремонтных работ.

ВНИМАНИЕ: Данные изображения, рисунки и детали не всегда являются отображением оригинала, показан рабочий процесс.

Изображения, рисунки и детали не соответствуют оригинальному масштабу, нельзя делать выводы насчёт размера и веса (даже не в рамках одного изображения).

Работы следует проводить по описанию в тексте.

ВНИМАНИЕ: После испытаний и ремонтных работ, квалифицированные кадры должны убедиться в том, что продукт опять работает безупречно.

5871 201 105

0/3

Ин с т р у к ц и я п о

ре м о н т у

Подразделение внедорожных приводных технологий и систем мостов

НАЗВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНО ПРИНЯТЫХ ЕДИНИЦ

DENOMINATION OF STANDARD DIMENSIONS DENOMINATION DES DIMENSIONS STANDARDISEES

Указание: вес относительно длины в кг/м;

вес относительно площади т/м2

Note:

linear density in kg/m;

areal density in t/m2

Nota:

Density lineaire en kg/m;

Density superficielle en t/m2

Величина

Знак формулы новый

старый

Перерасчёт

Примечание

Unit

New

old

Conversion

Note

Uniteo

Nouveau

Vieu

Conversion

Nota

Масса

 

m

кг (килограмм)

кг

 

 

 

 

 

 

Mass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сила

 

F

Н (ньютон)

кп

1 кп = 9,81 Н

 

 

 

Force

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Force

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа

 

A

Дж (джоуль)

кпм

0,102 кпм = 1J = 1 Нм

 

 

 

Work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мощность

 

P

кВт (киловатт)

ЛС

1 ЛС = 0,7355 кВт

 

 

 

Power

 

 

 

 

 

(ДИН)

1 кВт = 1,36 ЛС

 

 

 

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Крутящий

 

T

Нм

кпм

1 кпм = 9,81 Нм

T (Нм)

момент

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

 

Torque

 

 

(ньютонметр)

 

 

 

 

F (Н) . r (м)

Couple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Момент силы

 

M

Нм

кпм

1 кпм = 9,81 Нм

M (Нм)

Moment (Force)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

 

Moment (Force)

 

 

(ньютонметр)

 

 

 

 

F (Н) . r (м)

Давление

 

бар

 

атю

1,02 aтю

 

 

 

(избыточное)

 

 

 

 

 

 

= 1,02 кп/см2

 

 

 

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Overpress)

 

 

 

 

 

 

= 1 бар

 

 

 

Pression (Sur-)

 

 

 

 

 

 

= 750 торр

 

 

 

Число

 

n

мин -1

 

 

 

 

 

 

 

оборотов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de Tours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5871 201 105

0/4

Ин с т р у к ц и я п о

ре м о н т у

Подразделение внедорожных приводных технологий и систем мостов

ТАБЛИЦА СРАВНЕНИЯ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЙ

CONVERSION TABLE

TABLEAU DE CONVERSION

25,40

мм

=

1 in (дюйм)

1

кг (килограмм)

=

2,205 lb (фунт)

9,81 Нм (1 кпм)

=

7,233 lbf x ft (фунт-сила на фут)

1,356

Нм (0,138 кпм)

=

1 lbf x ft (фунт-сила на фут)

1

кг/см

=

5,560 lb / in (фунт на дюйм)

1

бар (1,02 кп/см2)

=

14,5 psi (фунт-сила на квадратный дюйм, lbf/in2)

0,070

бар (0,071 кп/см2)

=

1 psi (lbf/in2)

1

литр

=

0,220 Галлон (ВБ)

4,546

литр

=

1 Галлон (ВБ)

1

литр

=

0,264 Галлон (США)

3,785

литр

=

1 Галлон (США)

1609,344 м

=

1 миля

0° С (Цельсия)

=

+ 32° F (Фаренгейт)

0° С (Цельсия)

=

273,15 Кельвин

5871 201 105

0/5