- •Часть II 5. Дайте характеристики основных элементов коммуникационного процесса.
- •Глава 4. Вербальная коммуникация 167 166 4.1. Семиотика. Синтактика, семантика, прагматика
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация 186 4.4. Речь как способ передачи информации 187
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация
- •Глава 4. Вербальная коммуникация 192
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации 194 5.1. Диалог 195
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации 200 5.2. Монолог 201
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации 210 211 5.4. Стратегия и тактика аргументации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 5. Формы речевой коммуникации
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация 6.4. Умение слушать 240
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация 244 6.4. Умение слушать 245
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 6. Устноречевая коммуникация
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация 276 277 7.2- Навыки и умения письма и чтения
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация 7.2. Навыки и умения письма и чтения 279 278
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация 292 Контрольные вопросы 293
- •Глава 7. Письменноречевая коммуникация 294
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация 304 ;.2. Пара- и зкстралингвистические особенности невербальной коммуникации 305
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •8.4. Жесты
- •Глава 8. Невербальная комм)т!икация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация 324 325 8.6. Позы и походка
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация
- •Глава 8. Невербальная коммуникация 334
- •Часть III
- •Глава 9. Межличностная коммуникация 338 9.1. Понятие межличностной коммуникации 339
- •Глава 9. Межличностная коммуникация 340 ул. Понятие межличностной коммуникации 341
- •Глава 9. Межличностная коммуникация
- •Глава 9. Межличностная коммуникация
- •Глава 9. Межличностная коммуникация 394 Выводы 395
- •Глава 9. Межличностная коммуникация 396
- •Глава 10. Коммуникация в малых группах
- •Глава 10. Коммуникация в малых группах
- •Глава 10. Коммуникация в малых группах 430 Литература 431
- •Глава 11
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.1. Понятие массовой коммуникации 434 435
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация 442 11.2. Струьтура и функции массовой коммуникации 443
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 451 450
- •Глава 11. Массовая коммуникация 452 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 453
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация 458 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 459
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 462 463
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 465 464
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 467 466
- •Глава 11. Массовая коммуникация 468 11.3. Эффективность массовой коммуникации 469
- •Глава 11. Массовая коммуникация
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 472 473
- •Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 474 475
- •Глава 11. Массовая коммуникация
7.2. Навыки и умения
письма и чтения
275
274
Глава 7. Письменноречевая коммуникация
Конспектирование лекций — это акт вербального общения, коммуникации. Построение речи преподавателя, лектора многом совпадает с письменными образцами научной или учебн|1 научной речи, благодаря чему можно переносить умения консп«| тирования лекций со слуха на процесс работы с письменными щ точниками информации. Свертывание текста (но не сокращение предшествует письму, что позволяет позднее развернуть текст необходимого объема.
Конспектирование как тип фиксирования устной информаг применяется и в случаях массовой коммуникации с обозначен* обратной связью: интервью, дискуссия, запись доклада или сооби ния, запись инструкций или распоряжений руководителя и т.д.
Соответствие замысла говорящего и обратной связи, т.е. резул тативного конспектирования, зависит от следующих факторов: | <ф- языковой культуры говорящего и пишущего (включая пронз*
сительную и лексико-синтаксическую культуру);
-ф- общей культуры коммуникантов: лектор не должен недооцев вать или переоценивать культуру аудитории, но обязан ее ^
тывать;
-ф- знания конспектирующим предмета и, следовательно, содерэ
ния излагаемой информации.
Процесс конспектирования лекций слагается из ряда психо; теистических составляющих: аудирование; отбор, выделение принимаемой информации; фиксация выделенной информации.^
При конспектировании печатного текста восприятие ипфор ции осуществляется зрительным анализатором, который охватыв ет текст по абзацам, дает возможность распознавать его на уров! букв, слов, фраз. Первичная обработка информации, заключенн^ в избранном абзаце, осуществляется при помощи речедвигатедь» го и речеслухового анализа, после чего формируется определен» решение: читать далее или вернуться к прочитанному абзацу.
Осмысление прочитанного тесно связано с базовой (вну ней) информацией, поступающей из долговременной памяти ч* ющего (и фиксирующего далее) текст.
Рассмотрим основные коммуникативные особенно! т и конспекта, что необходимо для развития письменнорече^
умений.
Чаще всего конспект является результатом приема, перерабс и фиксации речевых сообщений, предназначенных для личнс пользования. Есть разница в использовании собственного или жого конспекта в ситуации его «развертывания». Обращение к жому конспекту менее эффективно по ряду причин. Во-первы| индивидуальный характер конспекта обусловлен тем, что кэжяы
человек обладает определенным базовым запасом информации и средств ее выражения (тезаурусом). Конспектирующий фиксирует информацию таким образом, чтобы она составила единое целое с той, которая имеется в его памяти. Из-за различия тезаурусов при чтении чужого конспекта можно «пострадать» от наличия излишней информации или отсутствия необходимой.
Во-вторых, конспектирующий применяет прием свертывания, опущения части изложенной лектором системы знаний, которая может быть восстановлена автором конспекта на основании другой зафиксированной им части. Наиболее распространенные формы свертывания — называние (частей, глав, абзацев и т.д.); свертывание информации по ассоциации (в дневниковых записях, в еженедельниках и т.д.).
В-третьих, при конспектировании обычно используется индивидуальный подход к сокращению слов, фраз, фрагментов текста. Хотя в учебной и научной литературе встречаются общепринятые сокращения типа и т.д., и др., т.е., для написания собственного конспекта каждый находит и вводит в обиход собственные приемы, символы, цифры.
Грамотная организация системы собственных сокращений связана с использованием приемов по преодолению некоторых психолингвистических трудностей:
•ф- в письменной речи наибольший объем информации приходится на первые 3—4 буквы слова; в устной информации — на ударный слог;
-ф- при конспектировании не стоит сокращать окончания, способствующие распознаванию предметных отношений (лучше студ-ом, чем студ. — студентом);
ф сокращение слова должно быть таким, чтобы при расшифровке ясно выражало только одну конкретную словоформу (что значит физ.: физкультура, физика, физический?);
•ф- словарный запас лектора или автора печатного текста, как правило, превышает словарный запас конспектирующего, поэтому новые, незнакомые, впервые используемые слова следует писать полностью;
*ф- сокращение терминов, профессионализмов из какой-либо сферы деятельности (знаний) зависит от частоты их употребления в тексте (сначала — конспект, потом консп., затем к-т);
"Ф- в качестве сокращений или эквивалентов понятий целесообразно использовать математические знаки, понимаемые однозначно даже в других языках (<, >, =, ^, # и т.д.);