- •Министерство здравоохранения и социального развития
- •2012 Оценочная таблица
- •1.Введение
- •2.Цели и задачи
- •3.Категории нд на лрс
- •4.Требования к разработке и оформлению проектов нормативных документов на лрс различных морфологических групп
- •5.Перечень регламентарующих нормативных документов на лекарственное растительное сырье.
- •6.Моделирование нормативного документа на лрс морфологической группы трава
- •Приложение
- •7.Принципы формирования названия лрс и лекарственных средств из лрс
- •8.Государственная Фармакопея. Структура Фармакопейной статьи
- •9.Приказ мз рф n 756н
- •10. Система стандартизации лрс
- •11.Контроль условий хранения образцов лрс,продукции его переработки,сборов при испытании стабильности
- •12.Заключение
- •13.Литература
- •Сборник методических рекомендаций по стандартизации лекарственных средств.
- •Лекарственное растительное сырьё.Фармакогнозия.
- •Фармакогнозия.
- •Журнал «Вопросы биологической,медицинской и фармацевтической химии».
- •Журнал «Фармация».
- •Химико-фармацевтический журнал.
7.Принципы формирования названия лрс и лекарственных средств из лрс
В Нормативной документации (ГФ, ФС, ФСП) название лекарственного растительного сырья «ангро» образуется из родового названия производящего растения в родительном падеже и названия органа растения во множественном числе именительного падежа (исключения составляют «кора» и «трава» - в единственном числе).
Название сырья указывается на русском и латинском языке.
Например: 1.Красавки листья
Belladonnae folia
2 Калины кора
Viburni cortex
В случае, если используется сырье от определенного вида лекарственного растения, то указывается и вид данного растения.
Например: 1. Горицвета весеннего трава
Adonidis vernalis herba
2.Араяли маньчжурской корни
Aralii mandshurices radices
Следует иметь ввиду.что документация на лекарственное растительное сырье «ангро» является базовой (сырье играет роль субстанции) для фасованного сырья и препаратов на его основе.Формирование названий фасованной продукции и растительных препаратов осуществляется на базе названий сырья-субстанции, с обязательной ссылкой на него в частном документе (ФСП)
Для лекарственных средств растительного сырья (фасованной продукции) в ФСП указывается название сырья на русском и латинском языках; а затем заявляемые виды фасовки сырья в именительном падеже множественного числа.
Например: Мяты перечной листья
Menthae piperitae folia
пачки(«агро» пакеты, фильтр-пакеты, брикеты)
Примечаяие: латинское название приводится только для лекарственного растительного сырья.
Название сборов, состоящих из нескольких видов лекарственного растительного сырья, формируется из торгового названия, лекарственной формы (сбор), а затем заявляемого варианта фасовки.
Например: Арфазетин сбор брикеты («ангро» пачки, пакеты, фильтр-пакеты)
Считаем необходимым рекомендовать фирмам давать новые торговые названия старым, традиционным сборам, в названия которых включены назначение, фармакологическое действие или номер (Сбор для ингаляции
№ 2, Сбор мочегонный, Сбор витаминный № 1, Сбор противовоспалительный, Сбор желудочно-кишечный, и др.).
Например: 1. Фитонефрол (урологический) сбор пачки
2. Фитосон (успокоительный № 3) сбор фильтр-пакеты
Не следует использовать название лекарственной формы - «чай», как ошибочное.
Названия лекарственных средств, приготовленных из лекарственного растительного сырья, следует формировать из названия растения (источника сырья) в родительном падеже и названия лекарственной формы.
Например: Шиповника сироп
Овса настойка
Боярышника настойка
Валерианы экстракт густой
Родиолы экстракт жидкий
В том случае, если для производящего растения в документе на растительное сырье указывается видовое название, следует сохранять его в названии лекарственного средства.
Например: Бессмертника песчаного экстракт жидкий
Если от одного производящего растения разрешены к заготовке и используются несколько видов лекарственного растительного сырья, следует указывать в названии сырьевую часть.
Например: 1. Лимонника плодов настойка,
2. Лимонника семян настойка
В том случае, когда от одного производящего растения используется только один вид сырья, не следует указывать его сырьевую часть.
Например: 1. Шиповника сироп (но не -Шиповника плодов сироп и не - Шиповник плода сироп)
2.Облепиховое масло
3.Облепихи плодов и листьев экстракт масляный
Следует отказаться от названия «Бальзам», для водно-спиртовой лекарственной формы для внутреннего применения, представляющую собой настойку из многокомпонентной смеси лекарственного растительного сырья с добавлением сахара, меда и других ингредиентов, сохранив для подобных лекарственных форм название - «Эликсир». Появившееся название лекарственной формы «Бальзам» для лекарственных средств зарубежных фирм, относится, как правило, к препаратам наружного (местного) применения, таким как «Бальзам Золотая звезда», «Бальзам КИМ», а также отечественным «Бальзам Шостаковского», «Бальзам «Санитас».
Следует присваивать новые торговые названия тем традиционным лекарственным средствам, названия которых повторяют состав или представлены составом, например:
1.Ландышево-валериановые капли с адонизидом
Состав: Ландыша настойка 15 мл,
валерианы настойка 15 мл, адонизида 1 г
2.Название отсутствует
Состав: Ландыша настойка 10 мл, красавки настойка 5 мл, ментола 0,2 г
3. Желудочные таблетки с экстрактом красавки
Состав: Красавки экстракт 10 г
Полыни экстракт 12 мг
валерианы экстракт 15 мг
