Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамтаблицы2.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
11.05.2015
Размер:
627.2 Кб
Скачать

Употребление инфинитива без частицы to

Случаи употребления

Примеры

1. После вспомогательных глаголовdo,shall/will,should/would

I won’t askhim any questions.

2. Для образования повелительного наклонения

Approachthe problem from different sides.

3. После глаголов let,makeв сложном дополнении*

в обороте «объектный падеж с инфинитивом»

He made metake special careof the accuracy of the calculation.

4. После модальных глаголов (must,can,mayetc.)

You must put it another way for everybody to understand clearly.

5. После глаголов чувственного восприятия see,hear,listen,watch,feel,noticeв сложном дополнении в обороте «объектный падеж с инфинитивом»

I heard him admitto have made a similar mistake in his earlier publication.

6. Послесочетанийhad better, would rather/sooner, rather/sooner…than

You had better thinklogically first in order to write with precision.

7.В вопросах, начинающихся с Why?

Why not review recent development in the field of computer-aided design?

Why worry?

*В страдательном залогеmakeупотребляется с частицейto:

He was made to workwithout any breaks.

Формы инфинитива

Tenses

Действительный залог

Active Voice

Страдательный залог

Passive Voice

Present

(to) investigate

(to) be investigated

Present Continuous

(to) be investigating

-

Perfect

(to) have investigated

(to) have been investigated

Perfect Continuous

(to) have been investigating

-

Раздел 6. Причастие (Participle) Формы причастия

Voice

Tenses

Active

Passive

Present Participle

(Participle I)

doing

being done

выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым

Perfect Participle

having done

having been done

выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым

Past participle (Participle II)

-

done

выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым, раньше или позже этого действия

Функции причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени

Present Participle

Past Participle

В функции определения

PresentParticipleActive переводится причастием действительного залога с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ, -вш,или определительным придаточным предложением. Может стоять перед определяемым словом или после него.

PastParticipleпереводится причастием страдательного залога с суффиксами-окончаниями -нный, -емый, -имый, -шийся, -вшийся. Может стоять перед определяемым словом или после него.

a) перед определяемым словом

Conflictingreportshavebeenpublished. – Были опубликованы противоречащие друг другусообщения (или: которые противоречат друг другу).

Theperfomedworkshowedgoodresults. – Проведенная работа дала хорошие результаты.

b)после определяемого слова

Anumberofanimalslivinginthesoilfeedonplants. – Целый ряд животных, живущих в земле(или: которыеживут в земле), питаются растениями.

PresentParticiplePassive переводится причастием страдательного залога с суффиксами-окончаниями -щийся, -вшийся, -мый или определительным придаточным предложением:

Theplantbeingbuiltinourdistrictwill produceradiosets. – Завод, строящийся (который строитсясейчас) в нашем районе, будет выпускать радиоприемники.

Theexperimentdoneinourlaboratorywasafailure. – Эксперимент, проведенный(или: который былпроведен) в нашей лаборатории, оказался неудачным.

В функции обстоятельства

PresentParticipleActive переводится деепричастием с суффиксами ,, -ав, -ив или обстоятельственным придаточным предложением.

PastParticipleстоит в начале или в конце предложения (если оказывается в середине, то выделяется запятыми) и может вводиться союзами when ‘когда’,if ‘если’,as ‘как’,though ‘хотя’,unless ‘если … не’ иuntil ‘пока … не’,once ‘раз уж’, ‘как только’ и др. Переводится, как правило, придаточным обстоятельственным предложением, а иногда – при+существительное.

(When)readingbooksImakenotes. – Читая(или: когда я читаю) книги, я делаю пометки.

Writteninpencilthearticlewasdifficulttoread. – Так как статья была написана карандашом, ее трудно было читать.

Thisuniversalmotorwasadopted(as)beingmoreeconomical. – Этот универсальный мотор был принят, так какон является более экономичным.

Oncesaidawordcannotbeunsaid. – Раз ужслово сказано, его нельзя вернуть назад (не сказать).

PresentParticipleActive с союзами when когда и while в то время какпереводится:

а) деепричастием (или деепричастным оборотом); при этом союз опускается;

б) придаточным предложением с союзами когда, в то время как;

в)при+существительное.

Whencombiningchemicallyhydrogenandoxygenformwater. – Вступая в химическую реакцию, водород и кислород образуют воду. (Когда водород и кислород вступают в химическую реакцию, они образуют воду.)

Most of the liquid ethers decompose slowly if kept at room temperature. –

Большинство жидких эфиров разлагаются медленно,если хранятсяпри комнатной температуре.

PresentParticiplePassive переводится обстоятельственным предложением времени или причины (реже причастным оборотом со словом будучи)

Beingbuiltofcolouredstoneandplasticsthecinemawilllookfine. – Так каккинотеатр строится из цветного камня и пластмасс, он будет выглядеть очень красиво.

PerfectParticipleActiveпереводится деепричастием совершенного вида с суффиксами -ав, -ивили придаточным предложением.

Havingrepairedtheenginethemechanicshowedittotheengineer. – Отремонтировавмотор, механикпоказалегоинженеру. Или:После того какмеханик отремонтировал мотор, он … .

PerfectParticiplePassiveпереводится придаточным предложением с союзами так как, после того как, когда.

Havingbeenrepairedtheenginebeganoperatingbetter. – После того какмотор был отремонтирован, он стал работать лучше.

В функции части сказуемого

PresentParticipleActiveво временах группы Continuous и PerfectContinuous переводится глаголом в личной форме

PastParticipleявляется частью сказуемого в страдательном залоге и во временах группы Perfect, переводится глаголом в личной форме

We are developing a new program. – Мы (сейчас)разрабатываем новую программу.

I was asked to come. – Меняпопросилиприйти.

He has been working in the laboratory since early morning. – Онработаетвлабораториисраннегоутра.

I have asked a question. – Язадалвопрос.

The estimates are consideredin their article. – Этиоценкирассматриваютсявихстатье.