
- •Part I higher education
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст. Higher education in russia
- •5. Соотнесите вводные слова и союзы из предложений с их переводом. Составьте 3 предложения с любыми из этих слов.
- •6. C какими фактами из текста “Higher education in Russia” соотносятся следующие цифры? Прочитайте соответствующие отрывки из текста.
- •7. Прочитайте текст и заполните таблицу о системе образования в разных странах. History of education
- •8. Расскажите о высшем образовании в России.
- •9. Перескажите текст, пользуясь планом реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •The difference between a college and a university
- •Colleges
- •10. Прочитайте и переведите текст. Some aspects of british university life
- •11. Ответьте на вопросы к тексту.
- •12. Составьте диалог по следующим темам.
- •13. Прочитайте текст, обращая внимание на перевод следующих слов.
- •May week at cambridge
- •14. Ответьте на вопросы к тексту.
- •The Open University
- •The Red Brick Universities
- •Academic year
- •Forms of Teaching
- •18. Подготовьте устное сообщение по одной из следующих тем.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст. The sibearian automobile and highway academy
- •5. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения согласной «c».
- •7. Прочитайте предложения и выпишите глаголы в настоящем простом времени (Present Simple), определив их залог: действительный (Active Voice) или страдательный (Passive Voice).
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте и переведите фразы.
- •11. Составьте диалог, используя вопросы из упр. 9 и фразы из упр. 10.
- •13. Прочитайте текст о правилах составления резюме.
- •14. Прочитайте и переведите текст об истории академии.
- •15. Дайте рекламу вашей академии.
- •17. Расскажите о вузе, в котором вы учитесь, и его факультетах.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «ed».
- •7. Вставьте в предложения из текста пропущенные словосочетания.
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Прочитайте и кратко перескажите истории, используя план реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на незнакомые слова.
- •2. Road safety
- •3. If the driver is tired
- •11. Расскажите о своей специальности (automobile engineering).
- •III. 2. Traffic regulation
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Прочитайте и переведите текст. Traffic regulation
- •3. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «s» («es»).
- •9. Прочитайте текст, составьте его план и кратко передайте его содержание, пользуясь планом реферирования текста (см. Приложение). Safety policy
- •10. Прочитайте тексты и найдите автомобильные термины и фразы, связанные с организацией дорожного движения. Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •12. А) Найдите в тексте 4 предложения, содержащие глаголы в форме страдательного залога. Переведите их, определите время, число, лицо глагола;
- •13. Прочитайте, переведите и прореферируйте текст о некоторых правилах дорожного движения в нашей стране.
- •14. Расскажите о своей специальности (traffic regulation). Part IV the transport technological machinery faculty
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст. The transport technological machinery faculty
- •6. Подберите к каждому слову подходящее определение.
- •7. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите диалог о поломке машины, обращая внимание на специальные термины.
- •10. Составьте диалог о неисправностях машины, используя лексику из предыдущего диалога.
- •11. Выучите следующую специальную лексику. Найдите данные слова в текстах «Little squirt» и «Petrol power for Bosh and Ford», выпишите по 3 предложения с ними и переведите на русский язык.
- •12. Прочитайте текст и подготовьте его реферирование (см. Приложение). Little squirt
- •13. Обратите внимание на перевод английских слов, близких по значению к русским.
- •14. Прочитайте и переведите текст. Кратко передайте его содержание на английском языке. Petrol power for bosh and ford
- •15. Расскажите о своей специальности (road-making machinery engineering). Part V
- •V.1. The highway engineering faculty
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Какой звук слышится в конце каждого слова? Распределите слова в три столбика.
- •3. Прочитайте и переведите текст. The highway engineering faculty
- •4. Расставьте данные слова и словосочетания в той последовательности, в которой они встречаются в тексте.
- •5. Определите лишнее слово в каждой цепочке, используя информацию из текста.
- •6. Найдите синонимы.
- •7. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите отрывки, дополняющие информацию из текста. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте текст об истории развития дорожных сетей.
- •Early roads
- •11. Вставьте в предложения из текста пропущенные слова.
- •12. Найдите 16 слов из текста.
- •13. Заполните таблицу, используя информацию из текста «Early roads» (упр. 10).
- •14. Прочитайте текст о дорожной экономике и ответьте на вопросы.
- •Highway economy
- •15. Расскажите о своей специальности (highway engineering, highway economy).
- •V.2. Bridge engineering
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания буквы «g».
- •3. Ответьте на вопросы.
- •4. Прочитайте и переведите текст. Bridge engineering
- •5. Замените русские слова английскими эквивалентами.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Прочитайте и озаглавьте текст, сделайте его реферирование.
- •8. Подберите перевод английских словосочетаний.
- •9. Сделайте краткое сообщение на предлагаемые темы.
- •3. Подберите перевод к словам и словосочетаниям. Выучите их.
- •4. Ответьте на вопросы.
- •5. Прочитайте текст, сделайте его реферирование. Ecosystems: what they are
- •6. Выберите один правильный ответ.
- •7. Составьте диалог по одной из тем.
- •3. Обратите внимание на произношение буквы “u”в различных буквосочетаниях.
- •4. Прочитайте и переведите текст. The civil engineering faculty
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •7. Прочитайте текст, выпишите и переведите технические термины. Сделайте реферирование текста (см. Приложение). The empire state building
- •8. Найдите в тексте перевод следующих слов и выражений.
- •9. Напишите о знаменитом архитектурном сооружении по следующему плану.
- •10. Прочитайте и переведите текст. Сформулируйте на английском языке, чем для вас является дом. What is home?
- •11. Прочитайте и переведите текст. How the ancient builders put a hand to the development of different languages?
- •12. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, оканчивающиеся на -ing (существительное, герундий, прилагательное, причастие 1).
- •13. Ответьте на вопрос, поставленный в заголовке текста (упр. 11).
- •14. Прочитайте следующий текст и ответьте на вопросы.
- •The community and architecture
- •15. Расскажите о своей специальности (civil engineering).
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Прочитайте текст об уровнях и сферах управления и кратко перескажите его. Обратите внимание на перевод специальных терминов.
- •8. Прочитайте и текст о роли экономики в автомобильной промышленности и заполните таблицу, отражающую историю этой отрасли автомобилестроения.
- •9. Подберите к английским словосочетаниям из текста соответствующий русский перевод.
- •5. Составьте план прочитанного текста.
- •6. Соотнесите слова и соответствующие им понятия:
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Прочитайте юмористическую историю о неполадках с компьютером и перескажите ее, выбрав одну из ролей (или составьте диалог):
- •9. Прочитайте и переведите текст. The internet
- •10. Расположите слова в той последовательности, в которой они встречаются в тексте.
- •Реферированиетекста(rendering the text/article)
- •1. Headline of the article (text), title of the newspaper or the magazine, date of publication, the author.
- •2. Main topic (idea).
- •3. Main contents.
- •4. Conclusions of the author.
- •5. Your attitude towards the article.
10. Прочитайте тексты и найдите автомобильные термины и фразы, связанные с организацией дорожного движения. Обратите внимание на перевод следующих слов.
phosphorescent– фосфоресцирующий, светящийся
tape– лента, полоса, полоска
fair– ярмарка
buckle– пряжка
tag– ярлык
lens– линза
dippedheadlamp– фара ближнего света
Stepping to safety
Italian shoe manufactures have come up with new idea to give pedestrians more safety at night. Strips of phosphorescent tape are placed on the shoe bottoms to serve as safety reflectors. Every time a walker picks up a foot to step forward, his sole will grow in the dark, giving drivers warning. The device will be introduced at the Shoe Fair at Vigevano, Italy, center of the Italian Shoemaking industry.
Safe bags
Life-saving bags for children are orange and have fluorescent buckles. Children also carry reflective tag to keep them safe on the roads in the dark. Little “lenses” on the surface of the tag reflect light from a vehicle’s headlamps back to the driver. With dipped headlamps a pedestrian with a tag is visible to a driver at 148 yards. Without a tag he is only visible at 29 yards, especially if he wears dark clothing.
11. Прочитайте и переведите текст об истории дорожной разметки. Обратите внимание на незнакомую лексику.
HISTORY OF ROAD MARKING
longitudinal – продольный
reputedly– как известно, как предполагается
substantial– существенный, важный
delineate– очерчивать
roadwaytransitions– переходы
obstructions– затруднения, препятствия
pertinent– уместный
inclusion– включение
bead– капля, шарик, бусина
Among the earliest pavement markings was the longitudinal center stripe which reputedly appeared first in Wayne County, Michigan, in 1911. The most common design of the stripe has 15-ft dashes separated by 25-ft spaces. Other dash-space combinations range from 9-15 to 70-70. A few agencies employ continuous lines. Width of line usually is 4in., although 3-6-in. stripes appear. Colour generally is recommended white, but some agencies use yellow. Patterns and colour for pavement markings differ among highway agencies, but there is substantial progress toward uniformity.
Today painted or built-in pavement markings are one of the most helpful instruments for traffic direction and control. Stripes are employed to delineate roadway center lines, lane boundaries, no-passing zones, pavement edges, roadway transitions, and the approach of obstructions, streetcar clearances, turns, stop lines, crosswalks, railroad crossings, and parking-space limits. Symbols, words, or numbers convey pertinent information such as that about speed limits and the nearness of schools.
Most agencies employ specialized mechanical equipment and trained crews for pavement striping. Some units are capable of covering 60 to 70 miles per day. Hand painting by spray or brush is necessary in tight quarters. Paints are fast drying, but almost all states use signs or protective devices to prevent vehicles from tracking them. In 15 states, motorists crossing newly painted lines are subject to arrest. Normal service life of stripes is 6 to 9 months.
A variety of paint mixtures are employed for striping. Worthy of particular notice is the strong trend toward the inclusion of glass beads to increase night visibility. In1950morethanhalfofpaintappliedwasbeaded.