Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь - учебник.doc
Скачиваний:
133
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
642.05 Кб
Скачать

Предисловие

Предлагаемый учебник (издание второе) создан в соответствии с программой по латинскому языку для студентов биологических факультетов университетов.

Цель его — научить студентов читать и писать латинские и латинизированные греческие биологические термины, переводить диагнозы растений с латинского языка на русский и с русского на латинский, способствовать осознанному употреблению будущими специалистами международной научной биологической латино-греческой терминологии.

Осуществлению этой цели подчинен отбор всего учебного материала. Учебник состоит из основного курса, лексико-грамматических упражнений, лексического минимума, латино-русского и русско-латинского словарей. Основной курс латинской грамматики включает фонетику и те разделы морфологии и синтаксиса которые применяются в описаниях растений и номенклатуре. Значительное внимание уделено изучению латинской лексики, всем видам словообразования, усвоению греческо-латинских синонимов.

Курс расчитан на 72 часа практических занятий, поэтому весь учебный материал разделен на 36 занятий, каждое занятие включает теоретическую и практическую часть.

Практическая часть состоит из упражнений и учебных текстов. Учебные тексты тематически разделены на 4 части:

А. Перевод диагнозов низших растений.

Б. Перевод диагнозов высших растений.

В. Номенклатура.

Г. Анатомическая терминология.

В конце каждого занятия приводятся общеупотребительные латинские крылатые выражения с переводом.

Занятие I — II

Краткая история латинского языка

Латинский язык в биологии и медицине

§ 1. Алфавит.

§ 2. Передача русских слов буквами латинского алфавита.

§ 3. Гласные и дифтонги.

§ 4. Особенности в произношении согласных.

§ 5. Буквосочетания.

§ 6. Деление на слоги.

§ 7. Ударение. Долгие и краткие слоги.

§ 8. Большая буква.

Краткая история латинского языка.

Латинский язык относится к древним языкам. На этом языке в наше время не говорит ни один народ в мире, поэтому его называют мертвым языком. В то же время его можно называть бессмертным языком. Так как он продолжает жить и развиваться в научной терминологии, выполняя в определенной степени роль международного языка.

Все существующие науки можно поделить на те, предметом изучения которых является природа (natūra) — биология, физика, химия, геология и др. — и те, предметом изучения которых является человек, общество людей, их культура во всех ее разнообразных проявлениях. Такие науки мы называем гуманитарными, от латинского слова humanus — человеческий.

Оба эти направления, следуя традиции, пользуются латинской терминологией с древнейших времен. Свое название латинский язык получил от племени латинян, живших на западном берегу Апеннинского полуострова, в области Лациум. Главным городом этой области был Рим, основанный, по преданию, в 745—753 гг. до н. э.

В ходе завоевательных войн под власть Рима попали соседние племена, населявшие Апеннинский полуостров. Начиная с эпохи пунических войн (III—II вв. до н. э.), Рим осуществляет усиленную колонизаторскую политику за пределами полуострова. В результате этих завоеваний он становится центром крупнейшего государства древнего мира — Римской империи, включавшей Македонию, Грецию, Сирию, Египет, Северную Африку, Галлию, Британию и ряд других земель. Вместе с римскими легионами, с торговцами, ораторами, учителями в эти страны приходит и латинский язык. Насаждаемый силой оружия и декретов латинский язык со временем становится официальным государственным языком огромной и различной по этническому составу Римской империи. Он не получил распространения только в Греции и странах Востока. Здесь он столкнулся с местными языками, имеющими более древние письменные традиции.

Особую роль сыграла эллинская культура. Еще задолго до того как Греция была покорена Римом, она достигла самого высокого в Европе культурного уровня (VI—IV вв. до н. э.). Рим, соседствуя с Грецией, не мог не испытать влияния высокой эллинской культуры. Еще в VIII в. до н. э. на юге Италии были основаны греческие колонии. Греческий язык был вторым языком образованных римлян, его изучали в школах. Знание греческого языка открывало доступ к различным областям науки. Многие греческие произведения переводились на латинский язык. Весь этот сложный процесс способствовал проникновению большого числа греческих слов в латинский язык, в частности слов научного содержания. Распространение латинского языка привело к расширению латинского алфавита. В латинский алфавит были включены две буквы: у (ипсилон) и z (дзета).

Внутренний кризис всей рабовладельческой системы привел к распаду Римскую империю (476 г. н. э.).

Сложный процесс взаимодействия разговорного латинского языка с языками покоренных народов привел к постепенному формированию качественно новых языков, которые сейчас называются романскими1(от словаRoma — Рим). К романским языкам относятся итальянский, французский, испанский, румынский, португальский и ряд других языков. Латинский язык как живой, разговорный перестал существовать.

В средние века латинский литературный язык использовался в науке, искусстве, юриспруденции и богословии. Преподавание во всех учебных заведениях Европы от начальных школ до университетов велось на латинском языке. Все книги в Европе, рукописные, а затем и печатные (XIV—XV вв.) издавались на латинском языке. Образовалась средневековая латынь, отличавшаяся от классического латинского языка как словарным составом, так и некоторыми грамматическими формами.

В эпоху Возрождения (XIV—XVI вв.) в Европе завершается развитие национальных языков, появляется литература на этих языках. Однако наука и школа вплоть до XVIII—XIX вв. продолжают пользоваться латинским языком. На нем излагают свои научные и философские взгляды Декарт, Спиноза, Ньютон, Лейбниц, Томас Мор, Кампанелла, Ломоносов, Сковорода и другие. Докторская диссертация Карла Маркса написана на латинском языке.

Выполняя роль международного языка, латинский язык оказался самым удобным и богатым источником для образования научной терминологии. Этому способствовало то обстоятельство, что большинство наук (философия, биология, медицина, астрономия и другие) возникли еще во времена античной культуры и уже были насыщены греческими, а затем латинскими терминами. Поэтому, к какой бы области науки не обратились, мы встретимся со словами латинского и греческого происхождения.

Латинский язык продолжает свое развитие в современной научной терминологии.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]