Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
92
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
2.16 Mб
Скачать

Форма qui

А. Относительное местоимение qui употребляется без антецедента:

1) как подлежащее или прямое дополнение дополнительного придаточного предложения при косвенном вопросе для обозначения лиц. На русский язык оно переводится местоимением кто, кого:

Je voudrais savoir qui est entré. Я хотел бы знать, кто вошел.

Nous ne savons pas qui vous Мы не знаем, кого вы ищете.

cherchez.

2) как косвенное дополнение или обстоятельство дополнительного придаточного предложения при косвенном вопросе для обозначения лиц. Оно переводится на русский язык дательным падежом местоимения кто или другими косвенными падеадежами с предлогами:

Nous voudrions savoir de qui Мы хотели бы знать, от кого вы

vous avez reçu cette lettre? получили это письмо?

Je voudrais savoir à qui vous Я хотел бы знать, кому вы

envoyez ce télégramme. посылаете эту телеграмму?

Nous ne savons pas avec qui Мы не знаем, с кем они идут

ils vont au théâtre ce soir. в театр сегодня вечером.

Notre professeur vous demande Наш преподаватель спрашивает

pour qui vous avez apporté вас, для кого вы принесли

ces journaux. эти газеты?

Б. Относительное местоимение qui употребляется с антецедентом:

1) Как подлежащее определительного придаточного предложения — для замещения существительных, обозначающих лица или неодушевленные предметы. На русский язык относительное местоимение qui переводится в таком случае местоимениями который, которая, которые;

Le camarade qui vient d'arriver, Товарищ, который только что

habite Leningrad. прибыл, живет в Ленинграде.

La rivière qui coule devant Река, которая течет перед

notre maison, n'est pas grande. нашим домом,небольшая.

Les étrangers qui arrivent à Иностранцы, которые приезжают

Moscou, visitent les musées в Москву, посещают музеи и театры.

et les théâtres.

2) Как косвенное дополнение с предлогами определителыного придаточного предложения - для замещения существительных, обозначающих лиц и животных (но не неодушевленные предметы). На русский язык qui переводится в данном случае либо дательным падежом без предлога относительного местоимения который, либо другими косвенными падежами этого местоимения с различными предлогами:

3. Неопределенные местоименные прилагательные

(adjectifs indéfinis)

Формы неопределенных местоименых прилагательных

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

aucun никакой, ни один

un autre какой-нибудь другой, какой-то другой

aucune никакая, ни одна

une autre какая-нибудь другая, какая-то другая

aucuns

aucunes

никакие

dautres

какие-нибудь другие

какие-то другие

lautre

les autres

те, те другие

тот другой

certain некоторй, некий

та другая

certaine некоторая, некая

certains

certaines

некоторые, некие

chaque

--

--

каждый

maint многий

le même тот же самый

nul никакой, ни один

--

кадждая

mainte многая

le même та же самая

nulle никакая, ни одна

---

maints

maintes

многие

les mêmes

те же самые

nulls

никакие

nulles

никакие

plusieurs несколько

quelque

quelque

какие-нибудь, несколько

какой-нибудь

tel такой

tout всякий

tout le весь

tout un целый

какая-нибудь

telle такая

toute всякая

toute le вся

toute une целая

tells такие

tous всякие

tous les все

--

telles такие

toutes всякие

toutes les все

--

Соседние файлы в папке французский