- •Навчально-методичні матеріали
- •Обсяг аудиторних занять у годинах (сітка годин)
- •Практичне заняття № 1 Тема: Стиль як специфічний лінгвістичний термін і багатозначне слово
- •Практичне заняття № 2 Тема: Науковий стиль. Ознаки наукового стилю. Сфери його використання
- •Практичне заняття № 3 Тема: Офіційно-діловий стиль. Написання ділових паперів
- •Практичне заняття № 4 Тема: Розмовний стиль
- •Практичне заняття № 5 Тема: Етикет і ментальність. Український етикет
- •Практичне заняття № 6 Тема: Культура мовлення
- •Практичне заняття № 7 Тема: Публіцистичний стиль. Навчально-публіцистичний стиль
- •Практичне заняття № 8 Тема: Текст і комунікація
- •Практичне заняття № 9 Тема: Мова газети. Газетні жанри. Аналіз лексики газетних жанрів
- •Практичне заняття № 10 Тема: Мова газети. Іншомовні слова та їх використання в пресі. Фразеологізми в газеті
- •Практичне заняття № 11 Тема: Художній стиль
- •Практичне заняття № 12 Тема: Написання твору “Трагедія, що має назву Сандармох”
- •Практичне заняття № 13 Тема: Епістолярний стиль. Ділові листи, приватні листи.
- •Практичне заняття № 14 Тема: Повторювальні вправи
- •Практичне заняття № 15 Тема: Періодична мова
- •Умови отримання заліку
- •Список літератури, рекомендований до вивчення курсу “загальна стилістика”1
- •Післямова
Практичне заняття № 10 Тема: Мова газети. Іншомовні слова та їх використання в пресі. Фразеологізми в газеті
Базові поняття: |
Іншомовні слова, фразеологізми, крилаті вислови (слова), афоризми, сентенції, максими, парадокси, літературні (фольклорні та ін.) ремінісценції. |
Увага! Дефініції цих базових понять треба знати, оскільки вони оцінюватимуться окремо.
Фразеологізми
|
— |
відтворювані стійкі словосполучення, які характе-ризуються цілісністю лексичного складу і граматичної будови й передають певні поняття. |
Крилаті вислови (слова) й афоризми |
— |
сталі словесні формули, що є часто повторюва-ними в писемному й усному мовленні влучними висловами видатних осіб — письменників, філософів, учених, політичних діячів. |
Сентенції |
— |
афоризми, що мають повчальний зміст; життєві повчання. |
Максими |
— |
афоризми, в яких у короткій формі висловлене певне моральне правило, певний етичний принцип. |
Парадокси |
— |
думки, що розбігаються з усталеними поглядами й спершу нібито суперечать здоровому глузду. |
Літературні (фольклорні та ін.) ремінісценції |
— |
відлуння в тексті якихось мотивів, образів іншого твору, натяки на них тощо. |
Увага!
На занятті опрацьовуватимуться “Ваші” газети.
Завдання.
1. Знайти в газетних матеріалах іншомовні слова з різними способами їх семантизації. Визначити доцільність / недоцільність їх у контекстах. З’ясувати їх семантику за словником.
2. Дібрати 10 фразеологізмів у ролі заголовків до матеріалів обраної Вами газети. З’ясувати, наскільки вони узгоджуються із змістом тексту.
Виконати письмово.
Виконати завдання № 89 із кн.: Бабич Н. Д. Практична стилістика і культура української мови. — С. 103-104.
Домашнє завдання до практичного заняття № 11.
1. Ознайомитися із словником: Святовець В. Ф. Словник образотворчих засобів: Тропи та стилістичні фігури: Навч. посібник. — К., 2003. Виписати статті: “Епітет”, “Метафора”, “Метонімія”, “Оксюморон”, “Синекдоха”.
2. Виконати завдання № 35 із кн.: Бабич Н. Д. Практична стилістика і культура української мови. — С. 69.
Практичне заняття № 11 Тема: Художній стиль
Базові поняття: |
функціонально-стильова єдність “мова худож-ньої літератури”, епітет, гіпербола, метафо-ра, метонімія, синекдоха, оксюморон, діалек-тизм, жаргонізм. |
Теоретичний матеріал до практичного заняття.
Функціонально-стильова єдність “мова художньої літератури” — на відміну від книжних стилів і від розмовного мовлення як функціонально-стильової сфери, по-перше, виконує естетичну функцію, по-друге, позначена тим, що в ній (у мові белетристики) принципово важливими є будь-які мовні елементи з різних стилів і з розмовного мовлення, а також із невнормованої мови.
(За кн.: Капелюшний А. О. Стилістика. Редагування журналістських текстів: Практичні заняття. — С. 9)
Художній стиль (стиль художньої літератури, художньо-белетристичний) являє собою складний сплав, у якому відображається все багатство національної мови. Тут можливі поєднання елементів усіх стилів літературної мови, а також діалектизмів, жаргонізмів та інших складників, якщо це вмотивоване потребами мистецького зображення дійсності. ... всі його (стилю) різновиди об’єднуються спільною функцією — функцією впливу.
(За кн.: Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови. — С. 15)
Діалектизми (гр. dialektos — розмова, говір, наріччя) — слова або словосполучення, характерні для мови певних територій.
Жаргон (фр. jargon — базікання) — соціальний діалект.
Жаргонізми — слова або вислови, які належать якомусь жаргону певної мови.
Увага!
На занятті опрацьовуватимуться тексти художньої літератури.
Домашнє завдання до практичного заняття № 12.
1. Зробити ксерокопії статей:
Відгомін Соловків // Україна молода. — 2005. — 27 жовтня.
Пантеон Сандармоху // Україна молода. — 2006. — 5 серпня.
Молох соловецького терору // День. — 2008. — 11 квітня.
2. Уважно прочитати ці статті та підготуватися до написання твору “Трагедія, що має назву Сандармох”.