Культура речи. 2
.pdfМИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса» (ФГБОУ ВПО «ЮРГУЭС»)
КУЛЬТУРА РУССКОЙ РЕЧИ
Учебно-методическое пособие
по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса всех специальностей очной, заочной и дистанционной форм обучения
В двух частях
Часть 2 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ
ШАХТЫ ФГБОУ ВПО «ЮРГУЭС»
2012
УДК 811.161.1(07)
ББК 81.2Рус-5
К906
Издание выходит с 2007 года
Рекомендовано к внутривузовскому изданию редакционно-издательским советом ЮРГУЭС
Составители:
к.филол.н., доцент кафедры «Психология и педагогика»
И.Е. Фисенко
к.филол.н., доцент кафедры «Психология и педагогика»
Н.В. Сербиновская
cт. преподаватель кафедры «Психология и педагогика»
И.Г. Ефимова
Рецензенты:
к.филол.н., доцент кафедры «Психология и педагогика» ЮРГУЭС
Т.Г. Коноваленко
к.филол.н., преподаватель Шахтинского педагогического колледжа
И.В. Присяжнюк
К906 Культура русской речи : в 2 ч. : учебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса всех специальностей очной, заочной и дистанционной форм обучения. – Шахты : ФГБОУ ВПО «ЮРГУЭС», 2007–2012.
Ч. 2 : Функциональные стили / сост. И.Е. Фисенко, Н.В. Сербиновская,
И.Г. Ефимова. – 2012. – 69 с.
Учебно-методическое пособие «Культура русской речи» состоит из двух частей. Первая часть – «Употребление в речи единиц различных языковых уровней», вторая – «Функциональные стили». Каждая включает в себя теоретические и практические материалы, библиографический список.
Вторая часть содержит разделы «Функциональные стили и их взаимодействие», «Разговорная речь», «Научный стиль», «Официально-деловой стиль», «Публицистический стиль», «Язык художественной литературы», где рассматриваются стилистические нормы современного русского литературного языка с точки зрения отбора и употребления речевых средств относительно требований стиля и жанра.
УДК 811.161.1(07)
ББК 81.2Рус-5
Режим доступа к электронному аналогу печатного издания: http://www.libdb.sssu.ru
©ФГБОУ ВПО «Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса», 2012
2
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|
ПРЕДИСЛОВИЕ.................................................................................................. |
4 |
1. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ................... |
5 |
Классификация функциональных стилей..................................................... |
6 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
7 |
2. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ......................................................................................... |
9 |
Общая характеристика.................................................................................... |
9 |
Функционально-стилевая классификация научного стиля......................... |
9 |
Лексика и фразеология.................................................................................... |
10 |
Морфология ..................................................................................................... |
11 |
Синтаксис......................................................................................................... |
12 |
Функционально-смысловые типы научной речи......................................... |
13 |
Методы логической организации научного текста...................................... |
14 |
Оформление письменного научного текста.................................................. |
15 |
Особенности научно-информативных жанров............................................. |
20 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
25 |
3. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ............................................................ |
32 |
Лексика и фразеология.................................................................................... |
33 |
Морфология ..................................................................................................... |
34 |
Синтаксис......................................................................................................... |
36 |
Новые тенденции в практике письменного делового общения.................. |
36 |
Резюме.............................................................................................................. |
39 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
45 |
4. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ.................................................................. |
47 |
Лексика и фразеология.................................................................................... |
48 |
Морфология и словообразование.................................................................. |
48 |
Синтаксис......................................................................................................... |
49 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
50 |
5. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ.................................................................................... |
52 |
Общая характеристика.................................................................................... |
52 |
Вопрос о разговорно-обиходном стиле......................................................... |
54 |
Нормы разговорной речи................................................................................ |
54 |
Фонетика .......................................................................................................... |
54 |
Лексика и фразеология.................................................................................... |
55 |
Разграничение разговорности и просторечия............................................... |
56 |
Словообразование и морфология .................................................................. |
56 |
Синтаксис......................................................................................................... |
57 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
58 |
6. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ............................................ |
60 |
Вопросы и задания по теме ............................................................................ |
65 |
Библиографический список................................................................................ |
66 |
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебно-методическое пособие «Культура русской речи» создано в соответствии с требованиями «Гуманитарного, социального и экономического цикла» ФГОСа. Цель пособия – помочь студентам овладеть различными видами речевой деятельности в сфере научной, юридической (правовой), социальной, профессиональной и бытовой коммуникации; научиться грамотно использовать языковые средства
всоответствии с требованиями функционального стиля; познакомить с принципами построения монологического и диалогического текста в устной и письменной форме.
Пособие состоит из двух частей. В первой части «Употребление
вречи единиц различных языковых уровней» рассматриваются языковые нормы. Во второй части «Функциональные стили» рассматривается система функциональных стилей современного русского литературного языка. Особое внимание уделяется научному стилю; затронуты вопросы положения стиля художественной литературы, статуса разговорной речи, разграничения разговорности и просторечия. Вопросы и задания нацелены на закрепление теоретического материала, приобретение умений и навыков отбора и употребления речевых средств с учётом требований стиля и жанра.
Большое внимание уделяется развитию потребности работы со словарём.
Вопросы и задания позволяют построить работу со студентами, получающими образование по разным направлениям, учитывая разный уровень коммуникативной компетенции, общекультурной и языковой подготовки. Материалы пособия подобраны с учётом особенностей современной языковой ситуации.
Авторы выражают глубокую признательность проф. В.П. Малащенко и доц. Т.Г. Коноваленко за ценные рекомендации, которые были учтены при доработке текста учебно-методического пособия.
4
1.ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
Врусской филологии учение о стилях опирается на идеи М.В. Ломоносова, изложенные в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке». Знаменитая теория «трёх штилей» по-
строена на выделении разнотипной русской лексики XVIII в. М.В. Ломоносов выделил три типа слов («три рода речений»): общеславянская лексика; церковно-славянская, понятная всем грамотным людям; лексика восточно-славянская, или собственно русская. Не были включены в число «родов речений» архаичные старославянизмы и русское околожаргонное просторечие. Необходимо отметить, что теория «трёх штилей» включает в себя, помимо членения словарного состава языка, и речевое применение лексики. Данная теория находит своё отражение и в современном взгляде на стиль, понимаемый как «часть» словарного состава, или «участок» языковой структуры.
Позднее проблемы стиля рассматривались Л.В. Щербой, Г.О. Винокуром. Цельная концепция стилей появляется в 50–60-е гг. XX в. в работах В.В. Виноградова, Б.А. Ларина, М.Н. Кожиной, О.Б. Сиротининой, А.Н. Гвоздева, А.И. Ефимова, Ю.С. Сорокина и других учёных. Общим в этих работах является признание функциональной природы языковых стилей, их связи с функциями языка, ситуациями общения и видами человеческой деятельности.
Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере [18, с. 567]. Наличие функциональных стилей связывают также с различием функций, выполняемых языком. Ко внеязыковым стилеобразующим факторам относят формы общественного сознания, социальных отношений, виды производственной и другой деятельности. Важную роль играют и типичные для той или иной сферы автор речи (частное лицо, официальное лицо, государственное учреждение и т.п.), адресат (собеседник, массовая аудитория), тематика общения, целевая установка и др.
Таким образом, функциональные стили проявляются в речи и представляют собой совокупность единиц различных языковых уровней и различной стилистической окраски, обслуживающих данную сферу общения.
5
Характеристика функциональных стилей строится на основе экстралингвистических (сфера и задачи общения и т.д.) и собственно лингвистических (стилистическая дифференциация языковых единиц) факторов.
Классификация функциональных стилей
Разные подходы к классификации функциональных стилей объясняются тем, что одни учёные выделяют стили, опираясь на функции языка, другие – на сферу употребления.
Вотечественном языкознании одна из первых попыток выделения стилей на основании языковых функций была сделана А.М. Пешковским, который противопоставлял основной цели всякого говорения – сообщения мысли добавочные, т.е. воздействие на воображение слушателя и возбуждение в нём эстетических переживаний (художественная речь), воздействие на волю его (ораторская речь, рекламная речь), облегчение ему понимания сказанного (лекторская речь, популяризация) и т.д.
Всовременном русском языке выделяются следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорная речь; особое положение в системе стилей занимает язык художественной литературы.
Системность каждого стиля заключается в том, что языковые единицы разных уровней взаимосвязаны на основе единой цели – обслуживания определённой сферы общения.
Вопрос о положении художественного стиля среди других функциональных стилей решается неоднозначно. Статус языка художественной литературы вызывает споры. Некоторые учёные считают его функциональным стилем (Р.А. Будагов, М.Н. Кожина и др.), другие видят в нём особое явление, отмечая, что он соотносится с национальным языком, включая территориальные и социальные диалекты.
Необходимо отметить, что в языковой действительности функциональные стили взаимодействуют, границы между ними подвижны, элементы одного стиля могут проникать в другой, появляются переходные жанры. Однако, как правило, в тексте, являющемся результатом взаимодействия стилей, один стиль выступает главным, а некоторые особенности других проявляются на его фоне. Всякий текст создаётся в соответствии с функционально-стилевыми нормами конкретного стиля, но при этом в нём могут отмечаться черты, нетипичные для стиля в целом.
6
Вопросы и задания по теме
1.Что такое функциональный стиль? Перечислите функциональные стили, выделяемые в современном русском литературном языке.
2.Как создаётся единство стиля? В чём заключается отличие одного стиля от другого?
3.Какое место в системе функциональных стилей современного русского литературного языка занимают просторечие, жаргоны, диалекты, профессиональные языки? При ответе обратитесь к функциональной структуре общенародного (национального) языка, представленной в таблице 1 (таблица даётся по: Мечковская, с. 33) [11, с. 33].
|
|
|
|
Таблица 1 |
||
языкОбщенародный |
Литературный )нормированный( язык |
Кодифицированный-Некодифици языклитературныйречьрованная |
Официально- |
Научно-технические |
литературыхудожественной |
|
деловые стили |
стили |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Язык радио, |
телевидения, газет |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Устная публичная речь |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Разговорная речь |
|
||
|
|
|
|
|
Язык |
|
|
Нелитературные |
Просторечие |
Молодёжное арго, сленг |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|||
|
формы сущест- |
Территориальные |
Профессиональное |
|
||
|
вования языка |
диалекты |
просторечие, |
|
||
|
|
|
социальное арго |
|
||
|
|
|
|
|
4. По таблице 1 охарактеризуйте иерархию всех форм существования общенародного языка; рассмотрите оппозицию литературного языка и ненормативных разновидностей речи; место разговорной речи, границы её норм; место научного и официально-делового стиля по отношению к разговорной речи; объясните расположение на схеме языка художественной литературы параллельно пространству общенародного языка.
7
5.Приведите примеры текстов переходных жанров, возникших в результате взаимодействия функциональных стилей. Отметьте, какой стиль выступает главным в тексте, и укажите черты тех стилей, которые проявляются на его фоне.
6.Составьте диалоги на одну и ту же тему: 1) в официальной обстановке; 2) в неофициальной обстановке.
7.Какие из приведённых слов являются стилистически окрашенными, а какие – стилистически нейтральными? Проверьте по толковому словарю. Составьте с этими словами предложения:
Ладный, набег, обмозговать, поистине, ренегат, харизматиче-
ский, синтаксис, реостат, сила, великолепный, всуе, зиждитель, птерозавр, собрат, стерильный, терраса, удобопонятный, урбанизм.
8. Подберите к приведённым ниже словам синонимы иной стилистической окраски:
Даром, декларация, жульничать, интерпретатор, клан, конфликт, линючий, муторный, насупиться, криминальный, обшарить, шаромыга, эквивалент, кинуть.
9. Прочитайте отрывок из Правил дорожного движения 2011 г. Передайте содержание средствами разговорной речи. Использование каких слов и выражений необходимо? Какие из них не имеют разговорных синонимов?
Обязанности пешеходов Пешеходы должны двигаться по тротуарам или пешеходным
дорожкам, а при их отсутствии – по обочинам. Пешеходы, переводящие или переносящие громоздкие предметы, а также лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, могут двигаться по краю проезжей части, если их движения по тротуарам или обочинам создают помехи для других пешеходов.
При отсутствии тротуаров, пешеходных дорожек или обочин, а также в случае невозможности двигаться по ним пешеходы могут двигаться по велосипедной дорожке или идти в один ряд по краю проезжей части (на дорогах с разделительной полосой – по внешнему краю проезжей части).
Вне населённых пунктов при движении по проезжей части пешеходы должны идти навстречу движению транспортных средств. Лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие мотоцикл, мопед, велосипед, в этих случаях должны следовать по ходу движения транспортных средств.
8
10. Составьте текст на одну и ту же тему в научном и разговорном стиле; публицистическом и официально-деловом; научном и художественном. Темы: Осень. Посвящение в студенты ЮРГУЭС. Современные средства коммуникации. Автобиография. Донская степь.
2. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
Общая характеристика
Научный стиль обслуживает разные отрасли науки. Основной функцией этого стиля является не только передача логической информации, но и доказательство её истинности, новизны и ценности. Вторичными функциями выступают активизация логического мышления читателя (слушателя), отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция); получение нового знания (когнитивная функция); передача специальной информации (коммуникативная функция).
Мышление в сфере науки отличается обобщённостью, абстрагированностью и логичностью. Это обусловливает отвлечённость, обобщённость, подчёркнутую логичность изложения. Среди вторичных стилевых черт называются смысловая точность (однозначность выражения мысли), информативная насыщенность, объективность изложения, безобразность́ , скрытая эмоциональность
Функционально-стилевая классификация научного стиля
Научный стиль речи (функционально-стилевая классификация)
Собственно |
|
Научно- |
|
Научно- |
|
Учебно- |
|
Научно- |
|
информатив- |
|
справоч- |
|
|
популяр- |
||
научный |
|
ный |
|
ный |
|
научный |
|
ный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ж А Н Р Ы
монография, |
реферат, |
словарь, |
учебник, |
очерк, |
|
статья, |
аннотация, |
справочник, |
словарь, |
книга, |
|
методическое |
|||||
доклад |
патентное |
каталог |
лекция, |
||
пособие, |
|||||
|
описание |
|
статья |
||
|
|
лекция и др. |
|||
|
|
|
|
9
Научно-популярный подстиль наряду с основной функцией научного стиля – передачей логической информации и доказательством её истинности – выполняет ещё и функцию популяризации. Если посредством собственно научного подстиля специалист обращается к специалисту, т.е. к адресату, владеющему не только специальными знаниями, но и «языком» науки, то посредством научно-популярного подстиля специалист обращается к неспециалисту, незнакомому в достаточной мере ни с данной наукой, ни с её языком. При этом приходится использовать общелитературный язык, неминуема утечка информации. Научная информация сообщается не в полном объёме, не системно, а выборочно.
В научно-учебном подстиле функция активизации логического мышления читателя (слушателя) добавляется к общей и основной функции научного стиля. Адресат этого подстиля уже владеет определённым запасом знаний. Научно-учебный подстиль более строг, чем научно-популярный.
Языковые черты научного стиля с наибольшей полнотой проявляются в собственно научном подстиле. Рассмотрим их.
Лексика и фразеология
Важнейшим компонентом лексики являются термины. Термин – это отдельное слово или словосочетание, обозначающее профессиональное понятие в научной, технической, управленческой, производственной сферах.
В последнее время в русском языке увеличивается процент международной терминологии (особенно в экономической сфере, на-
пример, менеджер, дистрибьютор, консалтинг, рекламация и т.д.).
Важным компонентом научного стиля является научная лексика
(число, система, функция, элемент, процесс и т.д.).
Повторение одних и тех же слов в узком контексте является за-
кономерностью. Например: Слово «диспут» происходит от латинского disputare – рассуждать, спорить. В тех ситуациях, когда речь идёт о диспуте, имеется в виду коллективное обсуждение нравственных, политических, литературных, научных, профессиональных и других проблем, которые не имеют общепринятого, однозначного решения. В процессе диспута его участники высказывают различные суждения, точки зрения, оценки на те или иные события, проблемы.
Абстрактная лексика преобладает над конкретной. Обобщённоотвлечённый характер речи подчёркивается употреблением специаль-
ных слов, например, обычно, обыкновенно, всегда, постоянно, систематически, всякий, любой, каждый.
10