Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Культура речи. 2

.pdf
Скачиваний:
47
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
893.48 Кб
Скачать

принято решение о смене области профессиональной деятель-

ности;

поиск работы ведётся после длительного перерыва;

часто менялось место работы или направление деятельности;

профессиональный опыт отсутствует или незначителен.

Хроно-функциональное резюме более всего подходит для бы-

стро продвигающегося специалиста с хорошим опытом работы. Этот тип резюме отличают следующие факторы.

Из описания достижений должен получиться портрет профессионала, имеющего опыт работы и знающего, чего он хочет добиться. После описания достижений это резюме становится похожим на функциональное, и далее следует сделать акцент на ваших навыках в разных областях. В обратном хронологическом порядке указывается время, места работы, обязанности. Информация об образовании включается по усмотрению претендента.

При составлении резюме любого формата следует учесть следующие принципы:

1.Структурированность. Вся информация должна излагаться в определённой последовательности и вписываться в выбранную форму.

2.Избирательность. Резюме следует определить цель, решить, какая работа более всего удовлетворит ваши потребности. Проанализируйте свой профессиональный опыт и выберите из него только то, что в точности соответствует поставленной цели. Избирательность оградит резюме от лишней информации.

3.Объективность. Описывая свой опыт или навыки, будьте реалистичны и объективны. Вы должны быть готовы обосновать всё, что указали в резюме.

4.Активность. При описании ваших достижений используйте глаголы действия, указывающие на результат, например, внедрил,

сэкономил, увеличил, сократил.

5.Краткость. Объём резюме не должен превышать 1-2 страниц, поэтому информацию необходимо излагать кратко, делая акцент на наиболее важных и значимые моментах для работодателя.

Структура резюме

Резюме состоит из 1-2 страниц и содержит – вне зависимости от выбранного формата (типа) – определённые блоки.

1.Контактная информация

– имя и фамилию следует указывать полностью, а отчество можно опустить;

– адрес указывается полностью с индексом;

41

№ телефона (домашний/контактный/рабочий) указывается с кодом города. Однако № рабочего телефона указывается только в том случае, если у претендента (соискателя, кандидата) есть возможность достаточно свободно общаться на рабочем месте;

e-mail – один из самых удобных способов коммуникации, кроме того, его наличие уже само по себе иллюстрация навыков претендента (соискателя, кандидата) работы с ПК (PC).

2.Цель

в формулировке цели содержится краткая информация о вакансии, на получение которой претендует соискатель (кандидат), определяются границы его профессиональных интересов;

если резюме отправляется на конкретную вакансию, то в качестве цели указывается название или код этой вакансии;

если у претендента (соискателя, кандидата) несколько разных целей, то составляется два-три варианта резюме: лучше сделать несколько сфокусированных на конкретном аспекте резюме, чем одно общее.

3. Квалификация

кратко указывается наиболее значимая для потенциального работодателя информация о профессиональных навыках претендента (соискателя, кандидата), сильных сторонах и достижениях.

4. Опыт работы

описывается по следующей схеме: название компании – направление деятельности компании – сроки работы – должность – должностные обязанности – профессиональные навыки и достижения;

как правило, указывается опыт работы за последние десять лет.

5. Образование

даётся информация как о фундаментальном образовании, так и

одополнительном: курсы, семинары, тренинги, стажировки и т.д.

6. Дополнительные навыки

– уровень владения иностранными языками, ПК (PC), специаль-

ными программами (MS Word, 1C, Excel, PowerPoint. Access и др.),

наличие водительских прав, опыта вождения.

7.Личные данные (необязательно)

дата рождения;

информация о семейном положении, наличии детей;

интересы и увлечения.

42

Иванов Андрей Игоревич

123456, Москва Ул. Пушкина, д. 1, кв. 5

Тел. дом.: (495)1234567 Моб.: 928-123-56-78 e-mail: talant@ mail.ru

Цель: получение работы на должность менеджера по продажам в региональном представительстве Квалификация: Менеджер по продажам (пятилетний опыт в отделе продаж высокоточного оборудования Ижевской торговой компании)

Опыт работы:

01.1998 – н.в. ABC International, Московское отделение Менеджер по продажам.

Поиск клиентов в Москве и регионах. Ведение переговоров, выявление потребностей клиентов. Заключил более 20 договоров с различными клиентами. Провёл 5 семинаров.

1997–1998 «Советы всем», консалтинговая группа г. Москва Офис-менеджер. Обеспечение стабильной работы офиса. Поддержание отношений с партнёрами. Первичная работа с клиентами. Создание и ведение базы данных клиентов и конкурентов (более 2 тыс. позиций).

1994–1997 «Краса и гордость», производство зимней обуви PR-менеджер. Разработка PR-кампаний. Анализ конкурентной среды.

Составление промежуточных и финальных отчётов.

Образование:

1990–1994 Московский государственный университет, социологический факультет Специальность «Менеджмент предприятия»

Апрель 1998 Центр практической психологии «Психология», г. Москва Бизнес-тренинг «Эффект»

Май 1999 Учебный центр ABC, г. Москва Семинары «Мастерство продаж», «Управление отделом продаж».

43

Дополнительные навыки:

Персональный компьютер: уровень опытного пользователя

(MS Word, Excel, Access, 1C Бухгалтерия).

Иностранные языки: английский (свободно говорю) Водительские права: категория «В»

Личные данные:

Самостоятельность, ответственность, гибкость, пунктуальность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, умение работать в команде.

Увлечения: PR-технологии, психология, современная литература.

4. Особенности электронной деловой переписки.

Язык постоянно изменяется под воздействием различных факторов. Значительную роль в наращивании такого рода изменений играет компьютеризация социальных коммуникаций, расширяющая взаимодействие человека и машины и вовлекающая в него всё большее количество участников. Компьютерные технологии обмена информацией обусловливает особые требования к языковым средствам. Следовательно, можно говорить о всё более заметной роли, которую играют электронные технологии в формировании новой лингвостилистической нормы.

Электронная почта – особый вид коммуникации, позволяющий осуществлять диалоговое общение в режиме реального времени, что способствует повышению оперативности решения вопросов. Интенсификация общения приводит к сокращению времени на языковое и стилистическое оформление письма. Кроме того, снижается формальность общения, оно приобретает полуофициальный характер, что не может не сказаться на стилистических характеристиках деловых текстов.

Включение в тексты электронных писем:

разговорных и просторечных элементов (загрузка, пришлите вордовский файл, чё их по сто раз согласовывать);

профессионализмов и жаргонизмов (тренинг по инвенту, при-

лагаю инфо для консультантов);

слов и выражений английского происхождения;

аббревиатур, заимствованных в первую очередь из английско-

го языка (ID, ISO, DVD, HTML);

приёма транслитерации (запись русскоязычных слов латин-

скими буквами) – становится стилистической тенденцией электронного делового общения. Это позволяет говорить о том, что электронная

44

переписка по своим стилистическим характеристикам занимает промежуточное положение между устной и письменной речью и представляет новую языковую реальность.

Вопросы и задания по теме

1.Назовите сферу функционирования официально-делового стиля, подстили и жанровые разновидности, стилевые особенности.

2.Охарактеризуйте лексику, фразеологию, морфологические и синтаксические средства официально-делового стиля.

3.Составьте функциональное резюме.

4.Подберите к указанным нейтральным словам и словосочетаниям синонимы, имеющие окраску официально-делового стиля.

Обещаем, столкновение, говорим (пишем), живёт, человек, отодвинуть сроки, осведомлённый источник.

5.Определите значение слов и словосочетаний, употребляющихся в официально-деловом стиле.

Авизо, апелляция, атташе, билль, демпинг, инвестиции, квота, клаузула, консалтинг, мораторий, прайс-лист, статут.

6.Напишите заявление: а) с просьбой освободить вас от занятий на один день; б) с просьбой принять вас на работу.

Образец

Декану МРТФ Зиброву В.А.

студента гр. БЖТ-Рb-11 Петрова С.И.

заявление.

Прошу допустить меня к досрочной сдаче экзаменов в связи с тем, что во время сессии я должен буду пройти курс лечения в санатории «Кавказ».

20.11.12 (подпись)

7. Напишите доверенность на получение стипендии, соблюдая правила оформления реквизитов.

Доверенность Я, Сидельников Михаил Степанович, проживающий в г. Шахты

по ул. Могилевской, д.6, кв. 43, доверяю Белозеровой Анне Васильевне, проживающей по ул. Могилевской, д.6, кв. 12, паспорт серия________

№_____ (кем выдан), получить причитающуюся мне за февраль 2012 го-

да заработную плату.

(подпись)

16 февраля 2012 года

45

8. Отредактируйте тексты приведённых ниже документов.

А.

Доверенность Я, Прохорова С.И., доверяю моему мужу, Прохорову А.П., полу-

чить мою зарплату за декабрь месяц.

20 января 2011 года Прохорова С.И.

Б.

Директору ОАО « Строймонтаж» Аникину С.П.

от Лычкина Е.И.

Заявление Прошу принять меня на работу с 7 октября 2012 года.

1 октября 2012 года Лычкин Е.И.

9.Приведите примеры деловых писем: гарантийного, сопроводительного, письма-приглашения.

10.Напишите многоаспектное коммерческое письмо, в котором выразите благодарность за высланные каталоги выставки и попросите сделать предложение на поставку партии компьютеров.

11.Определите вид приведённых коммерческих писем (запрос/ ответ на запрос; предложение (оферта)/ответ на предложение; рекламация/ответ на рекламацию). Напишите ответ на эти письма.

А. Уважаемый Сергей Петрович!

Просим выслать нам Ваш последний альбом образцов искусственной кожи, а также прейскурант на 2001 год.

 

С уважением,

ООО «Восход» (подпись)

Б.

Уважаемый Михаил Сергеевич!

На основании устной договорённости высылаем Вам коммерческое предложение на поставку оптовой партии запчастей к автомобилям ВАЗ 2108 с указанием минимального количества, сроков по-

ставки, формы оплаты по всем предлагаемым типам.

 

С уважением,

(подпись)

46

В. К нашему большому сожалению, мы должны сообщить Вам, что партия лакокрасочных материалов, отгруженных Вами на судне «Ленинград» по контракту 27-005/40289, не соответствует по качеству нашим спецификациям, на основании которых был заключён контракт.

Согласно п. № 4 договора, мы имеем право отказаться от приёмки этой партии товара. Однако, принимая во внимание наши длительные деловые отношения и то обстоятельство, что предыдущие поставки лакокрасочных материалов в счёт данного контракта были произведены в соответствии с условиями договора и надлежащего качества, мы согласны принять эту партию товара, если Вы предоставите нам скидку в 10 %.

В приложении препровождаем Вам акт экспертизы № 228, удостоверяющий, что товар не соответствует качеству по условиям договора.

4. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ

Публицистический стиль связан со сферой общественных отношений. Наиболее полно он реализуется в газетных и журнальных статьях, на радио и телевидении, в Интернете, в ораторских выступлениях на собраниях, митингах. Как правило, преобладают устные жанры.

Публицистический стиль выступает и в письменной, и в устной форме. Причём в последнее время в письменной форме реализуется газетно-публицистический подстиль, а радио- и тележурналистский и ораторский теперь не являются только устным воспроизведением заранее написанного текста. Характерные особенности публицистического стиля – актуальность проблематики, образность, острота и яркость изложения – обусловлены социальным назначением публицистики. Этому стилю присущи две сочетающиеся между собой основные функции – информативная и воздействующая. Передавая ка- кую-либо информацию, автор стремится произвести на адресата воздействие, часто выражая своё отношение к передаваемым фактам, что определяет яркую эмоционально-экспрессивную окраску стиля.

По определению В.Г. Костомарова, именно для публицистического стиля характерно чередование «экспрессии и стандарта». Экспрессия преобладает, когда автор стремится оказать на читателя,

47

слушателя эмоциональное воздействие. Тенденция к стандарту превалирует над экспрессивностью, если автор добивается максимальной информативности.

Лексика и фразеология

В публицистическом стиле преобладает общественно-полити-

ческая лексика: общество, гражданин, демократия, конституция, депутат, свобода, равенство, право и др. Многие слова и словосоче-

тания в переносном значении приобретают яркую публицистическую окраску, например, школа выживания, пакет предложений, цепная реакция и др.

Активно используются речевые стандарты: гуманитарная по-

мощь, коммерческие структуры, информационные источники, служба занятости населения, работники бюджетной сферы, подхватить почин и др. К числу стандартных языковых средств публицистики относятся устойчивые сочетания слов: трудовая вахта, новые рубежи,

живой отклик, горячая поддержка, обострение обстановки и др. Ре-

чевые стандарты следует отличать от речевых штампов. При потере точной семантики, экспрессивно-оценочных качеств стандарты могут превращаться в речевые штампы: паркетные войны, финансовые пи-

рамиды, политический капитал, политический климат, нагнетать шумиху и др.

Многочисленны примеры публицистической фразеологии: по-

зитивные перемены, чёрный нал, цепные псы, прогрессивные веяния, президентская кампания, политический авангард, чиновничий произвол и др.

Широко употребляются разговорные и просторечные слова и выражения: разборка, донимать, до одурения, обшарпанный, толком не знать, пофигизм, наезд, пустые бумажки, пробуксовка, лезть из кожи вон и др.

Морфология и словообразование

В публицистическом стиле (как и в научном) продуктивны отвлечённые существительные с суффиксами (-ость, -ств(о), -ни(е), -и(е)): особенность, личность, сотрудничество, повышение, доверие.

Активны интернациональные словообразовательные суффиксы (-а, -циi(а), -ра, -ист, -изм и др.) и префиксы (анти-, контр-, про-, дез- и

др.): поляризация, изоляция, агентура, моралист, диверсант, антифашизм, контрмеры, прозападный, дезинформация и др. Распростра-

48

нены слова, образованные путём сложения, например, общественно-

политический, социально-экономический, благосклонность, слабораз-

витый, широкомасштабный и др. Активно используются аббревиатуры: ООН, СНГ, ВВП, СПС, ЛДПР, ЮФО – и сложносокращённые слова: спецназ, корпункт, полпред и др.

В аналитических жанрах этого стиля (статья, комментарий, рецензия, обзор и под.) употребляется единственное число имени существительного в значении множественного: это ударило по карману представителя среднего класса. Отдавая предпочтение нейтральным вариантам словоизменения, авторы художественно-публицистических текстов (очерк, фельетон, памфлет и под.) используют и разговорные формы, что позволяет создать оттенок непринуждённости в речи:

вцеху, трактора. Несчитаемые существительные в публицистическом стиле могут употребляться в форме множественного числа: раз-

говоры, свободы, настроения, поиски и др. Отмечается частое упот-

ребление родительного падежа: пакет услуг, время перемен, рест-

руктуризация отрасли, выход из экономического кризиса.

Для публицистического стиля характерно преобладание глаголов настоящего и прошедшего времени: политические страсти нака-

ляются, правые готовятся к атакам, события развернулись в счи-

танные минуты. Повелительное наклонение как наиболее сильная воздействующая форма используется очень широко: «Оставайтесь с нами!», «Голосуй или проиграешь!», «Не прячьте ваши денежки!» и др.

Активно употребляются отрицательные частицы не и ни, частица же в усилительной функции, разговорные частицы ведь, вот, да-

же, лишь, производные предлоги в области, в сторону, на основе,

входе, в качестве, на базе и др.

Синтаксис

В публицистическом стиле много экспрессивных конструкций, например риторические вопросы, вопросно-ответная форма изложения, предложения с обращением, инверсией, повторами, восклицательные предложения, синтаксический параллелизм, вводные конструкции и др. Именно в этом стиле широко представлены виды односоставных предложений – номинативные, неопределённо- и обобщённо-личные,

безличные: Нам сообщают, В заметке говорится, Искать резервы!

часто выступающие в функции заголовков.

Тенденция к информативной насыщенности приводит к употреблению предложений с осложнёнными структурами, особенно рядами однородных членов, часто отделённых от главной части

49

высказывания точкой (и, соответственно, интонацией). Благодаря применённой парцелляции, выделенные части получают особую смысловую весомость и выразительность.

Для публицистического стиля (в отличие от научного и офици- ально-делового) характерно частое использование инверсионного порядка слов: исключения составляли предприятия добывающей промышленности, прав он не был, но правда в его отношении к проблемщикам была – своя, «малышевская правда» [9].

Вопросы и задания по теме

1.Назовите сферу функционирования, подстили, функции и внутристилевые черты публицистического стиля.

2.В чём особенность лексики этого стиля. Можно ли объединять речевые стандарты, закрепившиеся в публицистическом стиле, и речевые штампы, имеющие канцелярскую окраску?

3.Назовите языковые средства публицистического стиля на уровне морфологии и синтаксиса.

4.Можно ли отнести к публицистическому стилю язык рекламы? В чём его особенность?

5.Прочитайте аннотацию. Сравните её с научной аннотацией.

Валерий Казаков. Асфальт и тени. Рассказы, повесть. – М.: Мол. Гвардия, 2003. – [3] с. – (Лит. пасьянс).

Проза Валерия Казакова – проза поэта. Яркая, расцвеченная неожиданным словцом или точной метафорой речь, стремление одновременно к динамике и лаконизму сюжета, повышенный градус чувств выгодно отличает практически все произведения, вошедшие в книгу. Последний же раздел «Абибоки» – записи на память, дневниковые заметы, схожие с «затесями» В. Астафьева или «камешками» В. Солоухина, – хочется назвать собиранием стихотворений в прозе. Вот одно из них: «Стоял на веранде и минут пятнадцать слушал жалобы дождя. Я его понял, но только раскрыл рот для ответной исповеди, как дождь вдруг громко всхлипнул и перестал. Третью неделю жду его возвращения, волнуюсь – вдруг придёт не тот дождь, и мы не поймём друг друга». Самопознание длиною в жизнь, любовь длиною в жизнь удалось вместить автору в эту сравнительно небольшую по объёму книгу. (ЛГ – Рейтинг. ЛГ. № 19 – 20. 2003.)

50