- •Межотраслевые правила по охране труда в литейном производстве
- •1. Общие требования
- •2. Требования к производственным процессам
- •2.1. Общие требования
- •2.2. Смесеприготовление
- •2.3. Изготовление литейных форм и стержней
- •2.4. Подготовка металлической шихты
- •2.5. Приготовление и применение экзотермических смесей
- •2.6. Применение радиоактивных веществ
- •2.7. Выплавка металла
- •2.8. Плавка и литье магниевых сплавов, присадка
- •2.9. Плавка чугуна в вагранках
- •2.10. Плавка стали в мартеновских печах
- •2.11. Плавка стали в электродуговых печах
- •2.12. Плавка стали в вакуумных дуговых печах
- •2.13. Плавка стали в электропечах сопротивления
- •2.14. Плавка стали в открытых индукционных печах
- •2.15. Плавка стали в вакуумных индукционных печах
- •2.16. Плавка стали в установках высокой частоты
- •2.17. Плавка стали в плазменных печах
- •2.18. Плавка стали в плазменных печах
- •2.19. Плавка стали в электронно - лучевых печах
- •2.20. Плавка стали в электрошлакоплавильных печах
- •2.21. Плавка стали в конверторах
- •2.22. Плавка стали в пламенных печах
- •2.23. Заливка слитков
- •2.24. Вакуумная обработка жидкой стали в камерах
- •2.25. Рафинирование алюминиевых сплавов
- •2.26. Заливка форм
- •2.27. Литье в металлические формы
- •2.28. Литье по выплавляемым и газифицируемым моделям
- •2.29. Литье в оболочковые формы
- •2.30. Обогрев прибыльной части слитка
- •2.31. Раздевание и уборка слитков
- •2.32. Выбивка форм и финальная обработка отливок
- •3. Требования к производственным помещениям
- •3.1. Общие требования
- •3.2. Производственные помещения
- •3.3. Санитарно - бытовые помещения
- •3.4. Отопление и вентиляция
- •3.5. Освещение
- •3.6. Аспирация
- •3.7. Защита от шума и вибрации
- •3.8. Пожаро - взрывобезопасность
- •4. Требования к производственным площадкам
- •5. Требования к производственному оборудованию
- •5.1. Общие требования
- •5.2. Конвейеры
- •5.3. Рабочие площадки и лестницы для обслуживания
- •5.4. Ручной пневматический и электрический инструмент
- •5.5. Смесеприготовительное оборудование
- •5.6. Формовочное оборудование
- •5.7. Разливочные ковши
- •5.8. Плавильное оборудование
- •5.9. Металлические формы и оборудование для литья
- •5.10. Оборудование для литья по выплавляемым
- •5.11. Оборудование для литья в оболочковые формы
- •5.12. Оборудование для выбивки форм и финальной
- •5.13. Профилактические осмотры и ремонт оборудования
- •5.13.5. Ремонт конверторов
- •6. Требования к размещению производственного
- •7. Требования к исходным материалам, заготовкам
- •7.1. Общие требования
- •7.2. Легковоспламеняющиеся материалы
- •7.3. Огнеупорные материалы
- •7.4. Формовочные и шихтовые материалы
- •8. Режимы труда и отдыха для работников
- •9. Требования к профессиональному отбору
- •10. Требования к применению средств защиты работников
- •11. Ответственность за нарушение правил
- •0,5 X 0,5 X 0,5 м
2.21. Плавка стали в конверторах
2.21.1. Перед заливкой конвертора расплавленным чугуном приямок должен быть просушен и засыпан слоем сухого песка.
2.21.2. Снятие настылей и скрапа с горловины конвертора как с внутренней, так и с наружной сторон должно производиться безопасными способами со специальных площадок с ограждениями и тепловыми экранами.
2.21.3. Для ограничения разбрызгивания металла и защиты работников от ожогов в проеме рабочей площадки должны быть установлены ограждающие щиты.
2.21.4. При продувке конвертора сверху разделка и заделка летки, а также взятие пробы должны производиться с передвижных или стационарных площадок, оборудованных теплозащитными экранами.
2.21.5. Запрещается располагать в зоне выбросов расплава из конверторов (при их повороте) посты наблюдения и управления, а также какие-либо механизмы.
2.21.6. Накапливание настылей на стенках камина не допускается. Чистка камина должна производиться регулярно после прекращения работы конвертора и остывания стенок камина.
Чистка стенок камина должна производиться снаружи с площадок под руководством ответственного лица. Сбивание налипших на стенках настылей должно производиться сверху вниз.
2.21.7. Для защиты работников от теплового излучения стенки камина, прилегающие к рабочим площадкам конверторного пролета, должны быть снаружи покрыты теплоизолирующей массой или экранированы.
2.21.8. Во время продувки металла все люки в камине должны быть закрыты.
2.21.9. При работе конвертора должно исключаться проникновение газов в помещение цеха.
2.21.10. Для защиты работников от лучистого тепла и выбросов расплавленного металла и шлака конвертор с обеих сторон цапф должен быть огражден экранами. При повороте конвертора должны подаваться световые и звуковые сигналы.
2.21.11. После слива металла футеровка и днище конвертора должны быть тщательно осмотрены с целью определения их состояния.
2.21.12. Проверка состояния механизма поворота конвертора должна производиться ежесменно.
Работа конвертора с неисправным механизмом поворота запрещается.
2.21.13. Ремонт и осмотр механизма поворота конвертора в период его работы запрещается.
2.21.14. Производить работы под конвертором во время очистки охладителя конверторных газов запрещается.
При выполнении этих работ должно быть установлено ограждение и вывешены предупреждающие плакаты.
2.21.15. Удаление отложений (настылей, шлама и т.п.) в элементах газоотводящего тракта должно производиться своевременно.
2.21.16. Контроль за содержанием окиси углерода в помещениях газоочистки и дымососной должен осуществляться по графику, утвержденному главным инженером (техническим директором) организации.
2.22. Плавка стали в пламенных печах
2.22.1. Работы на пламенных печах должны производиться с соблюдением требований Правил безопасности в газовом хозяйстве, Правил устройства и эксплуатации сосудов, работающих под давлением, ГОСТ 12.1.010, ГОСТ 12.1.004, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и настоящих Правил.
2.22.2. Перед пуском газовой печи необходимо произвести продувку топочного рабочего пространства печи, пропуская через горелки в течение нескольких минут воздух от воздуходувки.
2.22.3. Зажигание газовых горелок следует производить поочередно. Пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника.
2.22.4. В случае затухания горения на горелке до полного его прекращения при пуске печи необходимо тщательно провентилировать топку и дымоходы и только после этого вновь приступить к розжигу
горелки.
2.22.5. При проскоке пламени необходимо выключить газовую горелку и после ее остывания устранить причину проскока, а затем вновь разжечь горелку.
2.22.6. При прекращении подачи газа необходимо немедленно перекрыть подачу газа на вводе газопровода и у печей.
2.22.7. Эксплуатация печей, работающих на газе, при нарушении тяги запрещается.
2.22.8. Продукты очистки, извлеченные из боровов, должны немедленно удаляться с территории организации в места захоронения, согласованные с органами Государственного санитарно эпидемиологического надзора.
2.22.9. Работы внутри печей и боровов могут производиться после охлаждения их до температуры, не превышающей 40 град. C. В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре должны применяться дополнительные меры безопасности (непрерывная обдувка свежим воздухом, применение защитных костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и
т.п.).
2.22.10. Перед производством работ внутри печей и боровов должен быть произведен анализ воздушной среды на отсутствие опасных концентраций вредных веществ.
2.22.11. Очистка боровов и производство ремонтных работ внутри них должны производиться после полной остановки работы печи.
Указанные работы должны выполняться по наряду - допуску.