Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Phrases_that_can_be_used_in_different_kinds_of.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
81.41 Кб
Скачать

II. Replies to the customer’s questions

1. We enclose our catalogue with the latest price-list – Мыприлагаемнашкаталогсно-

вейшимпрейскурантом

Offers

2. As you can see from our price-list, our prices are at least 2% lower than market prices –

Как видно из нашего прейскуранта, наши цены по крайней мере на 2 процента

нижерыночных

3. Our detailed catalogue will demonstrate the wide range of our products – Нашпод-

робный каталог наглядно представит Вам разнообразие нашего ассортимента

4. We deliver our goods on … terms – Мыпоставляемтоварнаусловиях …

5. The price covers packing and transportation expenses – Ценавключаетупаковкуи

транспортирные расходы

6. Thepricecoversdeliveryto … – Цена включает доставку в …

7. We can give you a … % discount – Мы можем предоставить вам …% скидку

8. Prices have risen (have fallen, remained steady) – Ценыповысились (снизились, оста-

лись неизменными)

9. I especiallycallyourattentionto … – Я особенно обращаю ваше внимание на …

10. Besides the above mentioned goods our company also produces (delivers) … – Кроме

упомянутых выше товаров наша компания также производит (доставляет) …

11. The model will meet most of your requirements – Длявашихцелейвамлучшевсего

подойдетмодель …

III. The terms of payment

1. Our terms of payment are: – нашиусловияплатежаследующие:

• Payment on invoice – платежпополучениисчета

• Monthly (quarterly) settlements – ежемесячные (ежеквартальные) расчеты

• Netcash – чистый платеж наличными (без скидки)

• Cashwithin 5 days – наличными в течение 5-ти дней

• Cashwithorder – наличными при заказе

• By irrevocable Letter of Credit – побезотзывномуаккредитиву

• By Bill of Exchange – векселем

• Cash in advance – кредитвналично-денежнойформе

• Cashondelivery – наличными по поставке

2. Our terms of payment are monthly (quarterly) settlements – Нашиусловия – этоеже-

месячные (ежеквартальные) расчеты

3. Our usual terms are cash against documents (c.a.d.)/pro-forma invoice – Нашиобыч-

ные условия оплаты – оплата наличными против документов/предварительному

(ориентировочному) счету-фактуре

4. We can allow you three months’ credit for future orders – Мыможемпредоставить

вам кредит на 3 мес.в счет будущих заказов

5. As our prices are so favorable our terms of payment are 30 days net – Таккакнашицены

вполне приемлемы (льготные) наши условия оплаты составляют 30 рабочих дней.

IV. Terms of Delivery

1. CIF/c.i.f./cost, insurance, freight – Cтоимость, страхование, фрахт

2. CF/c.& f./cost and freight – Cтоимостьифрахт

3. FAS/f.a.s./freealongsideship – Cвободно (за счет продавца) вдоль борта судна

4. FOR/f.o.r./freeonrail – Cвободно (за счет продавца) в вагоне.

Business Correspondence in English

14

5. Freight and insurance to be paid by buyer/by you – Фрахтистраховкаоплачиваются

покупателем (Вами)

6. Deliverycanbemadefromstock – Доставка может быть осуществлена со склада

7. Deliveryisnotincludedintheprice – Стоимость доставки не включена в стоимость

товара

8. Delivery will be made within 1 month of receipt of your order – Доставкабудетпроиз-

ведена в течение 1 мес. с момента получения вашего заказа.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]