Откройте регион Марке для себя
.pdfАРХЕОЛОГИЯ
На гербе региона Марке стилизованное изображение дятла подчеркивает культурное единство региона с более чем 2000-летней пиценской цивилизацией. Согласно Фесту племя пиценов получил это название потому, что сабины, мигрировавшие в направлении современного Асколи (Ausculum), в качестве знака отличия имели дятла (picus), сакральную птицу Марса, которая появилась на его стяге во время его долгого пути: отсюда название “пицены” или “пицентес”. Открытие многочисленных некрополей, разбросанных между рекой Фолья на севере и Пескара на юге, в Абруццо, выявило существование между VIII и I вв. до н.э. культурной фации, которую назвали пиценской цивилизацией, ставшей главным действующим лицом в исторических событиях центральной части Италии до окончательного завоевания этой территории римлянами. Между IV и III вв. до н.э. северо-центральная часть региона Марке, от Мареккья до Езино, была занята кельтскими племенами - галльскими сенонами; основными населенными пунктами этого народа, который оставил великолепные образцы ювелирного искусства, демонстрируемые сегодня в Национальном археологическом музее региона Марке, были Арцевия и Сенигаллия. После битвы при Сентиуме в 295г. до н.э. между галлами и самнитами, с одной стороны, и римлянами и пиценами - с другой, в области на границе между Камерино и Сассоферрато (древний Сентиум) - римляне заняли галльскую территорию и, желая подчеркнуть культурную специфику, назвали её ager gallicus. В течение следующих двух столетий римляне проникли на остальную часть региона, основав колонии и муниципалитеты, от которых и сегодня сохранились многочисленные свидетельства: консульская дорога Фламиния, которая всё еще
соединяет Рим с Фано, Салария, по которой из порта Асколи возили в Рим соль Адриатического моря; археологические музеи, многие из которых находятся в государственной собственности (Анкона, Арцевия, Урбино, Чинголи, Урбисалья и Асколи-Пичено); ретикулаты некоторых городов (Пезаро, Фано, Сенигаллия, Джези, Асколи-Пичено); памятники (Арка Траяна в Анконе; Арка Августа Фанского на Фламинии, Галерея Веспасиана в Гола-дель- Фурло в окресностях Ферминьяно, мост Маллио в Кальи, мост Гроссо в Кантиано и в местечке Понтериччиоли; вдоль Саларии - порта Джемина и понте Солеста в Асколи-Пичено), и многочисленные археологические парки (Фоссомброне, Сассоферрато, Кастеллеоне-ди- Суаза, Сан-Северино-Марке, Урбисалья, Фалероне и Купра-Мариттима). В театрах и амфитеатрах в Марке римской эпохи можно увидеть древнюю комедию Плавта или великолепную греческую трагедию: в летний период археологические памятники Марке становятся местом проведения театральных сезонов.
На сайте www.musei.marche.it можно просмотреть видеоролик об археологии региона Марке с подробной информацией.
Знакомство с регионом МАРКЕ
17
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МАРКЕ
От монашества до Святого Франческо Ассизского От Федерико II до Данте Алигьери
"Я, первый здесь взывая к состраданью, Прошу тебя: когда придёшь к стране, Разъявшей землю Карла и Романью, И будешь в Фано, вспомни обо мне, Чтоб за меня воздели к небу взоры, Дабы я мог очиститься вполне."
Данте Алигьери, Чистилище, гл.V 67-72
Среди многогочисленных |
же глубоко отмечен фигу- |
гическую любовь Паоло и |
||||
первенств региона Марке |
рой святого Франческо |
Франчески в Градаре, кото- |
||||
следует упомянуть также тот |
Ассизского из-за географи- |
рой посвящена одна из |
||||
факт, что он был одним из |
ческой близости Умбрии, |
самых известных песен ада. |
||||
первых географических рай- |
особенного сродства и пото- |
От сладострастия к тишине |
||||
онов |
полуострова, |
где |
му что с самого первого раза |
Фонте-Авеллана, месту оби- |
||
появилось монашество, |
регион принял его. Первое |
тания Святого Петра Дамиа- |
||||
религиозное |
движение, |
путешествие Святого Фран- |
ни, встречающегося в Раю, |
|||
берущее своё начало на |
ческо Ассизского в регион |
Данте пересекает Марке от |
||||
Востоке в III в. и получившее |
Марке восходит к 1209 г. и |
Монтефельтро до Урби- |
||||
распространение на Западе |
относится, в частности, к |
сальи, от Сенигаллии к мысу |
||||
уже в VI в, благодаря хариз- |
Анконской марке. В 1282 г. |
Фокара; от Кастель-делла- |
||||
матической личности Свя- |
в провинции Марки суще- |
Пьеве, где было принято |
||||
того Бенедикта из Норции. |
ствовало целых 85 монасты- |
решение о его изгнании в |
||||
Его Регула, по сути, - это |
рей. Поэтому период фран- |
Фано, с которым связана |
||||
первая настоящая письмен- |
цисканцев в регионе Марке |
история, помимо прочего, |
||||
ная конституция монаше- |
представляет собой особую |
Якопо дель Кассеро, чья |
||||
ства, |
основанная |
на |
главу, наложившую свой |
душа, с которой сталкива- |
||
достоинстве работы и свя- |
отпечаток на культуру обла- |
ется великий поэт в пятой |
||||
тости молитвы, представ- |
сти начиная с XIII века. Так- |
песне Чистилища, описыва- |
||||
ляет собой начало нового |
же велики две личности, |
ет места своего происхож- |
||||
образа |
жизни, получив |
которые оказали влияние на |
дения, обращаясь к нему с |
|||
огромное распространение |
средневековую |
историю |
просьбой посетить Марке, |
|||
в Европе и став одним из |
Марке: император Федери- |
“страну, разъявшую землю |
||||
столпов в процессе форми- |
ко II Швабский (1194-1250), |
Карла и Романью”. Этими |
||||
рования Западной цивили- |
родившийся в королевском |
словами Якопо дель Кассе- |
||||
зации. Благодаря доступно- |
городе Джези, |
и Данте |
ро описывает одно из пер- |
|||
сти равнинных |
дорог |
от |
Алигьери, описавший и рас- |
вых, если не первое, исто- |
||
Фольи к Тронто уже в VII и |
сказавший о местах и пер- |
рико - географическое |
||||
VIII вв. в Марке распростра- |
сонажах нашей |
земли в |
литературное произведение, |
|||
нились киновии и монасты- |
своей “Божественной коме- |
рассказывает о культурной |
||||
ри, часто недалеко друг от |
дии”, превратив их в цент- |
и территориальной само- |
||||
друга, вдоль путей, пройдён- |
ральные фигуры повество- |
бытности региона Марке. |
||||
ных первыми пилигримами |
вания и иконы и символы |
|
||||
- паломниками, следующи- |
всемирной литературы. |
Маршруты Средневековья региона Марке: |
||||
ми в Рим. Регион Марке так- |
Достаточно вспомнить тра- |
www.turismo.marche.it |
Знакомство с регионом МАРКЕ
19
КРЕПОСТИ, |
|
||
ЗАМКИ И ВИЛЛЫ |
|
||
Территория Марке, расположенная между |
|
||
Апеннинскими горами и побережьем, харак- |
|
||
теризуется мягкой линией холмов, на вер- |
|
||
шинах которых возвышаются обнесённые |
|
||
городской стеной и охраняемые крепостя- |
|
||
ми деревни. Менее известные как города |
|
||
искусства, эти местечки нравятся не толь- |
|
||
ко любителям замков, средневековой архи- |
|
||
тектуры и военных структур. Великолепны- |
бико. В провинции Анконы стоит посетить |
||
ми дворцами, построенными для обороны |
|||
Арцевию с её девятью “замками”: Кориналь- |
|||
или из желания доминировать, можно любо- |
|||
до с величественными стенами, крепость |
|||
ваться в провинции Пезаро-Урбино: замок |
|||
Офанья с музеем оружия, Сассоферрато с |
|||
Градары и крепость Констанца в Пезаро- |
|||
крепостью Альборнос и Сенигаллия с кре- |
|||
ди-Лучано- Лаурана. А в Мондавио, Сассо- |
|||
постью Ровереска, спроектированной Бач- |
|||
корваро и Кальи вы можете посетить кре- |
|||
чио Понтелли. В окрестностях Мачераты |
|||
пости, построенные сиенцем Франческо ди |
|||
появляется Калдарола с замком Паллотта, |
|||
Джорджо Мартини. Обязательно посетите |
|||
а рядом - феодальные замки Пьевефавера, |
|||
впечатляющий замок Бранколеони в Пьоб- |
|||
Кроче и Вестиньяно; Камерино, в окруже- |
|||
|
|
||
|
|
нии оборонительных сооружений эпохи |
|
|
|
||
|
|
Варано; Сан-Джинезио, Толентино с зам- |
|
|
|
ком Ранчиа и Урбисалья, который домини- |
|
|
|
рует с его крепостью над долиной. Асколи- |
|
|
|
Пичено гордится крепостью Малатеста и |
|
|
|
Пиа, а в соседней Аквасанта-Терме, уже |
|
|
|
известной во времена Римской империи, |
|
|
|
находится Кастель-ди-Луко и Арквата-дель- |
|
|
|
Тронто. Также стоит посетить Аквавива- |
|
|
|
Пичена с его мощной средневековой кре- |
|
|
|
постью и Мореско с возвышающейся |
|
|
|
шестиугольной башней XII века. |
|
|
|
Кроме того, многочисленны виллы, среди |
|
|
|
которых вилла в Потенца-Пичена эпохи |
|
|
|
Ровере, называемая в провинции Пезаро |
|
|
|
“Императорской”, с великолепным садом в |
|
|
|
итальянском стиле - Вилла Буонаккорси. |
|
|
|
Маршруты крепостей, замков и вилл в Марке: |
|
|
|
www.turismo.marche.it |
Знакомство с регионом МАРКЕ
21
СИНЬОРИИ РЕГИОНА МАРКЕ
От поздней готики до эпохи Возрождения
Урбино, Фабриано, Фермо, Сан-Северино Марке, Камерино были одними из центров культурного обновления в четырнадцатом и пятнадцатом веках, известных как период поздней готики. Сан - Северино Марке - город-символ, где родились и работали Лоренцо и Якопо Салимбени, оставившие важные живописные свидетельства. Братья Салимбени работали также в Урбино в Оратории Св.Иоанна Крестителя (1416) над фресками Историй Святого, которые считаются одним из ярчайших свидетельств европейской поздней готики.
Джентиле да Фабриано, который был “отлично известен в венецианском мире” (писал Якопо Беллини, 1436г.), родился в Марке. А в Фермо готическое искусство засвидетельствовано великолепным Messale de Firmonibus (Музей Сокровищ), написанным Джованни Уголино из Милана около 1436 г. и драгоценными досками Якобелло дель Фьоре. Готический стиль
был использован также в архитектурных конструкциях, который в Оратории Св.Моника в Фермо достиг высочайших результатов.
Гуманизм в Марке был крайне благополучным периодом. Синьории Монтефельтро в Урбино, Да Варано в Камерино, Делла Ровере в Сенигаллии создавали условия для развития искусства и литературы. Культурное возрождение территории достигло своего художественного пика при Федерико да Монтефельтро, который превратил Урбино в колыбель итальянского искусства. При герцогском дворе - при последнем герцоге Монтефельтро – Гвидобальдо I и при его преемнике Франческо Мария I делла Ровере, племяннике папы Юлия II - собирались элегантные благородные дамы, в первую очередь Элизабетта и Элеонора Гонзага, и другие личности, такие как Бальдассаре Кастильоне, Джулиано де Медичи, Бернардо Довици Бибиена и Бембо, который начал писать трактат “Рас-
суждения в прозе о народном языке”. В “городе в виде дворца” (“Придворный”, Бальдассаре Кастильоне) работали Донато Браманте, Лучано Лорана и Франческо ди Джорджо Мартини и знаменитые художники, такие как Пьеро делла Франческа и Паоло Учелло. Рафаэль вдыхал искусство дворца рядом с отцом Джованни Санти, придворным живописцем.
Синьория Джулио Чезаре Да Варано ознаменовала историю, культуру и искусство в столичном Камерино. Тем же отличились представители династии Малатеста
вФано. Ренессансные здания были построены также
вАсколи-Пичено Колой дель Аматриче и Бернардино ди Пьетро в Палаццо-деи-Капи- тани, в Лоджии и на великолепной площади с портиком.
Проезд:
www.musei.marche.it
Знакомство с регионом МАРКЕ
23
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ДОМА-МУЗЕИ
Литература, живопись, скульптура, педагогика, архитектура, научные открытия, музыка, спорт: Марке дала личностей с мировым именем, которые прославили его во всём мире. Рафаэль Санцио, например, урбинский гений (1483-1520), сын известного художника Джованни Санти. Урбино - также родина Федерико Бароччи (1535-1612). Браманте
(1444-1514), архитектор и художник, родился в Ферминьяно. Фабриано - родина Джентиле да Фабриано (1370-1427), одной из самых значительных фигур поздней готики.
Россини, Спонтини, Перголези: великие композиторы родились в Марке и оказали влияние на европейскую музыку. Джоакино Россини (1792-1868) родом из Пезаро, Джованни Баттиста Перголези (1710-1736) из Джези; Гаспаре Спонтини (1774-1851) родился в Майолати, сегодня называемом Майолати Спонтини. Марке - это также земля поэтов и писателей. Реканати - родина Джакомо Леопарди (1798-1837), автора стихотворения “Бесконечность”. Среди личностей, которые оставили свой след в истории, следует упомянуть: в Джези - великого императора Федерико IIШвабского (1194-1250), отца Маттео Риччи, родившегося в 1552 в Мачерате (умер в Пекине в 1610 г.), Марию Монтессори (1870-1952), родившуюся в Кьяравалле. Родилась в Марке одна из величайших духовных и мистических фигур XV века: Камилла Баттиста да Варано из Камерино, провозглашенная святой в 2010 г.
Известные спортсмены: Валентино Росси и олимпийские чемпионки по фехтованию Валентина Веццали, Джованна Триллини и Элиза Ди Франциска.
Хоть и не родились в Марке, но оставили
значительный след: Сан-Сириако, Сан-Рому- альдо, Сан-Пьер Дамиани, Гвидо д’Ареццо, Чекко д’Асколи, Арканджело ди Кола, Федерико да Монтефельтро, Сан-Джузеппе да Копертино, Иоганн Вольфганг Гёте, Леонардо да Винчи, Стендаль, Торквато Тассо, Бальдассар Кастильоне, Казанова, Карло и Витторе Кривелли, Лоренцо Лотто, Луиджи Ванвителли, Монтескьё, Джулио Пертикари, Джованни Беллини, Сибилла Адерамо, Ференц Лист, Лучано Паваротти, Арнальдо Помодоро, Леонардо Кастеллани.
ДОМА-МУЗЕИ
Дома, где родились и жили известные маркийские личности, часто становятся музеями. В Урбино дом, в котором родился Рафаэль, находился рядом с мастерской его отца, где художник работал и приобрёл первые навыки живописи под руководством отца, Джованни Санти. В Пезаро можно посетить дом Лебедя из Пезаро, где он родился в 1792 г. и жил там в течение первых восьми лет своей жизни. Помимо дома-музея, в котором храняться важные предметы и личные вещи артиста, Пезаро посвящает своему знаменитому гражданину Музыкальную консерваторию с “Tempietto Rossiniano” -, небольшой шкатулкой, хранящей сокровища музыканта. В Реканати Дом “Дж.Леопарди” хранит самое ценное, что семья поэта дала городу - обширную библиотеку, в которую входит двадцать тысяч томов. В доме-музее Гаспаре Спонтини расположенном в центре Майолати, обязанного мастеру именем и славой, выставлены реликвии, принадлежавшие музыканту и его жене Челесте. www.musei.marche.it
Знакомство с регионом МАРКЕ
25
ЗОЛОТЫЕ РУКИ
Даже сегодня в мастерских и не только в Марке, передаются из поколения в поколение “старинные ремёсла.” Среди самых старых традиций - выделка кожи, которую в настоящее время представляет ряд предприятий по производству обуви, кожаных изделий и сумок, широко распространенных в Мачерате и Фермо. Всемирно известно производство бумаги в Фабриано, где находится Музей бумаги и филиграни; эта традиция также присутствует в Пиорако. Другим сектором регионального художественного ремесленничества является производство керамики, распространённое от Монтоттоне в провинции Фермано и Аппиниано в провинции Мачераты. Во Фраттероза в долине Чезано находится имеющий большое значение музей, посвященный этой древней традиции. Майолика производится в Урбино, Урбании (ранее, Кастельдуранте), в Пезаро и Асколи-Пиче- но: во всех этих городах существуют музеи, в которых выставлены шедевры
XIV - ХХ в. Во всём Марке широко распространена
обработка кованого железа и меди. Одним из самых процветающих центров отрасли является провинция Асколи, особенно, Форче и Комутанца, где сегодня медники продолжают вековые традиции своего ремесла. В Джези, Фоссомброне и Фано работают мастерские ювелиров. В Оффиде передаётся из поколения в поколение другая известная региональная традиция -
коклюшечные (бобинные) кружева, со специальным музеем и выставками в летнее время. В текстильной промышленности следует отметить производство де-
ревенских шерстяных ковров (Кантиано и Маркателло на берегу Метауро). Известно во всем мире производство мебели, особенно, в Пезаро, в то время как довольно распространенным является ремесло
реставрирования старинной мебели в Остре, Коринфе, Полленце, Амандоле и Фермо. Еще одним важным направлением является производство музыкальных
инструментов: в Кастельфидардо производят знаменитые аккордеоны, которым посвящён международный музей. Также важным сектором является производство гитар и саксофонов. В провинции Мачераты, в частности, в Мольяно,
распространена обработка камыша, ивы и бамбука. В провинции Фермо, от Монтаппоне до Масса-Фер- мана, производят шляпы, которые хранятся в Музее Шляп в Монтаппоне. От Пезаро до Кальи, Лорето и Реканати вырезают деревянные трубки. И наконец, старинная традиция обработки камня, от травертина в Ас- коли-Пичено до традиционных резчиков из Сан-Иппо- лито.
Марке гордится хорошо консолидированной традицией
реставрации старинных книг, в частности, в городе Урбино, расположена национально известная школа.
Скачать брошюру, посвящённую золотым рукам и старинным ремёслам, с маршрутами, фестивалями
и музеями: www.turismo.marche.it
Знакомство с регионом МАРКЕ
27
КУЛИНАРИЯ МАРКЕ. ЭНОГАСТРОНОМИЯ
Земле Марке, богатой ку- |
Многочисленны и тради- |
Свиное мясо |
являет- |
линарными традициями, |
ционны ликеры, произве- |
ся главной гастрономиче- |
|
удаётся мастерски соче- |
денные в Марке. Самый из- |
ской темой внутренних тер- |
|
тать специи и жиры, запа- |
вестный - анисовый; анис |
риторий: особенно ценятся |
|
хи моря и жемчужины внут- |
отличного качества, про- |
и необыкновенно вкусны |
|
ренних территорий, напри- |
изводится в больших коли- |
копчёности. Наиболее из- |
|
мер, трюфели. Улучшение |
чествах в провинции Аско- |
вестны салями из Фабриа- |
|
и охрана производства га- |
ли-Пичено и Мачераты. |
но и “ciauscolo”, пастооб- |
|
рантированы такими фор- |
Фано известен своим Mo- |
разная салями, широко |
|
мами защиты, как знак |
retta Fanese, кофе с добав- |
распространённая, особен- |
|
DOP (Наименование, защи- |
кой аниса, рома и бренди. |
но, в провинции Мачераты. |
|
щаемое по происхожде- |
Сельская традиция внут- |
Ветчина из Карпеньи сла- |
|
нию) и индикация IGP (На- |
ренних районов создала |
вится как в Италии, так и за |
|
именование места про- |
два типа вин: Vino Cotto, |
рубежом. |
|
исхождения товара). |
широко распространенное |
Многочисленны сыры из |
|
В регионе производится ог- |
на юге региона, которое по- |
коровьего, овечьего, козь- |
|
ромное разнообразие вин: |
лучается кипячением вино- |
его и смешанного молока. |
|
15 сортов вин DOC, 5 сор- |
градного сока, и Vino San- |
Территория |
производит |
тов вин DOCG и 1 вино IGT. |
to, которое производится |
сыр “formaggio di fossa” |
|
Обязательным этапом для |
путем сушки винограда. В |
(DOP) и “casciotta di Urbino” |
|
знакомства с винами эко- |
Джези и в провинции Пеза- |
(DOP). |
|
логического наследия яв- |
ро знаменито вино “Vino di |
Марке ценится за высокое |
|
ляются региональные ви- |
Visciole” (“ароматизирован- |
качество мяса. Мясо коров |
|
нодельни в Джези и Оф- |
ный винно-вишнёвый напи- |
маркийской породы (со |
|
фиде; винные маршруты |
ток”) из горной дикой виш- |
знаком PGI) и баранина - |
|
объединяют ароматы вина, |
ни, которая сбраживается |
одно из лучших по нату- |
|
очарование холмов и со- |
вместес местным красным |
ральности и ценности. |
|
кровища территории. |
вином. |
Территория |
необычайно |
|
|
|
|
|
|
|
|
Знакомство с регионом МАРКЕ
29
богата всеми основными |
ся только с |
куриными |
среда обитания находится |
видами белых и черных |
яйцами в пропорции целых |
недалеко от Асколи-Пиче- |
|
трюфелей. Наиболее цен- |
10 яиц на килограмм пше- |
но. Этот сорт повсеместно |
|
ный - это белый трюфель |
ничной муки. |
|
известен, помимо как “в |
(tuber magnatum Pico). Он |
Маркийское |
оливковое |
рассоле”, в версии “с на- |
встречается в Сант-Андже- |
масло, о котором упомина- |
чинкой” и обжаренных “по- |
|
ло-ин-Вадо и Акуаланья, но |
лось уже в 1228 г., харак- |
асколански”. |
|
присутствует и в других |
теризуется средне-легкой |
|
|
провинциях. |
степенью “фруттато”. Ка- |
Скачать брошюру, посвященную |
|
Среди различных типов па- |
чество масла неразрывно |
местным продуктам, вину, марш- |
|
сты “maccheroncini di Cam- |
связано с оливками. Очень |
рутам, праздникам: |
|
pofilone” - фирменное блю- |
ценными считаются неж- |
www.turismo.marche.it |
|
до, которое ценится сейчас |
ные асколанские оливки, |
|
|
во всем мире. Они отли- |
которые единогласно при- |
|
|
чаются от других сортов па- |
знаны лучшими из зелёных |
|
|
сты тем, что замешивают- |
сортов. Их естественная |
|
ТРАДИЦИИ
РЕЛИГИОЗНЫЕ
ПРАЗДНИКИ
Марке сохранил нетронутыми во времени некоторые мероприятия, связанные с особыми религиозными праздниками. Например, повсеместно устраиваются живые РождественскиеВертепы(презепии), особенно интересные - в Альтидоне, Дженге, в живописном ущелье Фрасасси, в замке Пречиккье (Фабриано), Комутанца, Фалероне, Пиорако, ПотенцаПичено, Поркья (Монтальто- делле-Марке). Существуют три основных музея Рождественского Вертепа в нескольких минутах ходьбы друг от друга: Морровалле, Мачерата и Толентино. Обязательно следует отметить в Фано механизированный Рождественский Вертеп, расположенный
встаринных подвалах восемнадцатого века Палаццо Фаббри, и Рождественский Вертеп Сан-Марко в Кольмурано. “Рождественский Вертеп на родине вертепов” можно увидеть
вКвинтодечимо Аквасанты. Сцены Страстей отображены
в“La Turba”, реконструкции
древних волнующих сцен Страстей Страстной пятницы, восходящих к 1260г., проходящей
вКантиано; другие мероприятия проводятся в Мольяно на вилле Музоне в Лорето, порту
Сант-Эльпидио, Монтепрадоне, Монте-Сан-Пьетранджели, Пиорако, Реканати и Рипатрансоне. День Тела Христова отмечается праздником цветов Инфьората в Кастельраймондо, Корридонии, Купрамонтане, Монтефиоре-дель-Азо, Монтеруббиано, Ортеццано и Сервиниано. В Лорето в ночь на 9 декабря проводится праздник “Venuta della Santa Casa”.
ЯЗЫЧЕСКИЕ ПРАЗДНИКИ И КАРНАВАЛ
Важным событием является
Карнавал в Фано, старейший в Италии, с шествием огромных аллегорических телег и заключительным костром, на котором сжигается “Pupo” (огромных размеров марионетка). Помимо Карнавала в АсколиПичено, несомненно, один из самых известных и зрелищных - Карнавал в Оффиде, проходящий в два этапа: “LuBovFint” (“Bove Finto” (искусственный Вол), карнавальная пятница), то есть карнавальное шествие с фигурой вола, “Sfilata dei Vlurd” (с зажжёнными связками тростника) (карнавальный вторник). Следует также отметить Карнавал в Фермо, “Carnevalò” Анконы и более позд-
ний Хеллоуин, праздник ведьм в Коринальдо. 6 января празднуется Национальный праздник Богоявления в Урбании. Главные торжества, связанные с кругооборотом пшеницы, - “Festa del Covo”, который проводится каждый год в первое воскресенье августа в Кампо- кавалло-ди-Озимо и “Processione delle Canestrelle” (шествие корзинщиц) в Амандоле (пров. Фермо).
ИСТОРИЧЕСКИЕ
РЕКОНСТРУКЦИИ
Каждый год в Марке возвращается волшебство прошлого, с его лошадиными скачками и костюмированными шествиями. Маркийская Ассоциация исторических реконструкций организует и устраивает реконструкции исторических событий, передаваемых из поколения в поколение и обогащаемых на протяжении веков в устной традиции. Многочисленные исторические реконструкции устраиваются в великолепных центрах древних городов (в том числе, знаменитая “Quintana “ в Асколи-Пичено).
www.rievocazionimarche.it
Знакомство с регионом МАРКЕ
30 |
31 |
Посещение Марке
ПУТЕШЕСТВИЕ В МАРКЕ, ТУРИЗМ ДЛЯ ВСЕХ ПЯТИ ЧУВСТВ
Знакомство с Марке - это мультисенсор- |
различного типа; такой узнаваемый кон- |
|
ное путешествие, которое задействует |
тур бесконечных холмистых просторов, в |
|
самым эмоциональным образом все пять |
котором мастерски сочетаются природ- |
|
чувств. Все пять чувств, которые Марке |
ные краски и результаты труда человека, |
|
радует своими территориями пяти провин- |
запечатленные в исторических кварталах, |
|
ций, такими разными, но похожими друг на |
святилищах, замках, монастырях; инте- |
|
друга, так что в каждой деревне, каждый |
реснейшие Апеннинские горы, покрытые |
|
маркийский уголок пробуждает в посети- |
лесами, с их равнинами и вершинами, в |
|
теле всегда новые и удивительные эмоции. |
которых еще жива легенда о Сивилле. В |
|
|
|
городках и деревнях можно посмотреть |
Взгляд заворожен разнообразием захва- |
многочисленные церкви и музеи, сохра- |
|
тывающих ландшафтов: море и побережье |
няющие как драгоценные сокровища бес- |
|
|
|
численные произведения искусства: Кри- |
|
|
велли, Пьеро делла Франческа, Рафаэль, |
|
|
Беллини, Тициан и Лотто; вот только неко- |
|
|
торые из крупнейших имён, но рядом с |
|
|
ними - работы менее известных художни- |
|
|
ков, художественные свидетельства или |
|
|
свидетельства народной жизни, которые, |
|
|
наряду с шедеврами, рассказывают исто- |
|
|
рию региона славных городов и престиж- |
|
|
ных синьорий. |
|
|
Тактильное чувство стимулируется раз- |
|
|
личными изделиями ручной работы само- |
|
|
го высокого качества, например, фили- |
|
|
гранная бумага, бобинные кружева или |
|
|
керамика и майолика производства с |
|
|
использованием традиционных методов. |
|
|
Слух наслаждается бессмертной музыкой |
|
|
наших композиторов Россини, Перголези |
|
|
и Спонтини на международных фестива- |
|
|
лях “ROF, Rossini Opera Festiva” или “Per- |
|
|
golesi Spontini” и в период многочислен- |
|
|
ных оперных сезонов в театрах и местечках |
Посещение МАРКЕ
33
региона: самый выдающийся пример - сезон в “Sferisterio” в Мачерате. В более сдержанной форме резонирует поэзия Леопарди, опекающее новых и современных маркийских поэтов божество.
Обоняние стимулируется тысячью ароматов, каждый из которых вызывает чувство удовольствия, благополучия и жизнерадостности. Марке действительно земля ароматов: морской бриз и запах только что пойманной рыбы, просторы полей лаванды или дрока Конеро, ароматы вин, которые рассказывают истории о холмах, покрытых различными
сортами виноградников, интенсивности трюфелей Акуаланья и Апеннин, о восхи-
тительных запахах колбас Карпеньи, Фабриано, Виссо и местных сыров.
Вкус обогащается широким разнообразием местных продуктов и вин; маркийская гастрономия предлагает традиционные крестьянские или морские блюда, часто переосмысленные в соответствии с современными вкусами, но не растерявшие традиционные качества, подлинностью, натуральностью и вниманием к качеству которых мы дорожим. Это объясняется тем, что вкус и кулинарное удовольствие пронизывают застолье и весь образ маркийской жизни, сотканной из простоты и уважения к традициям.
Ощущения, воспринимаемые через пять органов чувств, порождают в тех, кто посещает Марке, не только физическое, но и интенсивное эмоциональное благополучие, поэтому пребывание в Марке превращается в настоящее возрождение души и тела.
Посещение МАРКЕ
34