Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский язык по грамматике.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
464.9 Кб
Скачать

Инфинитив

Инфинитив, или неопределенная форма глагола, является названием действия и не имеет ни лица, ни числа. В предложении инфинитив выполняет функцию существительного, хотя и имеет ряд особенностей глагола.

Как правило инфинитив употребляется с частицей to. Без частицы to инфинитив употребляется:

/.После модальных глаголов can, may, must, should,

need и модального выражения had better:

May I come in? - Можно войти.

He can speak fluently. - Он может говорить бегло.

2.После глагола to let:

Let him do it. - Разрешите (дайте, позвольте) ему это сделать.

3. После глаголов чувств и восприятия, например to see, to feel, to hear и др.:

Have you ever heard her sing. - Вы когда-нибудь слышали как она поет.

4. После глагола to make в значении заставлять, побуждать:

This story made me laugh. - Этот рассказ заставил меня смеяться.

Формы инфинитива

Действительный залог

Страдательный залог

Indefinite

to give

to be given

Continuous

to be giving

Perfect

to have given

to have been given

Perfect Continuous

to have been giving

––

Инфинитив Indefinite употребляется для выражения действия одновременного с действием выраженным сказуемым:

She has come to buy books. - Она пришла купить книги.

My brother has asked me to go with him. - Мой брат попросил меня пойти с ним.

She will come to see the new film. - Она придет, чтобы посмотреть новый фильм.

Инфинитив Continuous употребляется для выражения действия одновременного с действием сказуемого, но при этом подчеркивается продолженность действия, выраженного инфинитивом:

Не seems to be speaking now. - Кажется, он сейчас выступает.

They seem to be working day and night. -Кажется, что они работают, день и ночь.

При переводе инфинитива Continuous следует исходить из соответствующего оборота с личной формой глагола, так как в русском языке нет таких форм инфинитива. Эта форма инфинитива соответствует времени Present Continuous и обычно переводится на русский язык настоящим временем.

Инфинитив Perfect выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым:

/ suspect him to have been there yesterday. - Я подозреваю, что он был там вчера.

Не remembered to_have_ once lived in the village. -Он вспомнил, что on когда-то жил в этой деревне

Не is said to have already read this book. - Говорят, что он уже прочитал эту книгу.

При переводе инфинитива Perfect следует исходить из соответствующих инфинитиву форм личного глагола, так как в русском языке нет формы, соответствующей инфинитиву Perfect. Эта форма инфинитива соответствует временам Past Indefinite, Past Perfect, Present Perfect и обычно переводится прошедшим временем.

Инфинитив Perfect - Continuous выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым, но при этом подчеркивается продолженность действия, выраженного инфинитивом:

Не is said to have been working day and night to finish his book in time. - Говорят, что он работает день и ночь, чтобы, закончить свою книгу вовремя.

Эта форма инфинитива соответствует временам Past Continuous, Past Perfect Continuous, Present Perfect Continuous глагола в личной форме и переводится, исходя из этого, настоящим или прошедшим временем.