Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
12299_1.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
310.27 Кб
Скачать

4. Контрольные задания Вариант № 1

Выполняется студентами, фамилии которых начинаются

с букв А - Л.

1. Переведите письменно со словарем текст № 1 Текст № 1. Globalisation

Le terme «globalisation» est un anglicisme qui désigne le phénomène de mondialisation, la connotation de supranationalité attachée au terme «mondialisation» étant discrètement absente de la notion plus positive de «globalisation».

Mondialisation ou globalisation signifient d’une part l’intégration des productions et l’interconnexion des marchés de biens et de services et des marchés financiers au plan mondial, et d’autre part la définition de la stratégie des acteurs et des entreprises au plan mondial également.

Cette «intégration» croissante désigne le fait qu’un produit est aujourd’hui issu, beaucoup fréquemment qu’il y a 20 ou 30 ans, de l’activité de nombreuses entreprises distinctes, elles-mêmes bien souvent originaires de pays distincts.

Le phénomène de globalisation est donc caractérisé par l’effacement progressif des frontières nationales, qu’elles soient productives ou financières: les obstacles au commerce international se sont réduits, et il ne s’agit pas seulement des droits de douane, mais aussi des coûts de transport et surtout des facilités de communication (internet, etc.).

Ainsi à la veille de la Première Guerre Mondiale, importations et exportations représentaient déjà un cinquième du PIB de la France, contre un quart aujourd’hui.

De même l’épargne française allait-elle déjà massivement se placer à l’étranger (emprunts russes ayant atteint jusqu’à 5 % du PIB de l’époque, alors que les placements financiers français se portant «à l’étranger» ne représentent que 2 % environ du PIB aujourd’hui).

La mondialisation est cependant un phénomène nouveau en ce que les marchés ne sont plus limités aujourd’hui par des logiques nationales: un éditeur fera réaliser la mise en pages de ses livres dans un pays, la photogravure dans un autre, l’impression et l’assemblage dans un troisième, etc., en fonction d’un pari qu’il aura réalisé sur les économies de coûts possibles relativement à la qualité souhaitée du produit fini.

En ce qui concerne les marchés de capitaux, les effets de la globalisation sont majeurs: les échanges journaliers sur le Forex (marché des changes) ont été multipliés par 10 depuis 1998 pour représenter aujourd’hui 3500 milliards de dollars en moyenne.

2. Ответьте письменно по-французски на вопросы к тексту:

2.1. Que désigne le terme «globalisation»?

2.2. Quelle est la différence entre les notions «globalisation» et «mondialisation»?

2.3. Par quoi est caractérisé le phénomène de globalisation?

2.4. Comment déchiffrez-vous l’abréviation «PIB»? Donnez sa définition.

2.5. Pourquoi la mondialisation est-elle un phénomène nouveau?

2.6. Quel atout ont les marchés à présent?

2.7. Qu’est-ce que le marché des changes Forex représente aujourd’hui grâce aux effets de la globalisation?

3. Просмотрите каждый абзац текста, определите одну-две основные мысли, выпишите предложения, выражающие эти мысли.

4. Исключите ненужную информацию из предложений, излагающих суть абзаца, и напишите эти предложения. Используйте их в дальнейшем для написания реферата.

5. Проверьте, правильно ли Вы поняли содержание текста, и дополните предложения:

5.1. La globalisation est caractérisé par ... des frontières nationales.

5.2. A la veille de la Première Guerre Mondiale, ... représentaient déjà un cinquième du PIB de la France.

5.3. Les marchés ne sont plus limités aujourd’hui par ...

5.4. Aux marchés de capitaux, les effets de la globalisation sont...

6. Озаглавьте каждый абзац текста.

7. Составьте план текста в соответствии с логикой излагаемого материала (план может не соответствовать заголовкам абзаца).

8. Используя план, заголовки абзацев и клише, изложите письменно содержание текста, т.е. напишите реферат.

9. Выразите основную информацию текста в 4-5 предложениях, используя клише, т.е. напишите аннотацию текста. Помните, что аннотация только называет проблемы и вопросы текста, но не раскрывает их.

10. Переведите письменно со словарем текст № 2

Текст № 2

Depuis 1990, la globalisation a pris un tournant majeur. Les nouvelles technologies, en permettant une meilleure circulation des informations, lui ont donné une nouvelle dimension et l’amélioration des transports a accru la compétition entre les pays, redessinant la géographie de l’économie mondiale. Ainsi, durant cette période, le commerce international et les investissements à l’étranger se sont fortement développés. La globalisation a aussi modifié la structure des économies: le secteur des services est en train de devenir le plus important.

La globalisation, on le sait, rencontre également des résistances. Les mouvements «altermondialistes» sont d’ailleurs un produit de cette globalisation et agissent largement sur un plan global. Dans un sens, ils représentent à l’échelle planétaire une sorte de «société civile» de résistance, qui propose des valeurs alternatives à la domination économique de groupes restreints. Ces mouvements se sont fait également, pour une large part du moins, les avocats des droits de l’homme, de la démocratie, de la participation des peuples à leur destin. Des organisations à rayonnement mondial, gouvernementales ou non, contribuent à la diffusion des idées et des valeurs démocratiques, du sens de la justice, et s’emploient à promouvoir plus d’ouverture, de tolérance, de communication entre les cultures.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]