Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МД-102 / Subj / 856-Немецкий язык

.pdf
Скачиваний:
43
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
479.27 Кб
Скачать

11.Warum scheinen die ersten Jahre nach dem Studium die schwerste zu sein?

12.Was ist die Grundlage der zukünftiger Kariere?

Thema 4. Präsentation der Firma „Nivea“

 

Прочитайте текст “Präsentation der Firma „Nivea”

и, ответив на

вопросы к тексту, составьте свой рассказ-презентацию предприятия или фирмы.

Schon 1911 stand hinter der Marke NIVEA das kongeniale Zusammenspiel von Forschung, Kreativität und untern ehmerischem Know-how.

Dr. Oscar Troplowitz hatte 1890 die Firma Beiersdorf in Hamburg vom Gründer Paul C. Beiersdorf erworben.

Ihren Namen erhielt die Creme aufgrund ihres reinweißen Aussehens,

abgeleitet vom lateinischen Wort „nix, nivis“ – der Schnee. NIVEA ist somit die

„Schneeweiße“. Außer Eucerit, zur Verbindung der Öl e mit Wasser, enthielt sie

noch Glyzerin, ein wenig Zitronensäure und zur fein en Parfümierung Rosenund Maiglöckchenöl. Und auch wenn die NIVEA Creme s tändig verfeinert und auf den neuesten wissenschaftlichen Stand gebracht wurde, hat sich am Grundprinzip der Rezeptur in fast 100 Jahren nur wenig verändert.

Die NIVEA-Produktpalette wurde in den 1930er Jahren stark erweitert. Produkte wie Rasiercreme, Shampoo, Hautöl, u. a. ka men hinzu und NIVEA war auch international ein echter Verkaufsschlager.

In den 1950er Jahren hatte die NIVEA Creme längst d en Status eines Markenklassikers erreicht und unter dem Dach der Marke NIVEA wurde weltweit eine Vielzahl von Hautpflegeprodukten auf den Markt gebracht.

Die Expansionspolitik der 1980er Jahre wurde in den 1990er Jahren mit der Einführung von Submarken wie z. B. NIVEA Hair C are, NIVEA Beauté und NIVEA Bath Care konsequent weitergeführt. Im Verlau f der zunehmenden

31

Globalisierung entwickelte sich NIVEA dank gezielter Markenführung zur größten Hautpflege-Marke der Welt.

Heute ist aus der NIVEA Creme eine große Markenfami lie mit mehr als 500 verschiedenen Produkten geworden. Alle Beiersdorf Produkte für den internationalen Markt hatten eine Verpackung in Landessprache, die größtenteils in der Druckerei in Hamburg produziert und in alle Welt geliefert wurde. NIVEA ist eine der größten Hautpflegemarken weltwei t.

Das Ziel des Unternehmens ist es, Märkte zu erschli eßen und weltweit stärker zu wachsen, als der Markt. Mit mehr als 150 Tochtergesellschaften ist Beiersdorf global präsent – und erfolgreich. Allein NIVEA hält über 130-mal in verschiedenen Ländern und Kategorien die Position d es Marktführers.

Das Unternehmen ist mit drei globalen Marken – NIVE A, Eucerin und La Prairie – in allen wichtigen Segmenten vertreten: d em Massenmarkt, dem Bereich der Dermo-Kosmetik und im Premiumsegment.

Eucerin ist die von Dermatologen bevorzugte medizinische Hautpflegemarke, die hohe Wirksamkeit und hervorragende Verträglichkeit mit einem angenehmen Gefühl auf der Haut kombiniert.

La Prairie zählt zu den international führenden Marken im Ber eich der exklusiven, luxoriösen und wissenschaftlich fortsch rittlichen Anti-Aging-Pflege.

Als eines der führenden Unternehmen im Bereich Haut pflege richtet das Unternehmen seine Produkte stets an den Bedürfnisse n seiner Verbraucher aus. Seine Marken geniessen ein grosses Vertrauen – von NIVEA, die weltweit grösste Marke im Bereich Hautpflege, über andere in ternational erfolgreiche Marken wie Eucerin, La Prairie bis hin zu Labello, 8×4 und Hansaplast.

Mit über 125 Jahren Erfahrung im Bereich Hautpflege steht BEIERSDORF für innovative und qualitativ hochwertig e Produkte.

Вопросы к тексту:

1.Seit wann fängt die Geschichte der Firma an?

2.Weswegen hat die Creme seinen Namen bekommen?

32

3.Nennen Sie bitte Bestandteile der Creme.

4.Hat sich die Rezeptur mit Laufe der Zeit verändert?

5.Wann wurde die Produktpalette stark erweitert?

6.Wann hatte die NIVEA Creme den Status eines Markenklassikers erreicht?

7.Hat das Nivea - Unternehmen Submarken?

8.Wieviel Produkte zählt Nivea heutzutage?

9.Wie sieht heute das Ziel des Unternehmens aus?

10.In welchen Segmenten ist das Unternehmen vertreten?

Раздел 3. Деловая переписка

1. Резюме. Письмо об устройстве на работу

Прочитайте и переведите письмо.

Mag. Sabrina Muster

Bauerstr. 3

73497 Tannhausen

Firma Allianz

Frau Dr. Eva Koller

Mühlenweg 18

78799 Stuttgart

12. September 200..

Bewerbung als Softwareentwicklerin

Sehr geehrte Frau Dr. Eva Koller !

Das Unternehmen ist mir durch seine guten Dienstleistungen bekannt. Da ich eine neue Herausforderung suche, möchte ich Ihnen m eine Mitarbeit in Ihrem

33

Unternehmen anbieten.

Nach meinem Informatikstudium war ich zunächs t für die Firma IBM in Hall als Software-Entwicklerin tätig. Dabei konnte ich mein Grundwissen in den Programmiersprachen Java und Java-Script ausbauen und vertiefen, zusätzlich konnte ich auch sehr gute Praxiskenntnisse in C und C++ erwerben. Zu meinen Aufgaben gehörten auch Präsentationen im Inund Au sland. Fremdsprachenkenntnisse (Englisch und Französisch i n Wort und Schrift) ergänzen meine Qualifikationen.

Neben meinen fachlichen Qualitäten bringe ich noch Flexibilität im Denken und Handeln, eine große Lernbereitschaft und -fähig keit sowie ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Selbständigkeit mit. Zuve rlässigkeit und Diskretion sind für mich selbstverständlich.

Sollten Sie meine Ausführungen und die beigef ügten Unterlagen neugierig gemacht haben und Sie mich nun auch persönlich kenn en lernen wollen, würde ich mich über eine Einladung zu einem Gespräch sehr freuen.

Mit freundlichen Grüßen

Mag. Sabrina Muster

Anlagen

1 Lebenslauf

5 Zeugnisse

2. Письмо – запрос

Письма-запросы в большинстве случаев предваряют всю последующую работу по заключению различных соглашений между партнерами по служебно-деловой переписке. Они предназначены, как следует из названия, для запрашивания соответствующей информации.

34

Прочитайте и переведите письмо.

Anfrage

Maschinenfabrik

Bernard Krone GmbH

HeinrichKroneSraBe 10

D-46480 Spelle

Winco Werkzeuge GmbH

Unlandsstraβe 170

D-853l Lenkersheim

13.05.20..

Anfrage Werkzeugkasten

Sehr geehrte Damen und Herren,

durch Ihre Anzeige im «Vermarkt», Ausgabe 7/09, sind wir auf Ihr Unternehmen aufmerksam geworden.

Im Zuge der Erweiterung unserer Abteilung «Werkzeuge» werden wir im 4. Quartal des laufenden Jahres komplette Werkzeugkasten und Leerkasten ins Programm aufnehmen. Bitte schicken Sie uns den Katalog und die Preisliste Ihres Sortiments einschlieβlich Verkaufsund Lieferbedingungen.

Mit freundlichen Grü βen

3. Рекламное письмо. Оферта

Оферта – это предложение заключить договор. Офертой является предложение, которое адресовано одному или нескольким конкретным лицам, то есть в оферте обязательно должны быть указаны непосредственные адресаты предложения. Оферта, это предложение,

35

которое достаточно четко выражает намерение выразившего его лица,

заключить договор с адресатом, принявшим предложение.

Большинство рекламных объявлений в газете, журнале, телевидении и т.д. офертой, как правило, признать нельзя, поскольку конкретные адресаты рекламы в них обычно не называются. Реклама – типичный пример предложения какого-либо лица делать ему оферты по указанным в объявлении вопросам.

Реклама становится офертой, если в объявлении соблюдены ниже перечисленные условия:

- прямо указано, что оно является предложением заключить договор

(офертой) или из объявления явно усматривается воля рекламодателя

(лица, делающего данное предложение) заключить договор с любым лицом, которое на него откликнется;

- в нем содержатся все существенные условия договора (в

соответствии с законодательством или обычаями делового оборота достаточные для заключения конкретного договора), на которых рекламодатель согласен заключить сделку.

Прочитайте и переведите письмо.

Frau Hoffmann

Firma NOD GmbH

Friedrichstraße 12

Hamburg 48576

02.11.20..

Sehr geehrte Frau Hoffmann

Wir wissen: Ihre Pakete und Dokumente müssen pünktl ich zum Empfänger. Denn Ihre Geschäftspartner warten bereit s darauf.

Mit adextro parcel haben Sie einen starken Partner auf Ihrer Seite. Wir verstehen uns als Visitenkarte Ihres Unternehmens. Darauf legen wir grossen Wert und sind auch stolz darauf. Unsere freundlichen Kurierfahrer befördern Ihre Sendung

36

in topmodernen und per GPS kontrollierten Lieferwagen rasch zum Empfänger. Das Lächeln des Kurierfahrers beim Überreichen Ihre r Sendung an Ihre Geschäftspartner kommt dann automatisch.

Und wenn es mal besonders eilt können Sie den adext ro-Kurier auch mitten in der Nacht oder am Wochenende bestellen, denn wir sind immer für Sie da, Tag für Tag, rund um die Uhr. Auch grössere Auf träge, zum Beispiel regelmässige Sendungen an eine oder mehrere Adresse n können Sie uns anvertrauen. Sogar für internationale Sendungen hab en wir immer ein offenes Ohr für Sie.

Erfolgreiche Unternehmen setzen auf adextro parcel, warum nicht auch

Sie?

Rufen Sie uns an und erfahren Sie mehr! Tel. 0848 999 888. Oder besuchen Sie unsere Internetseite auf www.adextro.ch

Freundliche Grüsse adextro parcel Fabian Consiglio Geschäftsführer

4. Письмо – напоминание об оплате

Письмо-напоминание - деловое письмо, направляемое в случаях,

когда организация-партнер не выполняет взятые на себя обязательства,

принятые договоренности или установленные законом нормы. Письмо-

напоминание может сообщать о приближении установленных сроков, если у автора письма есть серьезные опасения об их возможном нарушении.

Прочитайте и переведите письмо.

37

08. November 20..

Ihr Auftrag vom 08. Oktober 20..

Unsere Rechnung Nr. 345-68a vom 14. Oktober 20..

Sehr geehrter Herr Meißner,

Unmögliches wird sofort erledigt – Wunder dauern et was länger! Das ist das Motto für unseren Service. Damit Sie immer mit uns zufrieden sind, finden wir bestimmt auch für Sie schnell eine optimale Lösung.

Hinter unserer Leistung steht ein Team engagierter Mitarbeiter, deren Einsatz wir angemessen und pünktlich honorieren möchten. Si cher verstehen Sie, dass wir dazu auf die fristgerechte Bezahlung unserer Rechnungen angewiesen sind. Vielleicht sind Sie noch nicht dazu gekommen, unsere Rechnung vom 14. Oktober, die am 31. Oktober 20.. fällig war, zu beg leichen. Es wäre schön, wenn Sie sich die Zeit nähmen und bis zum 20. November 2 0.. den Betrag von 3.556,- Euro auf eines unserer Konten überweisen würden. Vi elen Dank!

Postbank Bielefeld

Sparkasse Bielefeld

Kontonummer: 10 584 462

Kontonummer: 315 129 513

Bankleitzahl: 440 100 46

Bankleitzahl: 440 501 99

Freundliche Grüße

 

Раздел 4. Грамматический справочник

1. Порядок слов в простом предложении. Виды предложений

Как и в русском языке, предложения в немецком языке делятся на повествовательные, вопросительные, побудительные (повелительные) и восклицательные. В немецком языке для каждого из этих видов предложений характерен особый порядок слов.

38

Порядок слов в самостоятельном повествовательном предложении

Повествовательное предложение содержит информацию о каких-либо фактах. Предложение может быть утвердительным и отрицательным.

В повествовательном предложении различают прямой и обратный порядок слов. При прямом и обратном порядке слов сказуемое (его спрягаемая часть) стоит на втором месте.

При прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, то есть стоит на первом месте. При обратном порядке слов подлежащее ставится сразу после сказуемого (его спрягаемой части). Первое место в предложении в этом случае занимает какой-либо второстепенный член предложения.

Прямой порядок слов:

Wir blieben einen Monat in Deutschland. - Мы оставались месяц в Германии.

Обратный порядок слов:

In Hamburg kam der Zug mit Verspätung an. - В Гамбург поезд пришёл с опозданием.

Порядок слов в вопросительном предложении

С помощью вопросительного предложения говорящий запрашивает какую-либо информацию, которой он не обладает.

В вопросительном предложении без вопросительного слова сказуемое

(его спрягаемая часть) стоит на первом месте, подлежащее следует за ним. В ответе на такие вопросы употребляется ja (да) или nein (нет).

Studieren Sie Finanzwesen? – Ja , ich studiere Finanzwesen. Nein, ich studiere Finanzwesen nicht.

В немецком языке при ответе на вопрос с отрицанием употребляется одно из двух отрицаний (nein или doch) в зависимости от того, подтверждается то, о чём спрашивается в вопросе или нет. В русском языке в обоих случаях употребляется «нет», ср.:

Kannst du nicht Klavier spielen?

- Ты не умеешь играть на фортепьяно?

- Doch, ich kann.

- Нет, я умею.

- Nein, ich kann nicht.

- Нет, я не умею.

В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово (wer? кто?, was? что?, wo? где? и др.) на втором - сказуемое (его спрягаемая часть), за ним следует подлежащее:

Wo studieren Sie? - Где вы учитесь?

Wann hat der Unterricht begonnen? - Когда начались занятия?

Порядок слов в восклицательном предложении

С помощью восклицательного предложения говорящий выражает свои чувства (радости, испуга, досады и т.п.). Порядок слов в таких предложениях может быть:

- как в вопросительном предложении:

39

Wie schön ist die Natur im Frühling!

-

Как прекрасна природа

весной!

 

 

- как в повествовательном предложении:

 

 

Das ist doch teuer!

-

Это же дорого!

- как в придаточном предложении:

 

 

Was für einen modernen Pelzmantel sie anhat! -

Какая модная шуба на

ней!

 

 

Порядок слов в побудительном (повелительном) предложении

Побудительное предложение выражает просьбу, требование, приказ, запрещение и т.п. На первом месте в побудительном предложении стоит глагол-сказуемое в повелительной форме.

Entschuldige bitte!

- Извини, пожалуйста!

Kinder, geht ins Schwimmbad!

- Дети, сходите в бассейн!

Machen Sie bitte das Fenster zu!

- Закройте, пожалуйста, окно!

Machen wir Schluss!

- Давайте закончим!

2.Сложносочинённые предложения (Satzreihe) и сочинительные союзы.

Сложносочинённое

предложение

состоит

из

двух

или

нескольких самостоятельных предложений, которые

соединяются

между собой союзом или без союза. Das Fenster war offen, und es wurde kühler.

Многие сочинительные союзы, в том числе и парные, соединяют не только отдельные предложения, но и однородные члены предложения.

Er ist im vorigen Jahr nach Tscheljabinsk gekommen und studiert jetzt am sozialökonomischen Institut. - Он приехал в прошлом году в Челябинск и учится теперь в социально-экономическом институте.

Сочинительные союзы

 

und - и, a

 

trotzdem - несмотря на

auch - также, и

zwar - хотя

dann - потом, тогда

sonst - иначе

auβerdem - кроме того

daher, durum, deshalb, deswegen -

 

 

поэтому

aber - а, но

 

oder - или

sondern

а,-

denn - так как

но

 

 

40