Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Городецька, Соціальні комунікації.doc
Скачиваний:
120
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
758.78 Кб
Скачать

Практичні заняття до курсу «соціальні комунікації» Модуль 1. Вступ до курсу. Методологічні проблеми теорії комунікації.

Практичне заняття №1 ( 2 години).

Тема. Соціальна комунікація як наука і навчальна дисципліна. Витоки і основні етапи розвитку теорії комунікації

Мета.

  1. Познайомити студентів із предметом, завданнями і методами соціальної комунікації як галузі наукових знань.

  2. Сформувати розуміння змісту основних теорій комунікації, її законів.

  3. Довести до відома слухачів курсу важливість комунікативної компетентності для вчителів-філологів.

Теоретична частина

    1. Предмет теорії комунікації.

    2. Закони і категорії теорії комунікації.

    3. Методи і функції теорії комунікації.

    4. Антропосоціогенез і соціальна комунікація.

    5. Комунікативна компетентність в системі професійної підготовки фахівця.

    6. Проблеми комунікації в історії соціально-філософської думки. Сучасні концепції комунікації. Теорії масової комунікації.

Практична частина

  1. Співвідношення понять «комунікація» і «спілкування». Продемонструйте на прикладах з використанням мовного ілюстративного матеріалу.

  2. Охарактеризуйте основні закони теорії комунікації ( закон дзеркального розвитку спілкування, закон залежності спілкування від комунікативних зусиль, закон прогресивного зростання нетерпіння слухачів, закон зниження рівня інтелекту аудиторії зі збільшенням її чисельності, закон комунікативного самозбереження, закон ритму спілкування, закон мовленнєвого самовпливу, закон довіри до зрозумілих висловлювань, закон протягування критики, закон само виникнення інформації, закон модифікації нестандартної комунікативної поведінки учасників спілкування, закон прискореного поширення негативної інформації, закон спотворення інформації, закон емоційної афіліації, закон мовленнєвого посилання емоцій, закон поглинання емоцій, закон емоційного пригнічування логіки).

  3. Назвіть основні функції теорії комунікації? Прокоментуйте їх дію на прикладах.

  4. У чому полягає головна відмінність в комунікативних здібностях людини і тварин?

  5. Дайте визначення комунікативної компетентності і охарактеризуйте основні джерела її формування.

  6. Етапи розвитку теорії комунікації.

Література

Основна

  1. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К.: Академія, 2004. – С. 3 – 74.

  2. Білецький А.О. Про мову і мовознавство / А. О. Білецький. – К. : АртЕк, 1997. – 110 с.

  3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества (Высказывание как единица речевого общения) / М. М. Бахтин. - М.: Просвещение, 1979. – 345 с.

  4. Безменова Н. А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики / Н. А. Безменова, В. И. Герасимов. - М.: Просвещение, 1984. – 320 с.

  5. Николаева Ж. В. Основы теории коммуникации: [учебно-методическое пособие для студентов] / Ж. В. Николаева. - Улан-Удэ: ВСГТУ, 2004. – 197 с.

Додаткова

  1. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. / Т. А. Дейкван. – М. : Прогресс, 1989. – 276 с.

  2. Почепцов Г.Г. Teopiя комунiкацii. - Киiв, 1999. – 230 с.

  3. Конецкая В. П. Социология коммуникации / В. П. Конецкая. — М., 1997. - 341 с.

Практичне заняття №2. ( 2 години).

Тема. Комунікаційний процес. Моделі комунікації. Міжкультурна комунікація

Мета.

    1. Познайомити студентів із поняттям «комунікативний процес», структурними моделями комунікації.

    2. Сформувати розуміння того, що спілкування відбувається як в межах певної культури, так і в міжкультурних відносинах із урахуванням інших етнічних цінностей і стереотипів.

    3. Навчити студентів моделювати ситуації міжкультурного спілкування з урахуванням етнічних стереотипів і табу.

Теоретична частина

      1. Дайте визначення комунікційного процесу. Основні елементи комунікаційного процесу.

      2. Структурні моделі комунікації. Комунікативний кодекс. Комунікативні бар'єри та їх класифікація.

      3. Кодування і декодування інформації.

      4. Зворотний зв'язок у комунікаційному процесі.

      5. Гендерні аспекти спілкування.

      6. Максими втілення основних принципів спілкування. Правила й конвенції спілкування.

      7. Поняття міжкультурної комунікації. Рівні міжкультурної комунікації. Форми міжкультурної комунікації. Лінгвокультурологічні аспекти міжкультурної комунікації. Типи сприйняття міжкультурних відмінностей

Практична частина

  1. Побудуйте моделі спілкування з урахуванням особливостей: лінійних моделей (Г. Д. Лассвела, К.-Е. Шеннона, Р. Якобсона, Ю. Лотмана); інтерактивних моделей ( М. Бахтіна, Р. Барта, Г. Шпета); трансакційних моделей (В. Шрамма).

  2. Назвіть основні національно-мовні символи і стереотипи різних етнічних груп і народів у процесі спілкування.

  3. Змоделюйте ситуації спілкування з представниками інших культур, враховуючи національний мовний етикет і національно-мовні табу.

  4. Поняття "культура" і "міжкультурна комунікація". Що означають поняття "поліхронна" і "монохронна" культура? З якою з цих культур ви ідентифікуєте себе?

  5. Основні суб'єкти міжкультурної комунікації.

  6. Рівні міжкультурної комунікації.

  7. Зміст поняття "акультурація". Які чинники впливають на її характер?

  8. Основні форми міжкультурної комунікації.

  9. Позитивні і негативні результати взаимодії культур.

  10. Поясніть, чому знання однієї лише мови партнера недостатньо для ефективної міжкультурної комунікації.

  11. Визначите, в чому полягає специфіка невербальних аспектів та просторово-часових характеристик міжкультурної комунікації.

Література

Основна

  1. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К.: Академія, 2004. – С. 74 - 108; 276 – 302.

  2. Николаева Ж. В. Основы теории коммуникации: [учебно-методическое

  3. пособие для студентов] / Ж. В. Николаева. - Улан-Удэ: ВСГТУ, 2004. – 197 с.

  4. Шамне Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной  коммуникации / Н. Л. Шамне. – Волгоград, 2000. – 245 с.

Додаткова

  1. Бабаянц А. В. Технология общения на иностранном языке / А. В. Бабаянц // Иностранные языки в школе. – 2004. - №3. – С.60-66.

  2. Почепцов Г.Г. Teopiя комунiкацii / Г. Г. Почепцов. - Киiв, 1999. – 230 с.

  3. Лебедева Т. Ю. Искусство обольщения. Паблик рилейшнз по-французски / Т. Ю. Лебедева. — М., 1996. – 236 с.

  4. Лебон Г. Психология народов и масс / Г. Лебон. - СПб., 1995. – 247 с.

  5. Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры и проблемы переводимости. — М., 1987. – 248 с.

  6. Радченко О. А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка ХХ века / О. А. Радченко // Вопросы языкознания. – 2002. – № 6. – С. 140-160.

  7. Русанівський В.М. Мовна картина світу в етнокультурній парадигмі / В. М. Русанівський // Мовознавство. – 2004. – № 4. – С. 3-7.

  8. Тер-Минасова С. Г. Личность и коллектив в языках и культурах / С. Г. Тер-Минасова // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 2. – С. 7-17.

  9. Шапкина О. Н. Образ неба в польской языковой картине мира / О. Н. Шапкина // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 2. – С. 30-38.

Модуль 2. Види комунікації.

Практичне заняття №1. ( 2 години).

Тема. Вербальна комунікація.

Мета

  1. Визначити основні засоби комунікації.

  2. Навчити студентів розрізняти поняття «мова» і «мовлення».

  3. Зрозуміти основні функції мови та сфери їх застосування.

Теоретична частина

  1. Семіотика. Синтактика,семантика, прагматика.

  2. Засоби комунікації.

  3. Місце природної мови серед інших знакових систем.

  4. Співвідношення «мова – мовлення». Мовне спілкування як спосіб комунікації.

  5. Функції мови. Мова як спосіб передачі інформації.

Практична частина

  1. Що вивчає семіотика?

  2. Які головні ознаки мови, що відрізняють її від інших знакових систем? Які значення має слово «мова»?

  3. Назвіть функції мови. Які з них вивчаються мовознавством?

  4. Що входить в поняття «інформація висловлювання», інформативність мовної одиниці?

  5. Охарактеризуйте компоненти моделі передачі інформації з точки зору

бальній комунікації.

Література

Основна

  1. Анисина Н. В., Ганаполъская Е. В., Степанова Л. В и др. Речевое общение: искусство убеждать / Н. В. Анисина, Е. В. Ганапольская, Л. В. Степанова. - СПб., 1988. – 167 с.

  2. Ахутина Т. В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса / Т. В. Ахутина. – М., 1989. – 145 с.

  3. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К.: Академія, 2004. – С. 56 – 74.

  4. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. - М., 1982. – 245 с.

  5. Ушакова Т. Н. Речь человека в общении / Т. Н. Ушакова. – М.: Наука, 1989. – 193 с.

Додаткова

  1. Якобсон Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семиотика и искусствометрия. - М., 1972. – 349 с.

  2. Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Избранные работы. - М., 1985. – 410 с.

Практичне заняття №2. ( 2 години).

Тема. Невербальна комунікація

Мета.

  1. Навчити студентів розрізняти поняття «вербальна» і «невербальна» комунікації.

  2. Сформувати у студентів вміння і навички «зчитування» інформації у співрозмовника за допомогою невербальних інформативних сигналів.

  3. Усвідомити норми етикетної поведінки при використанні невербальних засобів спілкування.

Теоретична частина

1.Пара- і екстралінгвістичні особливості невербальної комунікації. . Співвідношення понять "Вербальна комунікація" і "невербальна комуникация". Головні компоненти структури невербальної поведінки.

2.Класифікація невербальних засобів спілкування.

3.Міміка і погляд.

4.Жести.

5.Організація простору і часу комунікативного процесу.

6.Пози і хода.

7.Контакт очей.

Практична частина

  1. Наведіть приклади неусвідомлених довільних невербальних реакцій.

  2. На чому заснований психологічний "детектор брехні"?

  3. Які зовнішні прояви емоційних станів?

  4. Як за допомогою "методу кодування виразів" провести аналіз експресивного стану людини?

  5. Що розуміють під можливістю "програмувати простір"?

  6. Перерахуєте і опишіть зони і дистанції партнерів, що спілкуються.

  7. Яку інформацію про партнера можна отримати, інтерпретуючи активність його жестів? Які загальні правила "читання" пози?

  8. Які нюанси контакту виражає рукостискання? Які його види?

  9. Сформулюйте рекомендації підтримки візуального контакту.

  10. Рух зіниць як закодована інформація у процесі спілкування.

Література

Основна

  1. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К.: Академія, 2004. – С. 64 – 72.

  2. Колесников Б.М. Роль визуальной информации в восприятии речи / Б. М. Колесников // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 2. – С. 111-123.

Додаткова

  1. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. – 234 с.

  2. Пиз А. Язык телодвижений / А. Пиз. - Нижний Новгород, 1992. – 243 с.

  3. Фрейд 3. Психология бессознательного / З. Фрейд. — М., 1990. - 347 с.

  4. Юнг К. Г. Психология бессознательного / К. Г. Юнг. - М., 1994. – 357 с.

  5. Якобсон Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семиотика и искусствометрия. - М., 1972. – 349 с.

Практичне заняття №3. ( 2 години).

Тема. Породження і сприйняття мовлення як основа комунікації .

Мета

  1. Усвідомити основні моделі породження мовлення.

  2. Навчитися слухати під час спілкування.

  3. Сформувати комунікативну компетентність студента-філолога.

Теоретична частина

    1. Породження мовлення як процес.

    2. Моделі, етапи і рівні породження мовлення.

    3. Проблеми, пов’язані з процесом сприйняття мовлення.

    4. Слухання і його роль у комунікації.

    5. Мовна і комунікативна компетенція мовців.

    6. Комунікативний кодекс.

Практична частина

  1. Навести приклади моделей породження мовлення за Б. Норманом , І. Зимньою, М. Бергельсоном та Кібриком. Проаналізувати мовний матеріал.

  2. Створити моделі спілкування, сприйняти їх. Проаналізувати сприйняття матеріалу слухом, уважність учасників акту комунікації, інтерпретацію інформації, її запам’ятовування.

  3. Говоріння як вид мовленнєвої діяльності. Способи ефективного говоріння.

  4. Характеристики слухання як виду мовленнєвої діяльності. Способи ефективного слухання. Уміння, необхідні для ефективного слухання лекцій.

  5. Які мотиви мовця і реципієнта в ситуаціях усномовленнєвої комунікации?

  6. Яку мету переслідує активне слухання?

  7. Які помилки здійснює ініціатор спілкування, не враховуючи норм взаємодії?

  8. Поясніть різницю в поняттях "чути" і "слухати".

  9. Які мотиви говоріння і слухання в ситуаціях ділового спілкування? Назвіть основні уміння, необхідні для ефективної передачі і сприйняття інформації в діловому спілкуванні.

  10. Перешкоди і бар'єри ефективного говоріння і слухання

Література

Основна

  1. Ахутина Т. В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса / Т. В. Ахутина . – М., 1989. – 145 с.

  2. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К., 2004. – С. 92 – 108.

  3. Колесников Б.М. Роль визуальной информации в восприятии речи // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 2. – С. 111-123.

Додаткова

    1. Почепцов Г.Г. Teopiя комунiкацii / Г. Г. Почепцов. - Киiв, 1999. – 230 с.

Модуль 3. Комунікація, пов’язана з мовним кодом

Практичне заняття №1. ( 2 години).

Тема. Форми мовної комунікації. Усномовленнєва комунікація. Писемномовленнєва комунікація.

Мета.

      1. Навчити студентів будувати діалогічне та монологічне, усне та писемне мовлення.

      2. Сформувати уміння логічно вибудовувати інформацію у процесі спілкування.

      3. Розвивати вміння аргументовано доводити свої позиції під час спілкування.

Теоретична частина

  1. Діалог та його основні особливості. Типи діалогу. Що являє собою питально-відповідний комплекс? На які типи і за якими критеріями поділяються: а) питання, б) відповіді? Яких правил, принципів і законів слід дотримувати при веденні діалогу?

  2. Монолог. Типи монологу. Структурні особливості монологу.

  3. Суперечка як різновид мовної комунікації. Стратегія і тактика аргументації.

  4. Властивості й ситуативна зумовленість усномовленнєвої комунікації. Види усномовленнєвої комунікації . Уміння говорити. Уміння слухати. Зворотний зв'язок в говорінні та слуханні.

  5. Писемномовленнєва комунікація: властивості, види і функції. Навички і уміння письма і читання. Мовна дія писемної інформації. Типи фіксації писемномовленнєвих творів. Регістр як категорія комунікації.

  6. Основні способи викладу матеріалу. Як вони співвідносяться з схемою, запропонованою Квінтілліаном?

  7. Відмінність полеміки від дискусії.

  8. На які типи і за якими критеріями поділяються суперечки?

  9. Які способи підтвердження власної правоти Ви знаєте?

  10. Структура доказу. Перерахуєте вимоги, що відносяться до кожної з частин доказу.

Практична частина

У запропонованих ситуаціях виділіть комунікативну модель, визначте її основні характеристики.

Ситуація 1: Одна жриця не дозволяла своєму синові проголошувати політичні промови на тій основі, що якщо він говоритиме справедливо, то його зненавидять люди, а якщо він говоритиме несправедливобоги. На це син заперечив, що він може проголошувати політичні розмови, оскільки якщо він говоритиме справедливо, то його полюблять боги, а якщо несправедливолюди.

Ситуація 2: В суді розбиралася справа старенької, що вкрала чайник вартістю до 50 копійок. Прагнучи паралізувати захист, прокурор сам висловив усі аргументи, які можна було привести в її захист : гірка нужда, незначимість крадіжки викликає тільки жалість. Але власність священна. Цивільне Життя тримається на власності. Якщо дозволити людям зазіхати на неї, країна загине. На що захисник Ф.М. Плевако відповів так: "Багато бід довелося зазнати Росії за більш ніж тисячолітнє існування. Усе здолала Росія. Але тепер… Старенька вкрала чайник ціною 30 копійок. Цього Росія, звичайно, не витримає, від цього вона загине". Стареньку виправдали.

Ситуація 3: На одному диспуті обговорювалася можливість існування неземного розуму.

-Чи можете ви довести відсутність єдиного космічного розуму? - запитав один з промовців. Виникло замішання.

- Ні. Такі аргументи відсутні.

- Значить, всесвітній розум існує.

Література

Основна

  1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества (Высказывание как единица речевого общения) / М. М. Бахтин. - М.: Просвещение, 1979. – 345 с.

  2. Безменова Н. А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики / Н. А. Безменова, В. И. Герасимов. - М.: Просвещение, 1984. – 320 с.

  3. Веедтская Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи / Л. А. Веедтская, Л. Г. Павлова. - Ростов-на-Дону, 1999. – 278 с.

  4. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. - М.: Наука, 1969. – 367 с.

  5. Голуб И. Б. Основы красноречия / И. Б. Голуб. - М., 2000. - 98 с.

  6. Рождественский Ю. В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский. - . М., 1999. – 234 с.

  7. Сапер П. Л. Основы искусства речи / П. Л. Сапер. - Ростов-на-Дону, 1999. – 243 с.

Додаткова

  1. Бацевич Ф. С. Основи комунікативної девіатології / Ф. С. Бацевич. – Львів, 2000. – 156 с.

  2. Попова Е. А. Художественный текст в процессе литературной коммуникации / Е. А. Попова // Русский язык в школе. – 2002. - №6. – С.68-73.

Практичне заняття №2. ( 2 години).

Тема. Комунікативні дискурси.

Мета.

  1. Навчити студентів орієнтуватися в поняттях «дискурс», «текст», «мовленнєвий акт».

  2. Сформувати вміння створювати різні типи дискурсів і текстів.

  3. Розвивати усне та писемне мовлення студентів.

Теоретична частина

  1. Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці..

  2. Текст і дискурс. Співвідношення понять „дискурс” – „текст”.

  3. Поняття мовленнєвого жанру. Типи мовленнєвих жанрів. Дискурс і мовленнєвий жанр.

  4. Поняття мовленнєвого жанру. Типи мовленнєвих жанрів. Співвідношення понять „дискурс” – „мовленнєвий жанр”.

  5. Типологія дискурсів.

  6. Ритуальний дискурс.

  7. Тоталітарний дискурс.

  8. Теле- і радіодискурс.

  9. Дискурс етикетки.

  10. Літературний дискурс.

  11. Міфологічний дискурс.

  12. Казковий дискурс.

  13. Текст як акумулятор інформації. Типологія текстів. Прецедентний текст. Патогенний текст.

  14. Експліцитна й імпліцитна інформація. Пресупозиція.

Практична частина

  1. Створити різні типи жанрів мовленнєвого спілкування ( бесіда, розмова, суперечка, розповідь, історія, лист, записка, щоденник).

  2. Створити різні типи дискурсів ( теле- і радіо дискурс, газетний, театральний, літературний дискурси, кіно дискурс, дискурс у сфері паблік рілейшнз, рекламний дискурс, політичний дискурс, релігійний дискурс).

  3. Написати тексти різних напрямів (соціологічний, психолінгвістичний, власне комунікативний, функціонально-прагматичний тощо).

Література

Основна

  1. Каменская О.В. Текст и коммуникация: [учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков] / О. В. Каменская. – М.: Высшая школа, 1990. – 151 с.

  2. Карасик В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. - М., 1992. – 278 с.

  3. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана / О. А. Лаптева. - М., 2001. – 342 с.

  4. Мете Н. А., Митрофанова О. Д. Структура научного текста и обучение монологичес­кой речи / Н. А. Мете, О. Д. Митрофанова. - М., 1981. – 240 с.

  5. Миртов А. В. Умение говорить публично / А. В. Миртов. - Тула, 2000. – 124 с.

  6. Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / Е. А. Реферовская. – Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1989. – 165с.

  7. Коммуникативный инвариант перевода в текстах различных жанров: [сборник научных трудов] / Отв.ред. Н.В. Чернов. – М., 1989. – Вып. 343. – 119 с.

  8. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности / А. П. Панфилова. - СПб., 1999. – 147 с.

  9. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб., 1999.

  10. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г. Г. Почепцов. - М.– Киев, 1999. – 267 с.

  11. Почепцов Г. Г. Теорія комунікації / Г. Г. Почепцов. – К., 2000. – 247 с.

  12. Рождественский Ю. В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский. - . М., 1999. – 234 с.

  13. Сапер П. Л. Основы искусства речи / П. Л. Сапер. - Ростов-на-Дону, 1999. – 243 с.

  14. Слісаренко І. Ю. Паблік рілейшинз / І. Ю. Слісаренко. – К., 2001. – 156 с.

Додаткова

  1. Бацевич Ф. С. Мовленнєвий жанр у дискурсі: проблеми виділення і комунікативного аналізу / Ф. С. Бацевич // Мовознавство. – 2005. - №2. – С.41-51.

  2. Блажнов Е. Л. Паблик рилейшнз / Е. Л. Блажнов . - М., 1994. – 134 с.

  3. Герхардт М. Искусство повествования / М. Герхард. — М., 1984. – 231 с.

  4. Ивин А. А. Основы теории аргументации / А. А. Ивин. — М., 1997. - 134 с.

  5. Крылов И. В. Теория и практика рекламы в России / И. В. Крылов. — М., 1996. – 125 с.

  6. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман. — М., 1970. – 378 с.

  7. Мельник Г. С. Mass Media: психологические процессы и эффекты / Г. С. Мельник. - СПб., 1996. – 256 с.

  8. Попова Е. А. Художественный текст в процессе литературной коммуникации / Е. А. Попова // Русский язык в школе. – 2002. - №6. – С.68-73.

  9. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз, или как успешно управлять общественным мнением. - М., 1998. – 127 с.

  10. Почепцов Г.Г. Teopiя комунiкацii. - Киiв, 1999. – 230 с.

Модуль 4.

Практичне заняття №1. ( 2 години).

Тема. Міжособистісна комунікація. Комунікація в малих групах.

Мета.

  1. Сформувати у студентів вміння і навички спілкування в малих соціальних групах, враховуючи емоційні стани співрозмовників.

  2. Навчити студентів уникати комунікативних невдач та аналізувати їх причини.

  3. Виховати комунікативно компетентну особистість.

Теоретична частина

Поняття «міжособистісна комунікація» та «ефективна міжособистісна комунікація».

Комунікативна компетентність людини.

Ситуаційні і психологічні передумови міжособистісної комунікації. Аксіоми міжособистісної комунікації, сформулювані П. Вацлавиком.

Назвіть типи ситуацій міжособистісної взаємодії, які викликають стрес. Які основні причини стресових соціальних ситуацій?

Комунікативний стиль. Що лежить в основі відмінності комунікативних стилів поведінки людей? Мовна і немовна поведінка в міжособистісній взаємодії.

Яка особливість емоційних проявів на соціально-рольовому та і інтимно-особовому рівнях міжособистісної взаємодії? Почуття та емоції як комунікативні дії.

Поняття, види і функції комунікації в малій групі. Структура і динаміка комунікації в малій групі. Прагматика комунікації в малих групах.

Комунікативні девіації, їх сутність та природа. Типологія комунікативних невдач.

Практична частина

  1. Створити ситуації спілкування, де проявляються різні типи комунікативних девіацій, спричинені:

- адресатом;

- адресантом;

- процесом комунікації;

- невмотивованою зміною комунікативних стратегій учасниками спілкування;

- недотриманням постулатів етикетності спілкування;

- порушенням комунікатами асертивно-пресупозитивних співвідношень у повідомленнях;

- створенням атмосфери і регістру спілкування, які ускладнюють процес комунікації;

- порушенням законів референції;

- деформацією інформації в каналах комунікації тощо.

2. Поясніть поняття «комплексний комунікативний аналіз» і його складові.

Проведіть комунікативний аналіз даної ситуації:

- Що, брате, примушують працювати?

- А, це ти, Бене! Я й не помітив.

- Слухай-но, я йду купатися...так, купатися! Мабуть, і тобі хочеться, га? Але. Тобі, звичайно, не можна, треба працювати. Ну, звичайно, ще б пак!

Том подивися на нього і сказав:

- Що ти називаєш роботою?

- І хіба це не робота?

Том знову взявся білити паркан і відповів недбало:

- Може, робота, а може, й ні. Я знаю тільки одне: Тому Сойєру вона по душі.

- Ти що? Чи не хочеш ти сказати, що для тебе це заняття – приємне?

Щітка продовжувала гуляти по паркану.

- Приємне? А що в цьому такого неприємного? Хіба хлопцям кожного дня дістається білити паркани?

- Слухай, Томе. Дай і мені трохи побілити!

Том замислився і, здавалося, вже був готовий погодитися, але в останню мить передумав:

- Ні, ні, Бен... Однаково нічого не вийде. Чиж бачиш, тітка Поллі дуже вередлива щодо цього забору: адже він виходить на вулицю. Якби це був той бік, що виходить у двір, інша справа, але тут вона страшенно сувора – потрібно білити дуже й дуже старанно...З тисячі... навіть, мабуть, з двох тисяч хлопців знайдеться лише один, хто зумів би вибілити його як слід.

- Та ти що? Ось ніколи б не подумав. Дай мені лише спробувати... хоч трішечки. Якби я був на твоєму місті, я б тобі дав. А, Томе?

- Бен, я би з радістю, слово честі, але тітка Поллі... Ось Джим теж просив, але вона не дозволила. Просив й Сід – не пустила. Тепер ти розумієш, як мені важко довірити цю роботу тобі? Якщо ти почнеш білити, а раптом щось не те...

- Дурниця! Я буду старатися не гірше за тебе. Мені б тільки спробувати! Слухай: я дам тобі серединку ось цього яблука.

- Гаразд! Втім, ні, Бен, краще не треба... побоюся я ...

- Я дам тобі усе яблуко – все, що залишилося.

(Марк Твен “Пригоди Тома Сойера).

3. Знайдіть прояви комунікативних девіацій у творах художньої літератури. Проаналізуйте причини невдач спілкування. Простежте, як мовленнєве непорозуміння призводить до розгортання конфлікту між персонажами.

Література

Основна

  1. Анисина Н. В., Ганаполъская Е. В., Степанова Л. В и др. Речевое общение: искусство убеждать / Н. В. Анисина, Е. В. Ганапольская, Л. В. Степанова. - СПб., 1988. – 167 с.

  2. Ахутина Т. В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса / Т. В. Ахутина. – М., 1989. – 145 с.

  3. Баева О. А. Ораторское искусство и деловое общение / О. А. Баева. - Минск, 2001. – 156 с.

  4. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. – К.: Академія, 2004. – С. 210 – 276.

  5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества (Высказывание как единица речевого общения) / М. М. Бахтин. - М.: Просвещение, 1979. – 345 с.

  6. Безменова Н. А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики / Н. А. Безменова, В. И. Герасимов. - М.: Просвещение, 1984. – 320 с.

  7. Голуб И. Б. Основы красноречия / И. Б. Голуб. - М., 2000. - 98 с.

  8. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. - М., 2001. – 245 с.

  9. Общение. Текст. Высказывание / Отв. ред. Ю. А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. – М.: Наука, 1989. – 175 с.

  10. Ушакова Т. Н. Речь человека в общении / Т. Н. Ушакова. – М.: Наука, 1989. – 193 с.

Додаткова

Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. – 234 с.

Ковалев В. И. Мотивы поведения и деятельности / В. И. Ковалев. — М., 1988. – 124 с.

Крам Т. Управление энергией конфликта / Т. Крам. — М., — К., 1999. – 134 с.

Кочерган М. П. Мова як символ соціальної солідарності / М. П. Кочерган // Мовознавство. – 2003. – № 1. – С. 3-10.

Cтернин И. А. Анализ коммукативных ситуаций / И. А. Стернин. – Воронеж, 1998. – 132 с.

Тарасова И. П. Структура смысла и структура личности коммуниканта / И. П. Тарасова // Вопросы языкознания. – 1992. - №4. – С.103-110.

Флеш Р. Смысловое восприятие речевого сообщения / Р. Флеш. — М., 1976. – 137 с.

Практичне заняття №2. ( 2 години).

Тема. Масова комунікація. Масова і публічна комунікація.

Мета.

  1. Навчити студентів розуміти предмет вивчення масової комунікації як об’єкта соціолінгвістики.

  2. Сформувати уміння і навички використання засобів масової інформації для досягнення комунікативних завдань.

  3. Виховувати культуру спілкування в засобах масової комунікації.

Теоретична частина

  1. Поняття "масова комунікація". Структура масової комунікації (за Г. Лассуеллом). Критерії ефективності масової комунікації.

  2. Масова комунікація у ракурсі різних наукових традицій:

-структурно-функціональна традиція (Р. Мертон, П. Лазарсфельд, Г. Лассуел);

- концепція ідеології і методології аналізу масової комунікації (К. Маркс, Л. Альтюссер, А. Грамши);

-критична традиція (Франкфуртська школа, Ч. Р. Міллс);

-теорії інформаційного суспільства (Д. Белл, М. Кастельс).

  1. Економічні, політичні, культурні та технологічні фактори, що визначають становлення і роль масової комунікації у сучасному світі.

  2. Процес створення і перетворення масової інформації. Роль комунікаторів у створенні масової інформації.

  3. Механізм перетворення соціальної інформації в масову інформацію.

6. Засоби масової комунікації. Засоби масової комунікації в постмодерністській перспективі (М. Маклюен, Г. Дебор, Ж. Бодрійяр).

7. Структурні складові мас-комунікаційних процесів і типологія сучасних засобів масової комунікації.

8. Функції масової комунікації. Масова комунікація: нормативні принципи функціонування, інститути, організації.

9. Принцип свободи слова. Масова комунікація та світові інформаційні процеси. Масова комунікація в Україні.

10. Ефективність масової комунікації. Інформаційно-комунікативні технології. Технологія реклами. Технологія PR. Телебачення. Інформаційна безпека та інформаційна війна.

Практична частина

1. Проаналізуйте мову газет, радіо, телебачення. Проаналізуйте засоби впливу на споживача інформаційної продукції.

Література

Основна

Буданцев Ю. Социология массовой коммуникации / Ю. Буданцев. - М., 1995. – 230 с.

Верезин В. Теория массовой коммуникации / В. Верезин. - М., 1994. – 134 с.

Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г. Г. Почепцов. - М.– Киев, 1999. – 267 с.

Почепцов Г. Г. Теорія комунікації / Г. Г. Почепцов. – К., 2000. – 247 с.

Додаткова

  1. Крылов И. В. Теория и практика рекламы в России / И. В. Крылов. — М., 1996. – 125 с.