Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЩурковаНЕ - Этика школьной жизни.doc
Скачиваний:
104
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
9.93 Mб
Скачать

Часть IV. Этические беседы с детьми в стенограмме

Материал содержит стенограммы двух уроков. Один из них - урок этики. Второй урок располагается в системе занятий по мировой художественной культуре (может рас­положиться в системе уроков литературы). Приведенное иллюстрирует высокий содержательный уровень сегод­няшней работы педагога с детьми. Во-первых, он обозна­чает переход современного педагога с уровня жизненно­го факта на уровень жизненного явления, переход от изу­чения отдельных научных положений к изучению самой жизни в качестве основного объекта осмысления, а во-вто­рых, подтверждает широту региональных границ принци­пиальных изменений в воспитательном процессе: один урок проводит педагог Чукотки, другой урок является про­дуктом творческой деятельности педагога Московской области.

Культурологические источники, к которым обратились педагоги, различны: первый педагог использует художе­ственный материал (драма Пушкина «Моцарт и Сальери»);

другой педагог использует материалы исторической персоналии (философа Сократа).

Показательна методика работы педагога с детьми. Суть её - в кардинальном изменении профессиональной позиции педагога: он выстраивает отношения с детьми с позиции истинно гуманистической, определяя отношения к ученику в его роли Человека и тактически занимая поло­жение "рядом", "вместе", "наравне". Такая стратегическая и обусловленная ею тактическая позиция интенсивно ос­ваивается современной школой.

161

урок № 1

О.А. Шумахер1

"Гений и злодейство -две вещи несовместные?"

Богата своими этическими и эстетическими возмож­ностями трагедия Пушкина "Моцарт и Сальери". Приме­ром их использования, я надеюсь, может быть, и описан­ный мной урок по мировой художественной культуре XIX века в 10 классе. Важна подготовленность класса к такому уроку, его способность выполнять творческие задания. В связи с этим учащиеся делятся на творческие группы и получают индивидуальные задания. Чтобы представление о версии, заложенной в трагедии, было полным, группам "историков", "искусствоведов", "литературоведов" пред­стоит до урока найти материал (с помощью учителя) о том, как в разное время относились к Сальери. Есть ли иные версии, кроме изложенной Пушкиным? Стала ли малень­кая трагедия поэта Пушкина большой трагедией человека и композитора Сальери? Кроме того, "искусствоведам" предстоит собрать информационный и демонстративный материал обо всех гениях, имена которых звучат в траге­дии: Моцарт, Сальери, Глюк, Гайдн, Рафаэль, Бомарше, Микеланджело, Данте. Оформителям необходимо исполь­зовать всё, найденное "искусствоведами" в оформлении урока.

Группа учащихся обеспечивает звучание на уроке за­писей музыки Моцарта (и, может быть, Сальери, Гайдна, Глюка), фрагменты трагедии, приведенные в сценарии урока, могут читаться заранее подготовленными чтецами наизусть или по книге, или разыгрываться двумя ученика­ми.

1Шумахер О.А., педагог школы-лицея № 2, г. Певек Чукотс­кого автономного округа.

162

В начале урока можно использовать 3 эпиграфа:

• Лакримоза из "Реквиема" Моцарта.

• Слова Пушкина: "Гений и злодейство — две вещи не­совместимые".

• Росписи "Сикстинской капеллы" Микеланджело в репродукциях или слайдах (распятие Христа).^

...Литературоведы. Версия о том, что Моцарта отравил Сальери, высказана не Пушкиным. Он лишь под­держивал её и психологически объяснил. Сначала — ху­дожественно, потом — этически (в одном из писем): "Пер­вое представление "Дон Жуана"; в то время, когда весь театр, полный изумленных знатоков, безмолвно упивался гармонией Моцарта, раздался свист — все обратились с негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы — в бешенстве, снедаемый завистью. Некоторые немецкие журналы говорили, что на одре смерти признался он буд­то бы в ужасном преступлении — отравлении великого Мо­царта. Завистник, который мог освистать "Дон Жуана", мог отравить его творца".

Музыковеды. Давайте убедимся в том, что "Дон Жуан" Моцарта мог освистать только завистник (звучит ария Дон Жуана).

Ученик. Вернемся к версии об отравлении Моцар­та, изложенной в письме Пушкина: "Сальери умер 8 лет на­зад. Некоторые немецкие журналисты говорили, что он на одре смерти признался будто бы в ужасном преступлении — отравлении великого Моцарта".

Историки. Значит, письмо Пушкина написано в 1833 году, спустя 3 года после создания трагедии "Моцарт и Сальери". И справедливо замечание литературоведов о том, что версию об отравлении Пушкин поддержал снача­ла художественно, т.е. в 1830 году в трагедии "Моцарт и Сальери", а затем этически — в письме 1833 года.

Учитель. Как вы думаете? Почему же сказанное Пушкиным в письме не показано в трагедии? Ведь Салье­ри выгнал скрипача слепого, неумело исполнявшего арию

163

именно из "Дон Жуана" Моцарта? И в трагедии оба компо­зитора — приятели?

Ученица. Да, завистник Сальери расточает похва­лы Моцарту, который шел к нему, чтобы кое-что, написан­ное им недавно, показать, но перед трактиром услышал скрипку. Слепой скрипач играл арию из "Дон Жуана" Мо­царта:

Не вытерпел,привел я скрипача, Чтоб угостить тебя его искусством. Войди!

Входит слепой старик со скрипкой. Из Моцарта нам что-нибудь!

Старик играет арию из "Дон Жуана". Моцарт хохочет. Сальери. И ты смеяться можешь? Моцарт. Ах. Сальери! Ужель и сам ты не смеешься? Сальери. Нет!

Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери Пошел, старик. Моцарт. Постой же: вот тебе, Пей за моё здоровье

Старик уходит. Ты, Сальери, Не в духе. Я приду к тебе Я приду к тебе в другое время. Сальери. Что ты мне принес? Моцарт. Нет — так: безделицу. Намедни ночью Бессонница меня томила, И в голову пришли мне две, три мысли. Сегодня я их набросал. Хотелось Твоё мне слышать мненье; но теперь Тебе не до меня. Сальери. Ах, Моцарт, Моцарт!

Когда же мне не до тебя? Садись;

Я слушаю.

164

Моцарт за фортепиано. Играет. Звучит фонограмма

"Реквиема" Моцарта. Ты с этим шел ко мне И мог остановиться у трактира И слушать скрипача слепого! — Боже! Ты, Моцарт, недостоин сам себя. Моцарт. Что же хорошо? Сальери. Какая глубина!

Какая смелость и какая стройность! Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;

Я знаю, я.

Учитель. Какое же чувство привело Сальери к пре­ступлению?

Ученики. Зависть.

Учитель. Давайте обратимся к словарю афоризмов и изречений выдающихся мыслителей, ученых, писателей, общественных деятелей прошлого и современности. Он открывает читателю сложный мир этики. В нем дается око­ло 500 понятий, среди которых — "добро" и "зло", "со­весть", "долг", "честь", "достоинство", "доверчивость" и "по­дозрительность, "истина"," благочестие" и "зависть" и др. Итак,"зависть":

"Зависть" — это сожаление о чужом Благе".

Плутарх

"Зависть есть Беспокойство души, вызван­ное сознанием того. что желанным нам бла­гом обладает другой человек, которого мы не считаем более нас достойным владеть им".

В. Г. Лейбниц

"Зависть есть ненависть, поскольку она действует на человека таким образом, что чувствует неудовольствие при виде чужого счастья, и наоборот — находит удовольствие в чужом несчастье".

Б. Спиноза 165

Можете ли вы теперь, после прочтения трагедии, под­твердить справедливость этих высказываний о зависти текстом Пушкина?

Ученик. Да. Можно. Вот как рождается унизитель­ное чувство зависти в душе Сальери. Он признает это, но сделать ничего не может:

Кто скажет, чтоб Сальери гордый был

Когда-нибудь завистником презренным,

Змеей, людьми растоптанною, вживе

Песок и пыль грызущую бессильно?

Никто!.. А ныне - сам скажу - я ныне

Завистник. Я завидую; глубоко,

Мучительно завидую...

Ученица. Но ведь уже в начале этого монолога Са­льери, будто чувствуя, что именно зависть мешает ему быть счастливым, что её уже трудно скрыть, вступает в спор с самим собой:

Усильным, напряженным постоянством

Я наконец в искусстве безграничном

Достигнул степени высокой. Слава

Мне улыбнулась; я в сердцах людей

Нашел созвучия своим созданьям.

Я счастлив был: я наслаждался мирно

Своим трудом, успехом, славой; также

Трудами и успехами друзей,

Товарищей моих в искусстве дивном.

Нет! Никогда я зависти не знал,

О, никогда!

Ученик. И вот зависть как "беспокойство души, выз­ванное сознанием того, что желанным благом обладает другой человек", Моцарт, которого Сальери не считает бо­лее себя достойным владеть им:

О небо!

Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений — не в награду

Любви горящей, самоотверженья,

166

Трудов, усердия, молений послан — А озаряет голову безумца, Гуляки праздного?.. О Моцарт, Моцарт! Искусствоведы. Не правда ли, после прочтения трагедии Пушкина складывается впечатление, что Моцарт молод, а Сальери стар? (А ведь Моцарт (1756-1791) умер в 35 лет, тогда как Сальери был только 41 год. Он родился в 1750 году и, прожив 754 лет, умер в 1825 году, при жизни Пушкина.

Ученик. Значит, Пушкин и Сальери современники? У ч и т е л ь. Давайте ещё раз прочтем текст трагедии от слов Моцарта, которыми он утверждает, что слухи о том. что Бомарше, известный французский драматург, автор "Женитьбы Фигаро", приятель Сальери, не мог кого-то от­равить.

Вот они:

Моцарт. Он же гений,

Как ты да я. А гений и злодейство 'Две вещи несовместные. Не правда ль? Сальери. Ты думашь?

Бросает в стакан Моцарта яд.

Ну пей же.

Моцарт. За твое здоровье, друг, за искренний союз, Связующий Моцарта и Сальери, Двух сыновей гармонии.

Пьёт.

Сальери. Постой! Постой, постой!.. Ты выпил!.. без меня?

Учитель. Что здесь? Страх? Сожаление? Сомне­ние? Послушайте!

Искусствовед. У немецкого искусствоведа Гер­мана Аберта есть большой труд о Моцарте, основанный на фактах, где он утверждает, что Моцарт умер от сильно­го истощения, повлекшего за собой депрессию, а кроме того, у композитора была водянка мозга.

Литературоведы. Но работы Аберта о Моцарте

167

не могли быть известны Пушкину, так как Аберт родился спустя 34 года после трагической гибели поэта.

Искусствоведы. Но Пушкину могла быть извест­на книга его современника знаменитого французского пи­сателя Стендаля "Жизнь Гайдна, Моцарта, Метастазио", написанная в 1817 году, в которой имеет место образ чер­ного человека, якобы, заказавшего композитору "Рекви­ем". Стендаль, как и Аберт, говорит о сильном истощении и депрессии композитора. Однако у него нет ни слова на­мека на вину в смерти Моцарта.

Литературоведы. Но творец имеет право на художественный вымысел.

Учитель. Вернемся к трагедии Пушкина. Вот как о черном человеке говорит Моцарт.

Недели три тому, пришел я поздно Домой. Сказали мне, что заходил За мною кто-то. Отчего - не знаю, Всю ночь я думал:, кто бы это был?.. На третий день играл я на полу С моим мальчишкой. Кликнули меня;

Я вышел. Человек, одетый в черном, Учтиво поклонившись, заказал -Мне Реквием и скрылся. Сел я тотчас И стал писать - и с той поры за мною Не приходил мой черный человек;

А я и рад: мне было б жаль расстаться С моей работой, хоть совсем готов Уж Реквием. Но между тем я... Сальери. Что?

Моцарт. Мне совестно признаться в этом. Сальери. В чем же? Моцарт. Мне день и ночь покоя не дает

Мой чёрный человек. За мною всюду, Как тень, он гонится. Вот и теперь Мне кажется, он с нами сам-третей Сидит.

168

Учитель. Кто этот "сам-третей"? Ведь их двое? Ученик. Может быть, Моцарт чувствует раздвоение личности Сальери, который признает, что Моцарт-гений, но уже не может противостоять своему страшному реше­нию. Тогда их, действительно, трое.

Моцарт. Мне что-то тяжело, пойду засну.

Прощай же! Сальери. До свиданья.

(Один) Ты заснешь

Надолго, Моцарт! Но ужель он прав, И я не гений? Гений и злодейство -Две вещи несовместные. Неправда:

А Бонаротти? Или это сказка Тупой, бессмысленной толпы - и не был Убийцею создатель Ватикана.

Учитель. Кто такой Бонаротти? Почему Сальери вспомнил о нем?

Искусствоведы. Речь идёт об известном нам МикеланджелоБуонароти( 1475-1564), гениальном италь­янском скульпторе, живописце, архитекторе и поэте Вы­сокого Возрождения. Русский историк Н.М. Карамзин в "Письмах русского путешественника" писал: "Показывая Микеланджелову картину «Распятия Христова», рассказы­вают, будто бы он, желая естественнее представить уми­рающего Спасителя, умертвил человека, который служил ему моделью, но анекдот сей совсем невероятен". Об этом же говорит французский поэт Лемьер в поэме "Живопись", где он тоже отрицает, что "Микеланджело заколол распя­того на кресте натурщика".

Французский поэт Лемьер в предисловии к своей по­эме "Живопись" написал: "Что повторяли, что для того, чтобы усилить правдоподобность изображенного распя­тия, Микеланджело заколол распятого на кресте натурщи­ка. Никогда элемент энтузиазма не совпадает с преступ­лением: я даже не могу поверить в то, что преступление и

169

гений могут быть совместимы". Без сомнения, Пушкину была известна эта точка зрения Лемьера через поэму "Жи­вопись", именно она перефразирована им в "Моцарте и Сальери" и вложена в уста Моцарта. "А гений и злодей­ство - две вещи несовместные".

Учитель. Как понимать последние слова Сальери?

Ученики. Он ищет оправдания совершенному им убийству в "сказке тупой, бессмысленной толпы" о гении Возрождения.

Учитель. Сегодня мы с вами пытались ответить на вопрос о совместимости злодейства, порожденного зави­стью или любой другой причиной, с гениальностью. Поче­му, спустя три года после написания трагедии, Пушкин воз­вращается к теме "Моцарт и Сальери"?

Ученик. Может быть ему не даёт покоя мысль о пре­зумпции невиновности? Ведь не было и нет доказательств вины Сальери. Есть только версия.

Ученица. А кроме того, есть музыка Сальери, кото­рая нравится нашим современникам и, видимо, была из­вестна Пушкину. (Звучит фонограмма с музыкой Сальери.)

Ученик. Тогда может ли даже гений, не будучи абсо­лютно уверенным в справедливости сказанного, ставить гениальным созданием своим честь другого, пусть не ге­ниального, но знаменитого человека под сомнение? За кем последнее слово? Кому судить?

Учитель. Высшим, верховным судьей человека Пуш­кин признает его собственную совесть. О совести как этической категории в жизни и искусстве наш следующий урок.

170

урок № 2

Н.С. Москвина1