Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы к экзамену.docx
Скачиваний:
133
Добавлен:
21.03.2015
Размер:
239.16 Кб
Скачать

Двусоставность/односоставность у Шахматова и Пешковского (по учебнику Валгиной)

В истории русского языкознания вопрос о сущности односоставного предложения, его грамматической природе, решался по-разному. Представители логического направления (А.X. Востоков,  Ф.И. Буслаев) рассматривали односоставные предложения как неполные, поскольку в предложении как синтаксической единице усматривалась обязательная двучленность структуры, связанная с построением логического суждения, которое мыслилось только как двучленное. Не была достаточно выявлена специфика односоставных предложений и лингвистами психологического направления, признававшими основой предложения сказуемое (А.А. Потебня,  Д.Н. Овсянико-Куликовский). Без сказуемого предложение считалось немыслимым, так как только сказуемое способно выразить «особое движение мысли, известное под именем „предицирования“». Естественно поэтому, что, например, односоставные предложения, имеющие в качестве главного члена форму именительного падежа существительного (номинативные предложения), признавались неполными.  А.М. Пешковский, связывая категорию сказуемости, как категорию, создающую предложение, с формами глагола или словами, связанными с этими формами, также сужал круг семантико-структурных типов предложений. Так, номинативные предложения он квалифицировал «как имеющие в своем составе сказуемое — именительный падеж существительного» . Также он заявляет, что термины «безличный глагол» и «безличное предложение» очень не точны, так как полной безличности в сказуемом вообще быть не может. Лицо есть необходимая категория языковой мысли, присущая ей по самой ее сущности. Ведь без лица говорящего не может быть и речи, лицо говорящее необходимо предполагает лицо слушающее, и оба эти лица предполагают внешний мир, их объемлющий, являющийся для них третьим лицом. А.М. Пешковский предлагает заменить термины «безличный глагол» и «безличное предложение» на термины «глагол с устраненным третьим лицом» и «предложения с устраненным третьим лицом» соответственно. Так, номинативные предложения он квалифицировал как имеющие в своем составе сказуемое - именительный падеж существительного.

Большое внимание односоставным предложениям в русском языке уделил А.А. Шахматов. Называя одночленные предложения односоставными, А.А. Шахматов в соответствии с общим пониманием коммуникации как психологической основы предложения дает новое толкование предложению с одним главным членом: «Член предложения, соответствующий по своему значению сочетанию субъекта с предикатом, мы назовем главным членом, главным членом односоставного предложения; в односоставных предложениях, таким образом, не нашло себе словесного выражения то расчленение, которое с несомненностью обнаруживается в самой коммуникации». Признание двусоставного предложения в качестве образцовой модели предложения приводит А.А. Шахматова к определению односоставной структуры по аналогии с двусоставным предложением, т.е. к сближению ее главного члена то с подлежащим, то со сказуемым. При этом ученый замечает: «Главный член бесподлежащных предложений по форме соответствует сказуемому двусоставного предложения. Но, конечно, это не сказуемое, точно так же как в односоставных подлежащных предложениях нельзя говорить о подлежащем».

Таким образом, в отличие от точки зрения А.М. Пешковского (который считает, что главным членом односоставных предложений всегда является сказуемое, так как, по его мнению, бессказуемых предложений быть не может) Алексей Александрович утверждает, что главным компонентом односоставных конструкций может быть то сказуемое, то подлежащее. В соответствии этой теории он выделяет бессказуемо-подлежащные, сказуемо-бесподлежащные, вокативные и безличные предложения, каждому из которых он дает подробную характеристику.

Система двусоставных предложений в русском языке

(лекции Старцевой, материал Большаковой, учебник Валгиной)

Предложение считается двусоставным, если его предикативное ядро представлено двумя позициями - подлежащего и сказуемого. Между подлежащим и сказуемым возникают предикативные отношения. Подлежащее и сказуемое занимают главные синтаксические позиции в двусоставном предложении, позиции независимые и самодостаточные, т.е. они составляют предикативный минимум предложения.

Относясь друг к другу как определяемое и определяющее, подлежащее и сказуемое оказываются взаимно связанными и формально. В этом сказывается семантико-грамматическое единство двусоставного предложения. Эта взаимная связь легко обнаруживается при определении обоих членов предложения в отдельности: подлежащее определяется через его отношение к сказуемому, сказуемое - через его отношение к подлежащему; подлежащее - это главный член двусоставного предложения, определяемый сказуемым, а сказуемое - это главный член двусоставного предложения, определяющий подлежащее.

Показателями предикативной связи являются формы слов. Специальные служебные слова — частицы-связки, а также порядок слов и интонация. Основной показатель — словоизменительные формы сказуемого.

1. Предложения с формально выраженной предикативной связью. Здесь сказуемые представлены спрягаемой формой глагола или содержат ее в качестве вспомогательного компонента. Употребление конкретной формы сказуемого мотивировано формой или семантикой подлежащего.

1) Грамматическое согласование подлежащего и сказуемого. Оно возможно только при наличии однотипных категорий в словоформах, представляющих главные члены предложения. Чаще всего подлежащее и сказуемое согласуются в форме числа: Дом строится. Дома строятся. Кроме того, возможно согласование по признаку род: Юноша читал. Девушка читала.

2) Условное согласование имеет место при подлежащих, выраженных неизменяемыми словами или словами, не имеющими форм числа и рода. Условность согласования заключается в том, что форма числа и рода сказуемого не уподобляется аналогичной форме подлежащего, а определяется отсутствием этих форм: Далече грянуло «ура» (Пушкин).

3) Семантическое согласование заключается в мотивированности форм сказуемого вещественным содержанием подлежащего, а не формальными показателями. Примером такого согласования может служить употребление сказуемого в форме множественного числа при количественно-именном неделимом сочетании: Два студента спешили на лекцию. Брат с сестрой так и не вышли к столу. Врач продолжала осмотр больного. Я не звала его.

2. В предложениях с формально не выраженной предикативной связью главных членов не имеет формальных показателей этой связи. Тут я кричать. Труд лучшее лекарство от скуки. Любить иных тяжелый крест. Отсутствие формального показателя не означает невыраженности предикативной связи как таковой: она проявляется в порядке слов и интонации, может подкрепляться частицами-связками.

Есть также обратное согласование (тоже формально не выр.). При нём форма связки определяется грамматическими свойствами именной части сказуемого. Чаще всего – в предложениях идентификации или таксономии. Обычно подлежащее в них – субстантивное «это», «то» или существительное с абстрактной семантикой:

Ах, витязь! То была Наина (была Наина – сказуемое).

Это был важный этап в развитии кино (был этап – сказуемое).

  1. Учение о главных членах двусоставного предложения. Подлежащее как главный член двусоставного предложения. Типология подлежащих. Вопрос о генетивном подлежащем. Грамматическая связь между подлежащим и сказуемым.

Традиционно члены предложения делятся на главные и второстепенные.

Главные члены предложения образуют предикативное ядро предложения, в них выражается основной признак предложения – предикативность (модально-временное значение). Поэтому они составляют грамматический скелет предложения, или его структурную схему, то есть тот минимум, который достаточен для грамматического оформления предложения как предикативной единицы. Главными членами предложения являются: 1)в двусоставном предложении — подлежащее и сказуемое, которые взаимно предполагают друг друга; 2)в односоставном предложении — единственный главный член.

С т.з. логического подхода подлежащее соответствует грамматическому субъекту, сказуемое – предикату. С т.з. формального синтаксиса подлежащее – независимый член, поэтому выражается начальной формой (им.п.). В 60-е гг. прошлого века сложилось структурно-семантическое направление (Максимов, Бабайцева, потом – Лекант, Диброва). Эти ученые полагают, про при выделении главных и второстепенных членов надо учитывать и морфологическую форму, и позицию в структуре предложения, и семантику предложения в целом, и коммуникативную структуру.

Трудно дать определения подлежащему и сказуемому. Шмелёв называл их синтаксическими масками. Традиционные определения: подлежащее - это главный член двусоставного предложения, определяемый сказуемым, а сказуемое - это главный член двусоставного предложения, определяющий подлежащее.

Главные свойства подлежащего:

— Обозначает предмет речи, мысли.

— Грамматически независимый главный член предложения.

— Выражается именем существительным в форме именительного падежа.

— Чаще всего предшествует сказуемому.

— Чаще соответствует теме (т.е. данному).

— Входит в минимальную СтрСх. Принято делить подлежащие на две группы: номинативные и инфинитивные.

Номинативные обозначают предмет в широком смысле слова и выражаются именем. Как правила, номинативные явл. морфологизованными.

Вместо имени в им.п. могут употребляться местоимения-существительные, фразеологизмы субстантивного класса и всё, что может субстантивироваться: Расцвели анютины глазки (ФЕ). Сотни бойцов были ранены (ЦСС). Его приветливое «я вас ждал» обрадовало меня.

В последнее время выделяют также генитивное подлежащее, т.е. в форме родительного падежа.

Пассажиров на палубе было немного (номинативное, неморфологизованное).

Словоформа «пассажиров» отвечает всем признакам подлежащего, кроме им.п. Предложение квантитативное.

У таких предложений есть квазисиноним: На палубе было немного пассажиров (ЦСС) – бытийное предложение.

Даже такие традиционалисты, как Бабайцева, выделяют генитивное подлежащее.

Время есть (двусост.)

Времени нет. Спор: двусоставное или односоставное? «Времени» - дополнение или генитивное подлежащее? Эти примеры иллюстрируют недостаточную лгичность структурно-семантического анализа, т.к. часто наблюдает ассиметрия структуры и семантики.

Инфинитивное подлежащее – особый вид. ИНФ не субстантивируется, не может обозначать агенса. Он обозначает некое отвлечённое действие, независимый процессуальный признак, характеристика которого дана в сказуемом. Т.е ИНФ обозначает грамматический субъект высказывания, но не может обозначать семантический субъект, поэтому при инфинитивном подлежащем не может быть глагольного сказуемого.

Структурные разновидности инфинитивного подлежащего

В русском языке имеются две структурные разновидности инфинитивного подлежащего — собственно инфинитивное и составное инфинитивно-именное.

1. Собственно инфинитивное подлежащее проявляется в следующих вариантах:

а) в инфинитиве полнозначного глагола; например: ...Видеть Степана было для нее потребностью (Лесков); Ожидать это тоже предчувствие счастья (Пауст.); Ловить в коряжистых местах было очень заманчиво (Пауст.);

б) в форме инфинитива глагольного фразеологизма; например: Наложить на себя руки — страшный грех. (Мамин-Сибиряк);

в) в форме инфинитива описательного глагольно-именного оборота; например: Великое дело принять твердое решение.

В таких предложениях важную роль играет порядок слов и способ выражения сказуемого.

2. Составное (инфинитивно-именное) подлежащее является двухкомпонентным. Сотоит из связки в форме инфинитива (отвлеч. или полуотвлеч.) и имени. Инфинитивный компонент указывает на самостоятельный, независимый характер заключенного в подлежащем признака («предикативно определяемого») и выражает грамматически независимое положение подлежащего в предложении. Именной компонент называет признак: Эка важность! Быть супругом вовсе не трудно (Чехов). Быть вульгарным – всегда преступление.

Грамматическая связь между подлежащим и сказуемым:

Относясь друг к другу как определяемое и определяющее, подлежащее и сказуемое оказываются взаимно связанными и формально. Связь между подлежащим и сказуемым – координация форм.

Согласование сказуемого с подлежащим

Синтаксическая традиция рассматривает как согласование связь между формами слов: им. п. существительного (подлежащее) и спрягаемая форма глагола (сказуемое).

Им. п. существительного и спрягаемая форма глагола или краткая форма прилагательного, подобно существительному и прилагательному в субстантивном словосочетании, бывают объединены общ­ностью форм числа и рода: Лес обнажился. Поля опустели (Некрасов); Тиха украинская ночь. Прозрачно небо (Пушкин). Поскольку существительные не изменяются по родам, а некоторые из них имеют форму только одного числа, глагол же во всех спрягаемых формах изменяется по числам, а в прош. времени и сослагательном наклонении и по родам и краткие формы прилагательных тоже изменяются по числам и родам, то имеются чисто формальные основания считать главным компонентом данных сочетаний именительный падеж существительного и видеть в общности форм числа и рода результат соотнесения с ним спрягаемой формы глагола и краткой формы прилагательного.

Более сложный случай согласования представлен в предложениях, где место им. п. существительного занято числительным, инфинитивом или другим заместителем, не имеющим числа и рода. В таких предложениях нет уподобления сказуемого подлежащему в числе и роде, так как подлежащее не имеет этих категорий. Однако предсказующий характер связи и направление ее от подлежащего имеются и здесь: подлежащее, не имеющее форм числа и рода, прогнозирует сказуемое в совершенно определенной форме — в форме ед. ч., а при изменяемости сказуемого по родам — сред. рода: Отступать было покрыть себя позором; Грянуло ура.

При подлежащем с лексическим значением числа или неопределенного количества форма соотнесенности усложняется, она становится вариативной — сред, род ед. ч, или мн. ч., например: Пятеро ушло (ушли); Несколько человек пришло (пришли). Выбор формы сказуемого в случаях, когда система языка предполагает ее вариативность, определяется узусом и нормой.

Имеется и другая зависимость, которая реализуется в исходящем от спрягаемой формы глагола требовании определенного, именно им. п. существительного.

Исходящее от глагола-сказуемого требование им. п. существительного определяется грамматической формой глагола. Сочетаться с им. п. глаголы могут лишь в спрягаемой форме; форма инфинитива не допускает сочетания с им. п. существительного, ср.: Я сплю Мне спать; Он не сидит на месте Ему не сидеть на месте.

В случаях типа А царица хохотать (Пушкин) наличие им. п. объясняется тем, что инфинитив занимает позицию спрягаемой формы глагола, получая модально-временные характеристики, свойственные спрягаемым формам.

Зависимость подлежащего от сказуемого можно определить как управление, так как, подобно всем случаям управления, она выражается постановкой зависимого существительного в определенном (в данном случае им.) падеже.

1. Предложения с формально выраженной предикативной связью. Здесь сказуемые представлены спрягаемой формой глагола или содержат ее в качестве вспомогательного компонента. Употребление конкретной формы сказуемого мотивировано формой или семантикой подлежащего.

1) Грамматическое согласование подлежащего и сказуемого. Оно возможно только при наличии однотипных категорий в словоформах, представляющих главные члены предложения. Чаще всего подлежащее и сказуемое согласуются в форме числа: Дом строится. Дома строятся. Кроме того, возможно согласование по признаку род: Юноша читал. Девушка читала.

2) Условное согласование имеет место при подлежащих, выраженных неизменяемыми словами или словами, не имеющими форм числа и рода. Условность согласования заключается в том, что форма числа и рода сказуемого не уподобляется аналогичной форме подлежащего, а определяется отсутствием этих форм: Далече грянуло «ура» (Пушкин).

3) Семантическое согласование заключается в мотивированности форм сказуемого вещественным содержанием подлежащего, а не формальными показателями. Примером такого согласования может служить употребление сказуемого в форме множественного числа при количественно-именном неделимом сочетании: Два студента спешили на лекцию. Брат с сестрой так и не вышли к столу. Врач продолжала осмотр больного. Я не звала его.

2. В предложениях с формально не выраженной предикативной связью главных членов не имеет формальных показателей этой связи. Тут я кричать. Труд лучшее лекарство от скуки. Любить иных тяжелый крест. Он настоящий солдат (при изменении предложения появляется грамматическое согласование: Он был лучшим солдатом).. Отсутствие формального показателя не означает невыраженности предикативной связи как таковой: она проявляется в порядке слов и интонации, может подкрепляться частицами-связками

Есть также обратное согласование (тоже формально не выр.). При нём форма связки определяется грамматическими свойствами именной части сказуемого. Чаще всего – в предложениях идентификации или таксономии. Обычно подлежащее в них – субстантивное «это», «то» или существительное с абстрактной семантикой:

Ах, витязь! То была Наина (была Наина – сказуемое).

Это был важный этап в развитии кино (был этап – сказуемое).

  1. Сказуемое. Классификационные основания для выделения структурных типов сказуемых. ПГС НФ и ОФ.

Сказуемое - это главный член двусоставного предложения, определяющий подлежащее.

Основные признаки сказуемого:

- Является носителем предикативности.

- Связан с подлежащим.

- Выражается спрягаемой формой глагола или именем и связкой.

- Обычно занимает позицию после подлежащего.

- Частично соответствует «реме», т.е. новому (в коммуникативно расчленённых).

Изучение способов выражения сказуемого позволило создать список минимальных стрсхем. Сложилось два подхода к типологии сказуемых: по морфологической природе и по составу.

По морф. природе: глагольные и именные, по составу: простые и составные.

В структурно-семантическом направлении объединены оба подхода:

ПГС (простое глагольное сказуемое) - осложнённой формы (ОФ) - неосложнённой формы (НФ)

Составное - СГС (составное глагольное): ОФ и НФ. - СИС (составное именное): ОФ и НФ. Имя не может выражать предикативный признак, значит, не м.б. простого именного сказуемого.

Простое глагольное сказуемое состоит из одного компонента – спрягаемой формы глагола или её экспрессивного заместителя (ИНФ в значении изъявительного наклонения (И царица хохотать), глагольные междометия (Рыцарь прыг с седла).

При этом следует помнить, что среди форм изъявительного наклонения встречаются аналитические (сложные), в результате чего простое глагольное сказуемое может состоять не из одного слова. Это формы будущего времени глаголов несовершенного вида (буду работать), сослагательного наклонения (работал бы), некоторые формы выражения повелительного наклонения (Да здравствует солнце. Да скроется тьма! (Пушкин); Пусть черемухи сохнут бельем по ветру, пусть дождем опадают сирени. (Высоцкий). Также в состав ПГС могут входить частицы не, было, словно, так и (А она тут как заплачет. Пришедший как будто не замечал меня. И ту они ну кричать друг на друга. Лес будто дремал. Вот тебе и женился Иван! Так я и расскажу вам правду!).

Реже простое глагольное сказуемое может выражаться неспрягаемой формой глагола (инфинитив, глагольное междометие) или междометием: И царица хохотать, и плечами пожимать (Пушкин); Незаряженной гранатой Теркин немца с левой шмяк (Твардовский); Если парень в горах не «ах» (Высоцкий).

Часто простое глагольное сказуемое выражается глагольными ФЕ: Он лыка не вяжет; Вот рыскают по свету, бьют баклуши; Этот писарь мне в подмётки не годится; Иван долго слушал деда и мотал на ус.

Простое глагольное сказуемое может быть выражено описательным глагольно-именным оборотом: Приятель мой пришел тут в страшное уныние. Это сочетания глагола с ослабленным лексическим значением с отвлеченным существительным (принять решение, оказать содействие, произвести перестановку). Эти сочетания функционально равны глаголу: они являются целостным наименованием глагольного признака и выполняют функцию одного члена предложения. Эти обороты семантически целостны и их тождество с одним словом (полнозначным глаголом) сближают данные сочетания с глагольными фразеологизмами.

Осложненные простые глагольные сказуемые, встречающиеся обычно в разговорной речи. Они образуются на базе неосложненных форм и отличаются от них наличием грамматических средств, выражающих добавочное значение, модально-экспрессивные оттенки полноты, длительности, интенсивности. Осложненное ПГС может быть выражено следующими способами:

1. Форма глагола взять (по значению это частица) соединена при помощи союзов и, да с одинаковой формой другого глагола для обозначения произвольного действия, которое может совершаться вопреки какому-либо препятствию, чьей-либо воле: Иван взял да и уехал.

2. Повторы двух одинаковых глагольных форм: Еду, еду в чистом поле, колокольчик дин-дин-дин (Пушкин)

3. Спрягаемая глагольная форма и однокоренное наречие: А девица ревмя ревет.

4. Инфинитив с частицей «то» + личная форма того же глагола (Вы учить-то учили? Подумать-то я подумал…)

5.Глагол движения + другой глагол в той же форме (Пойду прогуляюсь по улице). Сравнить: Пойду прогуляться по улице. Прогуляться – обстоятельство цели.

6. Неопределенная форма глагола сочетается с личной формой того же глагола с частицей не: Студент знать не знает, однако пытается сдать экзамен.

7. В состав сказуемого включается оборот «только и делает, что…» для выражения длительности или интенсивности действия: Иван только и делал, что перечитывал ее письмо.

8. Модально-сравнительные частицы, которые осложняют значение предиката (Он словно испугался чего-то). Словно испугался – ПГС ОФ.

9. Частица «было», которая вносит значение нереализованного действия (Собрался было в кино).

10. Повтор спрягаемой формы гла + частица «так» для обозначения качества выполняемого действия (Сплясал так сплясал).

11. Повтор однокоренных глаголов в одинаковых формах и частица «не» (Ждём не дождёмся) – выражает интенсивность.

12. Частицы «знай», «знай себе» + личная форма глагола (А он знай себе посмеивается). Действие вопреки чему-то.

  1. Понятие о составном и сложном сказуемом. СГС НФ и ОФ.

Сложное сказуемое – контаминированное сказуемое, возникающее в результате объединения двух пересекающихся пропозиций: Я иду по лесу бодр и бос (агенс + субъект характеризации). Я иду по лесу. Я бодр и бос.

(квалитативное, одноместный предикат) Она лежит больная. Она лежит. Она больная. (два статуальных признака, одноместный предикат).

СГС – аналитическое представление одного процессуального признака, охарактеризованного в модальном или аспектуальном планах. Состоит из двух компонентов: спрягаемой формы фазового или модального глагола (либо спрягаемой формы связки и неглагольного компонента, которые осложняют семантику сказуемого и выражают предикативное значение предложения) и основного компонента, выраженного инфинитивом.

Вспомогательный компонент составного глагольного сказуемого представляет собой спрягаемый глагол (фазовый (начать, продолжить), модальный (мочь, хотеть)), глагольный фразеологизм или описательный глагольно-именной оборот с модальным значением: Конечно, они не имели права так поступить. Возможно также сочетание глагола-связки с неглагольным словом с модальной семантикой (был бы рад/будет должен/был мастером (в модальном значении)).

Важно помнить! Инфинитив обозначает признак того же грамматического субъекта, что и вспомогательный компонент:

Он хочет учиться (Он хочет и он учится. Учиться – часть СГС).

Родители советуют учиться (Они советуют, он – учится. Учиться – дополнение).

СГС возникает из регулярных фазовых и моодальных реализаций структурных схем.

Он учится -> Он хочет учиться.

-> Он должен учиться (N1 Copf Adjf Inf).

Он мастер сочинять (мастер = умеет). (N1 Copf N1 Inf).

Если выражается и фазовая, и модальная модификации, то это СГС ОФ.

Он хотел начать учиться.

Хотел – модальн., спряг.форма.

Начать – фазов., инф.

Учиться – основной, инф.

(выражение значения реальности в прошлом)

Итак, если предикативное значение охарактеризовано и в модальном, и в фазовом значении, то это ОФ.

Осложняется вспомогательный компонент, а вещественное значение сказуемого не затрагивается.

  1. СИС НФ и ОФ. Типология связок. Способы выражения именной части сказуемого.

СИС – аналитическая форма сказуемого, состоящая из связки, выражающей грамматическое значение предикативной и именной части, называющей предикативный признак грамматического субъекта – подлежащего. Именная часть – понятие широкое: может быть выражена всеми формами, сочетающимися со связкой.

Нулевая связка – предикативное значение реальности в настоящем.

Он - человек самостоятельный. (ЦСС)

Он сегодня не в духе. (фразеологизм)

Жить (Ynf) – Родине служить. (Им. сказ.)

Связки бывают:

- отвлеченными (быть, есть, значит)

- полуотвлеченные (полусвязочные глаголы):

  • выявление признака; Он казался умным.

  • обнаружение признака или возникновение свойств, качеств; Он делался в эти минуты пламенным оратором.

  • повторяемость признака; Он бывает неспокоен.

  • сохранение признака; Он оставался неподкупным.

Иногда знаменательные глаголы используются в функции связок.

Деревья стояли (были) в снегу.

Возникновение осложнителей связано с заимствованием вспомогательного компонента для СГС.

Он умен. СИС НФ (нулев. связка отвлеч. / им.ч.)

Он оказался умен. СИС НФ (нул. св. полуотвлеч. / им. ч.)

Он начинает казаться умным. СИС НФ (фазовый гл. в спр. ф. / связка в ф. Ynf)

  1. Распространенное предложение. Понятие о второстепенных членах. Соотношение понятий расширитель минимальной структурной схемы и второстепенный член предложения. Типология второстепенных членов: обязательные и факультативные, морфологизованные и неморфологизованные.

Все синтаксически членимые (одно- и двусоставные) предложения могут быть распространенными, то есть включать в себя кроме предикативного (грамматического) минимума распространяющие этот минимум компоненты. Члены предложения, не входящие в состав грамматической основы, принято называть второстепенными членами. На основании наличия или отсутствия второстепенных членов все простые предложения делятся на распространенные и нераспространенные. Ср.: Дети играют. – Дети играют в лапту; Зима. – Суровая зима. Двусоставные предложения чаще оказываются распространенными, чем односоставные по двум причинам: 1) могут распространяться оба главных члена; 2) некоторые типы односоставных предложений находятся в зоне переходности между членимыми и нечленимыми и поэтому распространенными вообще быть не могут (ср., например, генитивные и вокативные предложения: Снегу-то!; Ваня!!!). В то же время необходимо отметить: распространенность – конститутивный признак обобщенно-личных предложений, причем признак, являющийся одним из аргументов в пользу выделения данного вида односоставных глагольных предложений (например: Не в свои сани не садись; Спустя лето в лес за грибами не ходят и т.д.). Напомню также, что, по справедливому замечанию В.А.Белошапковой, неопределенно-личные предложения на правах обязательных расширителей структурной схемы включают в себя распространители, без которых предложение не может функционировать как номинативная единица (Во дворе веселятся; За стеной шумят; На кафедре ему всегда рады). Таким образом, признак распространенности/нераспространенности соотнесен с формальной организацией предложения и с его семантикой.

Термин “второстепенный член” своей яркой внутренней формой не удовлетворяет исследователей, поскольку предполагает заведомую неважность, необязательность такого распространителя. Однако так называемые второстепенные члены нередко оказываются информационным центром высказывания, его ремой – смысловой доминантой высказывания. Ср., например: Легче им не стало и после войны. В конце прошлого века термин “второстепенный член” был вытеснен термином “распространитель”, которым, например, пользуются авторы «Русской грамматики» (1980г.). Тем не менее термин “второстепенный член” используется в школьных грамматиках, а вся история изучения главных и второстепенных членов предложения привела к пониманию сложного устройства предложения-высказывания и позволила не только выделить формальные, семантические и коммуникативные аспекты предложения, но и исследовать их взаимосвязи, а также изучить и описать присловные и неприсловные синтаксические связи слов и словоформ в предложении.

Итак, отвлекаясь от прозрачной внутренней формы термина, обратимся к традиционной типологии второстепенных, то есть не входящих в состав грамматической основы, членов предложения.

Классификация второстепенных членов строится на нескольких основаниях.

1. По роли словоформы в формировании семантической и формальной модели предложения все второстепенные члены делятся на обязательные (конститутивные, конструктивно необходимые) и факультативные (необязательные). Обязательные либо являются необходимыми распространителями минимальной структурной схемы и – соответственно – входят в расширенную схему предложения (За столом шумят), либо необходимыми компонентами структурной схемы словосочетания, реализуя обязательную валентность главного слова (Мы очутились в замке). Необязательные распространяют, расширяют, уточняют семантику высказывания, но не входят в расширенную схему предложения. Так, мы можем распространить наш последний пример необязательными второстепенными членами: Мы неожиданно очутились в старинном замке. Итак, обязательные второстепенные члены входят в расширенную структурную схему (N1 Vf N6 loc), необязательные – не входят. Кроме того, стоит напомнить, что инфинитивно-безличные предложения строятся по минимальным схемам, включающим компонент, выраженный отрицательным местоимением, который в традиционном синтаксисе рассматривается как второстепенный член. Так, в предложении Ему не с кем было посоветоваться два обязательных распространителя: субъектный детерминант входит в расширенную схему, а компонент, обозначающий отсутствие того, что необходимо для осуществления действия (в нашем случае отсутствующего субъекта – не с кем ), – в минимальную структурную схему простого предложения. Ср. минимальную (Pron neg Cops3/n Inf) и расширенную (N3sub Pron neg Cops3/n Inf) схемы.

2. На основании способа выражения второстепенные члены делятся на морфологизованные и неморфологизованные. Морфологизованными называются члены предложения, выраженные теми частями речи, для которых данная синтаксическая функция является основной. Соответственно, неморфологизованными называются члены предложения, выраженные теми частями речи, для которых данная функция не является основной. Так, основными синтаксическими функциями имени существительного являются функции подлежащего и дополнения, имени прилагательного в полной форме – функция определения, в краткой форме – сказуемого и т.д.. Ср.: Я был очень растроган его добротой (выделено морфологизованное (выраженное наречием) обстоятельство) – Я был до слёз растроган его добротой (выделено неморфологизованное

  1. Присловные и неприсловные второстепенные члены. Понятие о детерминантах. Виды детерминантов.

На основании связи словоформы со словом (компонентом/членом предложения) или с грамматической основой (предикативным центром) второстепенные члены делятся на присловные и приосновные (детерминанты). Одна и та же словоформа может выступать и приосновным и присловным распространителем. Ср.: В парке они долго бродили по аллеям и дорожкам (в парке – приосновный второстепенный член (обстоятельственный детерминант, обозначающий место локализации того положения дел, которое изображено в предложении-высказывании; по аллеям и дорожкам – присловные распространители, зависят от сказуемого бродили)); Они договорились встретиться в парке (в этом предложении в парке – присловный распространитель). Не забудем также, что в предложении может быть несколько детерминантов. Например: По вечерам в парке много лыжников. Наконец, словоформы в функции детерминантов могут иметь присловные распространители: По вечерам в старом парке много лыжников.

Детерминант – особый распространитель предложения.

Его характерные признаки: - распространяет всю предикативную единицу (предикативный центр);- не зависит ни от одного члена предложения;- свободно присоединяется к разным структурным и семантическим планам предложения;- обычно располагается в абсолютном начале предложения; - связь, которая возникает между детерминантом и ПЕ называется свободным присоединением.

По семантике детерминанты могут быть обстоятельственными, субъектными или объектными.

  1. Структурно-семантические типы второстепенных членов. Характеристика дополнения, определения и приложения: категориальные признаки, виды и способы выражения.

По количеству реализованных синтаксических связей и отношений с другими членами предложения второстепенные члены делятся на две группы: с одной синтаксической зависимостью и двумя (дуплексивы). Например, в предложении Прозрачный лес один чернеет выделенный член зависит и от подлежащего (связан со словоформой лес согласованием) и от сказуемого.

По семантике все второстепенные члены делятся на однозначные и неоднозначные – синкретичные. Однозначные, как правило, являются морфологизованными и реализуют одну синтаксическую связь.

Однозначные второстепенные члены – это типизированные структурно-семантические компоненты простого предложения. Среди них традиционно выделяются следующие типы.

Определение – это второстепенный член, который обозначает признак и относится к члену предложения, выраженному именем существительным . Определения формируются на базе субстантивных словосочетаний, между компонентами которых реализуются атрибутивные и субъектно-атрибутивные отношения. Определения делятся на согласованные (связаны с главным словом согласованием: кирпичный дом, три старые берёзы, изученный материал, ваша работа, отцовский дом) и несогласованные (связаны с главным словом управлением: дом из кирпича, дом отца, старушка с добрым лицом или примыканием: кофе по-турецки, его дом, приказ наступать). Как видно из примеров, согласованные определения являются морфологизованными, несогласованные – неморфологизованными, кроме выраженных лично-притяжательными местоимениями его, её, их, которые примыкают к определяемым словам.

Приложение как второстепенный член трактуется неоднозначно: 1) как разновидность определения; 2) как самостоятельный, отдельный тип. В отличие от определения приложение, во-первых, выражается только именем существительным, которое, как правило, согласуется с определяемым словом в падеже, во-вторых, не только определяет, характеризует предмет, названный определяемым словом, но и дает ему другое имя, то есть выражает комплекс атрибутивных и предметно-номинативных значений.

Приложение характеризует предмет, названный определяемым словом, в каком-либо отношении: 1) в отношении качественного признака (учёный-мракобес); 2) видового признака (врач-хирург); 3) назначения (самолет-истребитель); 4) профессии, вида деятельности, социального положения (студент Иванов, отец-профессор). Приложение обычно постпозитивно, хотя может располагаться и в препозиции. При сочетании нарицательного и собственного имени в функции приложения выступает нарицательное имя, если определяемое слово личное имя лица: врач Петрова, доцент Иванова. В качестве обособленного приложения может быть использовано имя собственное, если оно вводится в текст впервые или имеет оттенок уточнения. Ср., например: Второй сын, Ваня, – учитель ботаники и зоологии в большом лесном селе (Паустовский). При сочетании нарицательного имени, обозначающего не-лицо, и собственного имени в качестве приложения выступает имя собственное: город Тула, конфеты «Алёнка», корова Милка.. В сочетаниях двух нарицательных имен приложение следует “узнавать” по семантике: оно имеет качественно-оценочное значение, его семантика более конкретна, чем семантика определяемого слова: старичок смотритель, мужчина-грузин, спортсмен-гимнаст, красавица невеста. Итак, приложение – это второстепенный член, который определяет другой член предложения, выраженный словом с предметным значением, давая ему другое наименование. Приложение (необособленное) связано с главным словом присловной связью, следовательно, выделяется на базе словосочетаний с соположенными словоформами. Однако в определенных условиях, в соответствии с узусом и нормами грамматики, приложение не согласуется с главным словом, а употребляется в начальной форме. Ср., например: в городе Туле – на озере Байкал, на улице Первомайской – на улице Большая Полянка, на реке Волге – по Масква-реке. Таким образом, можно говорить о согласованных и несогласованных приложениях. Так, в предложении Встретил девушку-студентку в гостинице «Москва» – первое приложение согласованное, второе – несогласованное. От приложений, которые пишутся через дефис, надо отличать сложные слова (музей-квартира, жар-птица, горе-ученик) и схожие по форме сочетания синонимов, антонимов или связанных ассоциативной связью лексем, между компонентами которых не наблюдается строевых отношений главного и зависимого и которые не выражают атрибутивных отношений (путь-дорога, свадьба-женитьба, купля-продажа, калина-малина, хлеб-соль).

Дополнение – это второстепенный член, имеющий объектное или субъектное значение и относящийся либо к отдельному члену предложения (присловное дополнение), либо ко всей предикативной единице (неприсловное дополнение). Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей и относится к словам с признаковой семантикой. Общее объектное значение детализируется: 1) объект, на который распространяется действие (читать журналы); 2) объект, раскрывающий содержание процесса (думать о прочитанном); 3) объект чувственного восприятия (чувствовать боль, слушать музыку); 4) объект эмоционального восприятия (любить цветы); 5) объект удаления, лишения (избегать волнений); объект достижения, прикосновения, направления движения (стремиться к свободе, коснуться руки, повернуться к собеседнику); 6) объект желания, стремления, ожидания (жажда славы, ждать писем); 7) орудие, средство действия (вырубить топором); 8) объект приложения признака (злой на весь мир); 9) направление признака на объект (полезный для здоровья); 10) объект, по отношению к которому проявляется признак (полный света); 11) объект пространственного ориентира (далеко от дома) и т.д.. Дополнения с субъектным значением характерны для пассивных конструкций: Чины людьми даются… Дополнения, выраженные одушевленными существительными (местоимениями), обозначают участников положения дел: агенса, пациенса, адресата. Дополнения-детерминанты могут выражать значение и субъекта (Ему всегда везёт) и объекта (Ему всегда рады в этом доме). При прямом (объективном) порядке следования компонентов присловные дополнения постпозитивны, неприсловные – препозитивны.

Присловные дополнения принято делить на виды в зависимости от главного компонента: приглагольные дополнения (осматривать больного), приименные – субстантивные (лечение болезни) и приадъективные (способный к музыке), приадвербиальные (позорно для гражданина) и относящиеся к безлично-предикативным словам состояния (жаль времени). Дополнения, относящиеся к переходному глаголу, выраженные словоформой винительного падежа без предлога со значением прямого объекта, называются прямыми. Вместо винительного падежа употребляется родительный: 1) при отрицании (ср. видел фильм – не видел фильма), 2) при обозначении части прямого объекта действия (ср. выпил молоко – выпил молока), 3) при некоторых глаголах, обозначающих желание, стремление (жаждал счастья). При расширительном толковании понятия к прямым дополнениям относят также словоформы в винительном или родительном падеже без предлога, управляемые словами состояния с модальным значением: Ему было страшно жаль Бэлу. Все остальные морфологизованные (выраженные косвенным падежам существительного или местоимения, а также предложно-именными сочетаниями) дополнения называются косвенными. Неморфологизованными являются дополнения, выраженные инфинитивом. Объектный инфинитив называет отвлеченно представленное действие как объект приложения усилий, воли одного из субъектов изображаемого положения дел. Полисубъектность может быть выражена эксплицитно (Барин приказал слуге подавать ужин) или имплицитно – в безличных и неопределенно-личных предложениях (Приказали/приказано подавать лошадей). И в том и в другом случаях очевидно, что обозначенные действия выполняются разными агенсами: некто Х приказывает, а некто Y выполняет приказание. Итак, определяя синтаксическую функцию второстепенного члена предложения, необходимо соблюдать следующий алгоритм действий: сначала выделить грамматическую основу, затем установить синтаксическую зависимость второстепенного члена, наконец, проанализировав синтаксические отношения в составе словосочетания (для присловных членов с одной синтаксической связью!) или связи предложенческого уровня с учетом семантики словоформы, идентифицировать вид второстепенного члена.

  1. Обстоятельство. Явление синктетизма.

Обстоятельство – это второстепенный член, который выражает различные обстоятельственные отношения, характеризуя действия, признаки или изображенную в предложении ситуацию в целом. Морфологизованные обстоятельства выражаются наречиями, неморфологизованные – словами другой частеречной принадлежности. Обстоятельства могут быть присловными и приосновными (детерминантами): В городе его зовут уже просто Ионычем (Чехов).

По семантике обстоятельства разнообразны. Выделяют следующие группы обстоятельств по значению:

• образа действия передают качественную характеристику действия, отвечают на вопросы как? каким образом: бежать быстро, без напряжения

• способа действия изображают именно способ и отвечают на вопрос каким способом?: бежать трусцой

• степени обозначают степень проявления признака и отвечают на вопросы в какой степени? до какой степени?: очень красивый, весьма приятный, трогательный до слёз

• меры дают количественную характеристику действия или выражают меру времени, стоимости и т.п., отвечают на вопросы сколько? во сколько раз? как много? в какой мере?: увеличить втрое; немало потрудиться, прождать несколько дней

• сравнения характеризуют действие, процесс через сравнение, отвечают на вопрос как?: посмотреть волком, приготовить по-карейски

• условия обозначают условие, при котором возможно осуществление действия, какой-либо ситуации, отвечают на вопрос при каком условии?: человек немыслим вне общества

• уступки обозначают факты, мнения и т.д., вопреки которым осуществляется действие, возникает ситуация и т.д., отвечают на вопрос вопреки чему?: Вопреки ожиданиям студенты хорошо сдали экзамен

• причины обозначают причину возникновения признака или ситуации, отвечают на вопросы почему? по какой причине?: задрожал от испуга, опоздал из-за аварии

• цели обозначают цель совершения действия, отвечают на вопросы зачем? с какой целью?: сделал назло, присел отдохнуть

• совместности характеризуют действие по количеству участников: выполнить вдвоём, работать вместе

• места обозначают место действия, направление движения, пространственные ориентиры, отвечают на вопросы где? куда? откуда?: идти издалека/в город/лесом

• времени дают временную характеристику действиям, событиям, ситуациям и отвечают на вопросы когда? с каких пор?; с какого/до какого времени?: вернулся только что/наутро/вчера вечером

• ситуации обозначают обстановку, в которой совершается действие, проявляется состояние или признак, отвечают на вопросы в какой обстановке/ситуации?: В темноте раздался выстрел

• следствия обозначают событие, ситуацию, которая возникает вследствие каких-либо действий или состояний: досмеялся до слёз

Кроме указанных групп в последнее время выделяют также так называемые модальные обстоятельства, которые обозначают соответствие действия, признака и т.д. действительному положению дел, степень обычности какого-то положения дел: Обыкновенно я сидел в первом ряду; Он поистине настоящий поэт. Семантика обстоятельств очень разнообразна, и, по-видимому, ещё не все семантические группы описаны.

Неоднозначные, синкретичные, второстепенные члены совмещают признаки, характерные для разных членов предложения. Контаминация признаков обусловливается неморфологизованностью и двойными синтаксическими связями, возникающими на уровне предложения.

При анализе второстепенных членов необходимо учитывать способ выражения, семантику словоформы, синтаксическую отнесённость, семантику и морфологическую природу главного слова.

Необходимо учитывать следующее положение: если реализуется присловная связь, следует определить тип синтаксических отношений на уровне словосочетания: если отношения объектные или субъектные, второстепенный член является дополнением, если атрибутивные или субъектно-атрибутивные – определением, номинативно-атрибутивные – приложение, обстоятельственные – обстоятельством. Кроме того надо помнить: имена с вещной семантикой не могут иметь объектных распространителей, поэтому зависимые словоформы в сочетаниях типа ваза для цветов, дом брата, книга учёного в предложении могут выступать только в функции определений (несогласованных). Если распространяемым компонентом является отглагольное существительное, следует, во-первых, узнать, от какого глагола оно образовано, и, во-вторых, проанализировать, от чего образовалась номинализация. Например, в предложении Писание отчётов утомило её существительное образовано от переходного глагола (писание  писать), а номинализация от предикативной единицы, в составе которой функция интересующей нас словоформы абсолютно однозначна – это дополнение (писание отчётов  писать отчёты), следовательно, и в анализируемом предложении словоформа отчётов является однозначным второстепенным членом (дополнением). Ср. ещё: Сочинения Достоевского не перестают волновать умы. Существительное сочинение также образовано от переходного глагола, но анализ номинализации (сочинения Достоевского  Достоевский сочинил) непротиворечиво говорит об атрибутивно-субъектных отношениях между компонентами, следовательно, Достоевского – однозначный второстепенный член (определение). Важно также, что сочинения в данном контексте может мыслиться как конкретный предмет (книги, тексты). У таких абстрактных имен, как цель, смысл и т.п., напротив, могут быть распространители с объектной семантикой. В предложении Он искал смысл бытия – выделенная словоформа является дополнением.

Многие отглагольные и отадъективные существительные (мысль, воспоминание, мечта, надежда, вера, уверенность) в качестве главного слова субстантивно-субстантивного словосочетания, входящего в предложение, обусловливают синкретизм зависимого от них члена предложения. Рассмотрим предложение: Мечта о путешествии (о новой работе/о крупном выигрыше/о любви….) не покидала его. Как имя существительное, слово мечта может иметь определение, как видно из примера, мечты бывают разные (поэтому возможен смысловой вопрос: мечта какая?), в то же время, производное слово наследует валентность глагола, от которого оно образовано (поэтому возможен и другой смысловой вопрос: мечта о чём?). Следовательно, выделенная словоформа является синкретичным членом предложения, совмещающим признаки определения и дополнения. Такие члены предложения графически выделяются как определения и как дополнения. Некоторые авторы (см., например, учебники под редакцией Н.С. Валгиной) пишут об определительных дополнениях, но, описывая контаминации других значений, не используют ожидаемую в этом случае терминологию (обстоятельственные определения и обстоятельственные дополнения), предпочитая говорить об оттенках значения или функциональной осложненности семантики.

Какую бы терминологию мы ни использовали, главное – уметь объяснить причины синкретизма, функциональной осложненности семантики второстепенного члена предложения или, напротив, однозначности семантики того или иного члена предложения. Рассмотрим еще несколько примеров. Совмещение признаков дополнения и обстоятельства возможно, если слово имеет предметное значение, а реализованная в предложении-высказывании словоформа – пространственное значение. Например в предложении Сквозь волнистые туманы пробирается луна выделенная предложно-падежная форма выражает два обстоятельственных значения: образа действия (движения) и ситуации (изображает природную преодолеваемую среду, как фон общей ситуации), которые контаминируются с объектным значением дополнения, поскольку существительное туман имеет неоднозначную морфологическую характеристику (как предметное существительное образует формы числа и как вещественное не сочетается с числительными: *два/три тумана) и может реализовывать смысл ‘воспринимаемая зрительно среда’. Как видим, анализируя синтаксические функции, необходимо учитывать морфологические параметры словоформ. Ещё пример: объектное значение реализует форма винительного падежа с предлогом на одушевленного существительного, а неодушевленного – обстоятельственное значение. Ср.: Он вскочил на коня (косвенное дополнение) – Он вскочил на стол (обстоятельство места). Неморфологизованные определения могут иметь оттенки обстоятельственных значений, если относятся к отглагольным существительным, например: прогулки по вечерам, ловля рыбы зимой. Но в контекстах типа дверь на веранду, окно во двор мы не можем говорить о совмещении значений, так как, во-первых, распространители относятся к словам с вещной семантикой, во-вторых, здесь мы имеем дело с синтаксической компрессией (ср. трансформации, доказывающие наличие атрибутивных отношений: дверь, ведущая на веранду; дверь, которая ведет на веранду), и, наконец, прогулки по вечерам – это номинализация, а окно во двор таковой не является (ср.: прогулки по вечерам прогуливаться по вечерам, окно во двор  ?).

Синкретизм характерен для дуплексивов. Рассмотрим предложение: По дороге на Москву мчался грузовик. Выделенная словоформа имеет двойную синтаксическую зависимость: связь с компонентом по дороге задает отношения атрибутивные, а подчиненность глаголу-сказуемому задает обстоятельственные отношения. Следовательно, проявляется контаминация признаков обстоятельства места и несогласованного определения. Для форм творительного (при неполном согласовании) или винительного (при полном согласовании) падежей имени прилагательного характерна позиция дуплексива в предложениях типа Увидел ребенка спящим/спящего; Застал её живой и здоровой/живую и здоровую. В этих высказываниях именно двойная связь способствует формированию синкретичной семантики (атрибутивной и обстоятельственной), что позволяет говорить о контаминации признаков определения и обстоятельства. Приведенные выше предложения не стоит путать с конструкциями, в которых прилагательное обозначает предикативный признак предмета речи/мысли и входит в состав сложного (не составного!) сказуемого: Ребенок ходит голодный; Вася вырос славным парнем.

  1. Односоставное предложение и их классификация. Типология личных глагольных предложений.

Односоставные предложения – это предложения с одним независимым главным членом, который не требует другого главного члена и не может быть им дополнен без изменения характера выражения мысли, без изменения семантики.

Односоставные предложения делятся на: глагольный и именной классы.

Глагольный класс: личные (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные) и неличные (безличные, инфинитивные, безлично-инфинитивные).

Именной класс: номинативные, генетивные, вокативные.

Личные глагольные односоставные предложения:

1. Определенно-личные – предложения, в которых главный член своей личной формой не противоречиво указывает на лицо говорящего, собеседника или указывает на совместные действия. 1 лицо – ед.ч. и мн.ч. и 2 лицо – ед.ч. и мн.ч. Пример: Люблю грозу в начале мая.

При этом лицо не должно быть обозначено в левом контексте, иначе подобное предложение – двусоставное, неполное.

2. Неопределенно-личные – это односоставные предложения, в которых действие или процесс выражается формой глагола 3 лица, мн.ч. и обозначает действие, производ. кот. не существенно, так как внимание говорящего привлечено к самому факту действия. Действующие лица остаются как бы за сценой, но в предложении есть компонент, который намекает на неопределенного деятеля. Поэтому минимальная схема требует расширителя. Пример: Вам звонят. (акцент на действие, деятель за сценой.

Надо отличать неопределенно-личные и двусоставные неполные предложения. Часто их смысл зависит от контекста.

У соседей шумят. Поют. Смеются. (это ~ПГС, неопределенно-личные)

Соседи шумят. Поют. Смеются. ( это неполные двусоставные предложения)

3. Обобщенно-личные – это предложения, в которых называемый предикативный признак относится к обобщенному лицу. В предложении изображается положение деятеля, которое можно отнести к любому, кто попадает в данную ситуацию. Поэтому в обобщенно-личную форму обликаются пословицы, поговорки, афоризмы.

Пешковский обратил внимание на то, что эти формы могут использоваться для выражения личные переживаний говорящего лица. Интимные переживания легче высказать в обобщенной форме и вовлечь в нее собеседника.

Кроме того, в форму обобщенно-личные предложений обликаются высказывания, которые изображают повторяющееся действие. Причем действие реальное в прошлом переносится в настоящее. Пример: Чудесно, самозабвенно несешься бывало с горы на салазках.

В науке к ним относятся неоднозначно:

1. обобщенно-личные предложения не имеют совей специфич.формы выражения гл.чл. Эта форма заимствуется из моделей определенно-личных и неопределенно-личные.

Цыплят по осени считают.

Полагают, что нет специфич.типа как обобщенно-личные, а есть использование одного типа предложения в значении другого.

2. Шведова подчеркивает несамостоятельный характер подобных предложений, либо обобщенно-личная модификация двусоставных предложений с незаполненной позицией подлежащего.

3. Выделяют обобщенно-личные как самостоятельный тип односоставного предложения. Они всегда обозначают действия, время кот.не связано с моментом речи, поэтому они утрачивают связь с парадигмой форм времени. То есть главный член обозначает действие, как эквивалент всевозможных конкретных действий, которые могут быть совершены каждым.

  1. Спорные вопросы типологии ПП: дискуссия об определённо-личных предложениях, их интерпретация в вузовских и школьных грамматиках. Интерпретация предложения типа: «Люблю грозу в начале мая», «Цыплят по осени считают» в работах Шведовой, Бабайцевой, Белошапковой.

Определённо – личные – это предложения, в которых главный член выражен формами глагола изъявительного наклонения 1 и 2 лица единственного и множественного числа и обозначает действие определенного лица (говорящего или собеседника). Также для главного члена определенно-личных предложений характерны формы повелительного наклонения. Люблю грозу в начале мая (Тютчев); Во глубине сибирских руд храните гордое терпенье (Пушкин). Лицо не должно быть обозначено в левом контексте: тогда предложение будет считаться двусоставным неполным. Достаточность одного главного члена объясняется тем, что сама его морфологическая форма указывает на определенного деятеля (говорящий или собеседник). Поэтому такие предложения считаются односоставными, а не двусоставными неполными.

Согласно второй точке зрения (Гр.-80, В.А. Белошапкова) – это не тип односоставных предложений, а предложения с регулярной незаполненностью позиции подлежащего, т.е. опр-личн.модификация 2-хкомп. Структурной схемы N1Vf. В школьной программе опр-лич.предложения выделяют как отдельный тип односоставных. Диброва указывает такую схему: Vpl/s1/2n

«Люблю грозу в начале мая». Шведова, Белошапкова: д/с с неполной регулярной реализацией с.сх. N1Vf- незаполненность позиции имени, о/л регулярная реализация. Бабайцева – ос, о/л.

Обобщённо – личные – ос предложения, в которых называемый предикативный признак относится к обобщённому лицу. 1-Предложение имеет не конкретное содержание, а обобщенное, назначение обобщенно-личных односоставных предложений — это выражение общих суждений, обобщений. Конечно, очень ярко эти значения проявляются в пословицах. 2-Кроме того, обобщенно-личные предложения используются для передачи личных, интимных переживаний. Это происходит потому, что говорящий стремится облечь свои переживания в форму обобщения, переносит личные чувства на всех (по Пешковскому): И стоишь без цели у окна. 3-изображение повторяющегося действия, реальное действие в прошлом переносится в настоящее: Встанешь бывало поутру, и словно с горы на салазках покатишься. Смотришь, уже и примчался к концу (Толстой).

Основным (а некоторые ученые и единственным) средством выражения главного члена в обобщенно-личном предложении считают глагол в форме 2 лица единственного числа настоящего или будущего времени: Слезами горю не поможешь. Однако значение обобщения может выражаться и другими формами: Чье кушаю, того и слушаю (1л, н.вр.); Что имеем не храним, потеряем плачем (1 л., мн.ч.); Пашню пашет руками не машут (3 л., мн.ч.); Знай больше, а говори меньше (2л., повел.накл.).

В науке к об-л.предложениям отношение неоднозначное: 1. Не имеют специфич.формы выражения главных членов, она заимствована у н/л и о/л предл. В некоторых школьных учебниках говорится об использовании одного типа предложения в значении другого. По семантике обобщенно-личные предложения ближе к неопределенно-личным, что позволяет некоторым ученым считать обобщенность разновидностью неопределенности.

2. По Гр.-80 Шведовой это об-лич.модификация д/с предложений с регулярной незаполненностью позиции подлежащего. Схемы нет.

3. Самостоятельный тип ос предложений: а).обозначают действие, время которого не связано с моментом речи, утратили связь с парадигмой временных форм, гл.член изображает идею действия, которое может быть совершено всяким лицом. б). не бывают нераспространёнными, строятся по расширенной схеме, форма гл.члена – наст.вр. или повелит.накл, 2-3 лицо.

«Цыплят по осени считают». Шведова – об-л модификация д/с предл.с незаполненной позицией подлежащего. Бабайцева – самостоятельный тип.

  1. Безличные и инфинитивные предложения. Безлично-инфинитивные предложения.

Безличные – ос предложения, в которых выражается действие или состояние (признак), существующий независимо от производителя действия или носителя признака. (Светало, когда они простились. Мотоцикл занесло на мокром песке.) Поскольку предикативный признак, выраженный главным членом безличного предложения, дается в отрыве от субъекта, независимо от него, то общим значением этих предложений будет значение состояния (природы, среды, человека, животных, модальные состояния). Безличные предложения — наиболее употребительный тип односоставных предложений, они очень выразительны в стилистическом отношении.

Предикативный центр по структуре:

1. безличные глаголы в 3 лице единственного числа настоящего-будущего времени или среднего рода единственного числа прошедшего времени: Даша нездоровится; От радости в зобу дыханье сперло.

2. Личные глаголы в значении безличных: Грозою опалило дерево. (Такие предложения легко перестраиваются в личные двусоставные.) знаменательный глагол быть в безличном значении употребляется в отрицательных предложениях в форме прошедшего времени: У меня не было билета. Настоящее время в аналогичных конструкциях выражается в помощью слова нет: У меня нет билета.

3. Краткие страдательные причастия в сочетании со связкой: О свадьбе Ленского давно у них уж было решено.

4. Слова категории состояния в сочетании со связкой или инфинитивом: Мне пора уходить.

5. Отрицательные местоимения и наречия в сочетании со связкой или инфинитивом: Мне некуда больше спешить, мне некого больше любить.

6. Сочетание частицы ни и существительного в форме родительного падежа в сочетании со связкой со значением отрицания или отсутствия чего-либо: На небе не было ни облачка. Такие односоставные предложения Лекант выделяет в отдельный тип – генитивные предложения.

7. Различные ФЕ со значением состояния (не по себе, ни шатко ни валко, ни жарко ни холодно, хоть трава не расти).

Семантика: 1. Действие неопр. деятеля, стихии (Хлестало в окна дождиком); 2. Состояние природы; 3. Физ. и псих. состояние человека (Каждой девушке счастья хочется); 4. Состояние, обусловленное отсутствием чего-либо (Не было ни слов, ни сравнений, чтобы описать могучий лес); 5. Оценка действия, назв. инфинитивом, дополненная значением состояния (Обращаться со словами нужно честно).

Инфинитивные - предложения, в которых главный член выражен независимым инфинитивом. Вам не видать таких сражений (Лермонтов).

С одной стороны, инфинитивные предложения структурно и отчасти по семантике сближаются с безличными (главный член обозначает действие вне деятеля-субъекта, инфинитив может входить в состав главных членов безличного предложения). В связи с этим часто, в т.ч. в школьном курсе, инфинитивные предложения рассматривают в составе безличных.

Отличия от безличных:

1. Структурные отличия. В безличном предложении инфинитив, входящий в состав главного члена, является зависимым, он относится к глаголу или СКС: Нам надо работать (безличное). Нам следует работать (безличное). – Нам работать (инфинитивное). В инфинитивном предложении, инфинитив не зависит ни от какого слова.

2. Семантические отличия. В безличном предложении предикативный признак протекает во времени. В инфинитивном предложении формы выражения конкретного времени отсутствуют ввиду неизменяемости инфинитива, т.е. главный член выражает вневременной признак. Эти предложения утратили способность к формоизменению.

Инф.предложения – одно из синтаксич.средств выражения модальных значений «самой формой инфинитива и интонацией, усиливается и дифференцируется частицами» (по Виноградову).

Разряды по семантике (по Золотовой):

  1. Рефлексивные (проц.размышления, часто содержат вопрос) Зима. Что делать нам в деревне?

  2. Оптативные (выражают желание): «Отдохнуть бы!»

  3. Дебитивные (необх.наличие / отсутствие какого-либо положения дел как заранее вытекающее из обстоятельств): «Вам всем сдавать экзамен».

  4. Эпистемические (неизбежность, предопределённость сообщаемого): «Саду цвесть!», «Здесь весной не пройти».

  5. Оценочно – характеризующие (категорическая оценка лицу): «Тебя не переспорить».

  6. Императивные (волюнтативные - приказ): «Молчать!»

  7. Могут строиться по 2хкомп.схемам CopinfN5/Adj5: «Быть мальчику генералом!»

Безлично – инфинитивные предложения занимают промежуточное положение между безличными и инфинитивными. Схема: Сops3nPronnegInf (неравенство предик.минимума гр.основе). Отличие от инфинитивного: изъять отрицательное местоимение нельзя, есть парадигма.

  1. Односоставные именного класса. Дискуссионные вопросы о вокативных, генетивных и номинативных предложениях. Интерпретация предложения типа: «Зима», «За окном метель» в школьной и академических грамматиках, в грамматике 80.

По морфологической выраженности главного члена односоставные предложения делятся на глагольные и именные (субстантивные). Грамматическу основу именных составляют имена (сущ., ЦСС).

Номинативные - это предложения, в которых главный член выражен существительным в форме именительного падежа (иногда ЦСС) и обозначает бытие (наличие, существование) предметов и явлений. Термин впервые употребил А.М.Пешковский. Схема – N1 или Copf N1 (разные интерпретации).

Этот тип односоставных предложений — один из самых неразработанных в лингвистике, поэтому существуют различные точки зрения. Традиционно признают номинативные предложения самостоятельным типом ОП. Это было обосновано Шахматовым, поддержано Пешковским. Данная концепция номинативных предложений нашла отражение в трех академических грамматиках, в вузовской и школьной традиции. В школе номинативные предложения принято именовать назывными, так как они только называют предмет, явление или событие, но ничего не сообщают, кроме того, что предмет существует. Несмотря на распространенность данной точки зрения, она имеет ряд слабых мест, да и среди ее сторонников нет единства относительно того, какие структуры считать номинативными предложениями, а какие нет.

Значение бытия явлений, предметов проявляется в первую очередь в носителе времени или в неопределенно-временном признаке, т. е. номинативные предложения не допускают изменения по временам (нет полной парадигмы). Этому препятствует сама морфологическая форма главного члена. Это точка зрения традиционного синтаксиса. Зима — модальное значение реальности и настоящего времени. Выражается интонацией. Была зима — значение реальности и прошедшего времени, но это уже двусоставное предложение. Здесь тоже выражается значение бытийности, но расчлененно.

Ещё одна дискуссионная проблема связана с возможностью распространения. Традиционно с работ Пешковского принято считать, что номинативные предложения могут включать в себя согласованные и несогласованные определения или указательные частицы: Тихая ночь. Вот и ночь. Шкаф с книгами. Предложения типа За окном метель являются не односоставными номинативными, а двусоставными неполными или эллиптическими с пропущенным глаголом-сказуемым, к которому и относятся обстоятельство или дополнение. Против этого возражают некоторые лингвисты, в частности П.А.Лекант. Он полагает, что это номинативные предложения с второстепенными членами приосновного типа — детерминантами, которые имеют самостоятельное значение. С позиций учения о детерминанте это предложение можно считать распространённым детерминантом.

Ещё сложный вопрос: всякое ли предложение с главным членом в форме именительного падежа следует относить к номинативным. Можно обнаружить много переходных случаев.

1. А кто я такой? Вор. Отдельные лингвисты рассматривают второе предложение как односоставное номинативное. Однако вряд ли с этим можно согласиться. В предложении существительное не называет предмет, а характеризует его, т. е. является сказуемым.

Сложнее объяснить другой пример. В лесу тихо. Воздух чистый. Красота. Последнее предложение имеет ярко выраженную качественно-оценочную семантику и главный член похож на сказуемое, дающее предикативную характеристику чему-то, но неясно чему, так как подлежащее не восстанавливается из контекста. Такие предложения характеризуют ситуацию, но предмет речи не назван словесно как подлежащее, это лишь наглядно-чувственный образ картины (это). Такие предложения одни лингвисты (Бабайцева) относят к оценочно-бытийным, а другие (Пешковский) считают неполными двусоставными с опущенным подлежащим это.

2. Большинство лингвистов не относят к номинативным предложения, выражающие требование, призыв, пожелание, приветствие: Внимание! Добрый день! Привет. Такие предложения по своей семантике резко отличаются от бытийных и поэтому часто выделяются в особый тип односоставных предложений — побудительно-пожелательных. Отдельные лингвисты (Бабайцева) считают их разновидностью номинативных предложений.

3. Противоречиво оцениваются конструкции, называемые именительным представления. Они называют предмет для того, чтобы вызвать представление о нем в сознании собеседника, читателя. Например: Москва!.. Как много в этом звуке для сердца русского слилось! (Пушкин); Желанья… Что пользы напрасно и вечно желать? (Лермонтов)

Специфичность таких предложений заключается в следующем: они называют предмет, но не выражают идеи бытия (существования) предмета, характеризуются недосказанностью, незавершенностью содержания. Их назначение — дать тему последующему высказыванию, вызвать размышления о свойствах и роли названного предмета. Хотя они синтаксически не связаны с последующим предложением, однако без него употребляться не могут. Многие лингвисты, учитывая специфику таких предложений, вообще не считают их предложениями, так как они не выражают мысли. В этом случае именительный представления считается особой стилистической фигурой, служащей для создания настроения ожидания, торжественности, приподнятости речи. Но есть отдельные ученые (Бабайцева), которые считают эти предложения разновидностью номинативных, определяя как собственно-назывные.

4. Такое же положение наблюдается и с названиями учреждений, предприятий, книг, журналов, различных вывесок, надписей, заголовков. Они обладают функцией называния, но не имеют значения бытия, поэтому чаще всего их не считают предложениями. В качестве разновидности номинативных предложений их рассматривал Пешковский, а за ним Бабайцева. Вероятно, считать их предложениями нецелесообразно, так как они выполняют лишь номинативную функцию.

Выделяют 3 подтипа номинативных предложений: собственно-бытийные, указательно-бытийные и бытийно-оценочные.

1) собственно бытийные номинативные предложения обозначают бытие, совпадающее с моментом речи: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека (Блок); Двадцать первое. Ночь. Понедельник (Ахматова);

2)указательные бытийные предложения, имеющие в своем составе специальные частицы вот, вон, вот и: Вот парадный подъезд (Некрасов); Вон прохожий; Они не имеют парадигмы.

3)бытийно -оценочные предложения, в которых значение бытийности предметов совмещается с их эмоционально-экспрессивной оценкой. Эти предложения, как правило, восклицательные. В них часто имеются восклицательные частицы какой, ну и, что за: Какая чудесная песня! Ну и денёк! Что за погода?! Какая ночь!

Стилистическими свойствами номинативных предложений следует считать краткость, семантическую емкость, выразительность.

Не только абстрактные сущ., но и глагольные способны передавать процессуальную семантику: Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн.

Шёпот. Робкое дыханье.

Вокативные предложения. Главный член выражен сущ. в именительном падеже.

Такие предложения внешне похожи на обращения. В отличие от обычных обращений, не являющихся членами предложения и не обладающих предикативностью, вокативные предложения являются такими обращениями, которые выражают нерасчлененную мысль, передают наблюдения, чувства. Например: у матери непослушный ребенок, который собирается сделать что-то нехорошее (сломать ветку, сорвать цветок, залезть в воду). Мать, реагируя на это, говорит ему запрещающе, грозно или укоризненно: Ваня! Это предложение произносится с особой интонацией.

По значению вокативные предложения делятся на побудительные и эмоциональные. В побудительных выражается волеизъявление говорящего (призыв, запрет, просьба). Хозяин! – строго окликнул пришедший замешкавшегося на кухне старика. В эмоциональных выражается эмоциональная реакция говорящего на слова и действия того, к кому он обращается. Мама! – стонала Катя, не зная куда деться от стыда и похвал.

Такие предложения квалифицируются неоднозначно и противоречиво. Учитывая форму выражения главного члена, одни относят их к номинативным односоставным предложениям (Руднев), другие вслед за Шахматовым (Бабайцева) выделяют их в самостоятельный особый тип односоставных предложений, третьи (Лекант, Скобликова) считают их нечленимыми предложениями.

Генитивные предложения

Это предложения, в которых главный член выражен независимым родительным падежом (квантитативным). Схема – N2. Парадигмы нет, предложения нераспространённые. Семантика – существование, наличие во множестве предметов или предметно представленных состояний и действий. Деревьев! Цветов! Могут использоваться повторы, частицы: Слов-то, слов!

Такие предложения обычно произносятся с восклицательной интонацией. Количественное значение генитивных предложений позволило ученым, например Шахматову, полагать, что эти конструкции сложились под влияние количественно-именных типа Много людей; сколько снега, однако в современном русском языке они представляю продуктивную самостоятельную синтаксическую модель. Генитивные предложения могут быть распространенными: Народу-то всякого!(в лекции Большаковой написано, что они нераспространённые)

Однако сегодня большинство лингвистов склоняется к тому, что такие предложения следует относить к безличным предложениям (такая точка зрения поддержана Грамматикой-80).

Лекант членит генетивные предложения на 2 подвида: утвердительные и отрицательные.

В доме ни души. Ни деревца.

Некоторые усматривают в таких предложениях пропуск частицы нет: В доме ни души (в доме – детерминант). Таким образом, можно выделить две точки зрения: 1. Это односоставное предложение именного класса, генетивное, отрицательно-генетивное. 2. Неполное односоставное глагольное предложение, безличное, с пропуском главного члена – частицы глагольного класса.

  1. Явление переходности и синкретизма в системе двусоставных и односоставных предложений.

В живой разговорной речи нет четких границ между членимыми — односоставными и двусоставными, нечленимыми.. Есть много случаев переходных, синкретичных, совмещающих свойства двух и даже трех типов.

Несмотря на закреплённость некоторых форм за определённым видом односоставных предложений, очевидно, что для разграничения односоставных предложений, а также отграничения их от двусоставных неполных знания способов выражения главного члена недостаточно, необходимо учитывать и различия в семантике.

Сказуемое в односоставных предложениях имеет те же типы, что и в двусоставных: простое, составное и сложное; глагольное и именное. Нередко бывает трудно установить, почему надо называть сказуемое односоставных глагольных предложений главным членом, а не сказуемым, особенно в тех случаях, когда односоставные и двусоставные предложения чередуются. Например: …Ну что я скажу ему? Неужели я скажу, что я его не люблю? Это будет неправда. Что ж я скажу ему? Скажу, что люблю другого? Нет, это невозможно. Я уйду, уйду.

Сложнее квалифицировать главный член в именных односоставных предложениях, т.к. они стоят ближе к нечленимым предложениям и, кроме того, существительное характеризуется синтаксической полифункциональностью и чаще называет предмет речи (мысли), чем его признаки. В односоставных именных предложениях трудности квалификации главного члена связаны не с односотавностью структуры, а со степенью их логико-синтаксической членимости: чем ближе к двусоставным предложениям располагаются на шкале переходности разновидности односоставных предложений, тем отчётливее синтаксическая квалификация их главного члена; чем ближе к нечленимым, тем менее чётка синтаксическая квалификация их главного члена, тем меньше в них второстепенных членов предложения.

  1. Типы предложений с точки зрения семантической и структурной полноты. Вопрос об эллиптических предложениях.

Полное предложение – это предложение, в котором имеются все члены предложения, необходимые для понимания его смысла.

Традиционно неполными предложениями считают такие предложения, которые имеют неполный состав членов предложения (главных или второстепенных), необходимых для выражения законченной мысли. Другими словами, это предложения с пропущенными членами предложения, которые можно восстановить из контекста или речевой ситуации.

Чтобы понять сущность неполных предложений, нужно ответить на три важных вопроса: что такое неполнота, как она определяется, чем она обусловлена.

Рассмотрим это на конкретном примере: Пришла Маша на лекцию? – Пришла.

Первое предложение является структурно полным, оно содержит все необходимые главные и второстепенные члены предложения. Полным оно является и по смыслу. Второе предложение является структурно неполным. В нем пропущено подлежащее и обстоятельство. Именно они опущены, так как относятся к теме, а в ответе сохранена рема.

Как мы определили структурную неполноту предложения? По двум факторам: 1) по контексту, т.е. не по самому предложению, а по предыдущему, в котором были обнаружены недостающие члены предложения. Т.е. было произведено сравнение данного предложения с предыдущим, полным. Как писал Пешковский, неполные предложения «в сознании нашем всегда равняются полным»; 2) по самому предложению, вне контекста. Неполные предложения являются по форме структурно незавершенными, в нем нарушены грамматические связи. Форма сказуемого предполагает связь (координацию) с подлежащим, но она в предложении не реализована, так нет соответствующего члена предложения.

С точки зрения смысла такие предложения также отличаются неполнотой. Если посмотреть на неполное предложение «изнутри», вырвав его из контекста, опустив соседние предложения, то оно будет выглядеть недостаточным по смыслу. Если предложение останется включенным в контекст, то неполное предложение оказывается информативно достаточным, не препятствует полноценному общению. Оно не нуждается в этом отношении в формальном восстановлении отсутствующих членов предложения. Недаром некоторые ученые отрицают сам термин «неполные», полагая, что таких предложений в русском языке быть не может.

Причины неполноты. Неполнота предложений связана с их употреблением. Они употребляются в разговорной речи, главным образом в диалоге (непосредственном общении), когда понимание мысли обеспечивается контекстом или речевой ситуацией. В них говорится о наблюдаемых или ожидаемых явлениях, они могут быть обусловлены общностью интересов собеседников, знанием темы, в устной речи сопровождаются жестами, мимикой. Кроме того, говорящий может спешить, поэтому не всегда облекает мысль в обработанные типические формы, экономит речевые усилия. С другой стороны — повтор одних и тех же слов в диалоге создает многословие, речевую избыточность. Итак,

1. Деление предложений на полные и неполные основано не столько на семантике предложений, сколько на их структуре (по наличию или отсутствию необходимых членов предложения). Структурно полные предложения могут быть неполными семантически. Неопределенно-личные или определенно-личные предложения нельзя считать неполными, так как в них присутствуют все структурно необходимые элементы.

2. Опущенный член предложения в неполном предложении восстанавливается из контекста или из ситуации. Структурная неполнота проявляется в грамматической незавершенности неполных предложений, в нарушении синтаксических связей его членов.

3. Неполнота предложений — понятие условное. Не следует считать неполные предложения ущербными. Неполнота не мешает им служить целям общения, так как отсутствующие части легко восстанавливаются, поэтому неполные предложения воспринимаются как естественная часть речи.

4. Неполные предложения возникают в разговорной речи, в непосредственном общении, в диалоге, где они имеют свое особое назначение: придают речи живость, естественность, непринужденность, динамичность, лаконичность, передают самое важное, актуальное для говорящего. Поэтому в неполном предложении сохраняются те члены, которые соответствуют реме высказывания и опускаются (полностью или частично) те члены предложения, которые выражают тему.

Полное и неполное предложения следует рассматривать как варианты одного и того же предложения, реализуемые в определенных условиях. Их сопоставление помогает установить структуру неполного предложения, принадлежность его к тому или иному виду односоставных или двусоставных предложений.

Разновидности неполных предложений.

Неполные предложения различаются по грамматическому составу, т.е. по тому, какие члены предложения опущены и в зависимости от условия (фактора), предопределяющего неполноту. Неполные предложения очень разнообразны по грамматическому составу.

В первом случае можно выделить следующие группы неполных предложений:

1)неполные предложения с отсутствием подлежащего Если он хочет меня видеть, то подождет. В первом предложении есть подлежащее он, а в следующем оно пропущено, но легко восстанавливается из контекста.

2)предложения, в которых отсутствует сказуемое: Алеша смотрел на них, а они на него. Во второй части опущено сказуемое смотрели.

3)предложения с отсутствием второстепенного члена предложения: Все получали письма, а я не получал. Пропущено дополнение, являющееся обязательным членом предложения. Очевидная неполнота наблюдается только в тех случаях, когда второстепенный член — дополнение или обстоятельство — является обязательным распространителем. Без них, если не опираться на ситуацию или контекст, предложение характеризуется семантической незавершенностью: Я сомневаюсь (в чем?); Едешь? (куда?); Я чувствовал (что?); Она надеется (на что?).

4)неполные предложения с отсутствием нескольких членов предложения: — Куда ты едешь завтра? В Москву.

В зависимости от фактора, определяющего неполноту предложения делятся на контекстуальные и ситуативные.

В контекстуальных неполных предложениях неполнота объясняется контекстом и одновременно определяется им, т.е. пропущенный член предложения восстанавливается из контекста: он словно обозначен, упомянут в соседних предложениях.

Неполнота ситуативных предложений обусловлена обстановкой, ситуацией общения, которые и подсказывают, поясняют, какой именно член предложения опущен. Например, ситуация сдачи экзаменов. Из аудитории выходит студент Н. с определенным выражением лица. Его спрашивают: Что? Ситуация подсказывает, что хотят спросить: Что тебе поставили? или Что ты получил? Он отвечает: Пять, пропуская неактуальные, лишние в данной ситуации слова: Я получил пять – Мне поставили пять. Ему говорят: Молодец! Умница! Молоток!, пропуская подлежащее ты. Поскольку здесь нет опоры на контекст, на конкретное словное выражение, то в ситуативных неполных предложениях, в отличие от контекстуальных, часто трудно или невозможно определить точно (особенно при отсутствии сказуемого), к какому структурному типу принадлежит данное неполное предложение.

Вопрос об эллиптических предложениях.

Рассмотрим предложение: Я за свечку, свечка в печку. С одной стороны, оно похоже на неполное с пропущенным сказуемым. Это видно по его грамматической незавершенности, по разорванности синтаксической связи: дополнение за свечку и обстоятельство в печку должны относиться к сказуемому, а его в предложении нет. На место первого опущенного сказуемого можно поставить глагол схватился, взялся, на место второго – прыгнула, бросилась. Поэтому Шахматов, Пешковский и некоторые другие лингвисты относят такие предложения к неполным.

С другой стороны, эти предложения отличаются от других неполных предложений тем, что обладают смысловой достаточностью, ясны без контекста и ситуации. Их смысловая полноценность обеспечивается за счет их наличного грамматического состава. Понятность приведенных предложений объясняется тем, что значение неназванного члена предложения подсказывается семантикой имеющихся. Поэтому такие предложения чаще всего выделяют в особый самостоятельный тип предложений, названный эллиптическими (от греческого «эллипсис» – пропуск, опущение).

Таким образом, эллиптические предложения являются неполными лишь по структуре, а по смыслу — полными. Отсутствующий член предложения не нуждается в восстановлении. Причем в эллиптическом предложении опущено всегда сказуемое, что позволяет говорящему передать стремительность действия, движение, перемещение. В стилистическом отношении эллиптические предложения характеризуются экспрессивностью и употребляются преимущественно в разговорной речи и повествовательных текстах. Примеры таких предложений: Они в беседку, я туда же. Она его веником. За лесочком дом. Эллиптические предложения широко распространены среди побудительных. Часто употребляются в заголовках, лозунгах. Бракоделов к ответу; Скорее на субботник!

Итак, суммируем отличительные особенности эллиптических предложений от неполных.

1. В эллиптических предложениях опущено сказуемое, а в неполных предложениях – любой член предложения (главный или второстепенный).

2. В эллиптических предложениях пропущенное сказуемое восстанавливается приблизительно, исходя из значения и структуры данного предложения, а в неполных — из контекста или ситуации.

3. Эллиптические предложения семантически полные, а двусоставные неполные обладают семантической неполнотой.

  1. Синтаксически членимые и нечленимые предложения. Виды нечленимых предожений.

Основную классификационную систему структурно-семантических типов простого предложения образуют членимые (двусоставные и односоставные) и нечленимые предложения. Пр.: Лес как сказка! Чудесно! Ах! Эти предложения имеют общие и отличительные признаки. И объединяет то, что они являются коммуникативными единицами и имеют двучленную семантическую структуру (есть предмет мысли и его характеристика: определяемое и определяющее, а отличает прежде всего их строение: в 1 (двусост) предложении есть подлежащее и сказуемое, во 2 (односост) – есть только сказуемое, в 3 (нечленимом) нет ни подлеж., ни сказуемого. Все структурно-семантические типы рассматриваемых предложений обладают предикативностью, так как то, о чем сообщается в них, мыслится как реальное в настоящем времени. Однако очевидно, что нечленимые отличаются от односоставных и двусост. тем, что в них не выражены модальность и синтаксическое время глагольной формы.

Нечленимые предложения состоят из одного слова ( их называют словами-предложениями) или из сочетания частиц. В составе слов-предложений нет членов предложения. Отличительным признаком нечленимых предложений является отсутствие номинативного значения у слов, образующих их основу и выступающих в качестве основания для деления этих предложений на группы: а) слова-предложения, выраженные частицами; б) модальные слова-предложения; в) междометийные слова-предложения. Группа А-могут быть утвердительными и отрицательными , повествовательными и вопросительными. ( -Ты любишь его? – Да.; -Я буду рад! – Правда?.)Группа Б – выражают эти же общие значения, но на основные значения утверждения и отрицания накладываются оттенки. Связанные с лексико-семантическим значением модальных слов и частиц ( -Ты собираешься жениться? –Вероятно). Междометийные делятся на следующие группы: 1) Эмоционально – оценочные предложения, представляющие реакцию на ситуацию, вопрос. (-Я скоро приду. –Ура!); 2) Побудительные ( -Вон! –закричала Светлана); 3) Предложения, являющиеся выражением речевого этикета, образуются из слов, близких к междометиям (Здравствуйте. А Дима дома?; -До свидания, мама, -сказала дочка).

  1. Осложнённое предложение и типы осложнителей. Сущность и условия обособления. Предложения с уточняющими и поясняющими обособленными членами.

В синтаксисе сложилась традиция выделять предложения неосложненные и осложненные. Осложненные предложения имеют более сложную семантику (смысловое содержание) и структурную организацию, чем неосложненные, и это сближает их со сложными предложениями. Они являются как бы переходным этапом между простым и сложным предложениями. Компонент, осложняющий предложение, вносит в его содержание существенную добавочную информацию.

В осложненном предложении появляется синтаксическая связь особого рода, имеющая двойственную природу. Смысловые отношения устанавливаются здесь не только с тем компонентом, который относится к осложняемому, но и между собой (однородные ЧП). Кроме того, эта связь всегда относится и к предикативному центру. Осложняющий компонент и его синтаксическая связь устанавливаются на уровне предложения и действуют только в нем.

По характеру выражаемых отношений различают несколько типов осложнений предложения:

  1. осложненные предложения с однородными членами;

  2. осложненные предложения с обособленными членами;

  3. предложения, осложненные вводными и вставными конструкциями;

  4. предложения, осложненные обращениями.

Осложняющие элементы первого и второго типов являются членами предложения, а третьего и четвертого – нет.

Термин «обособление», «обособленные члены предложения» впервые ввел А.М. Пешковский «Русский синтаксис в научном освещении». Обособлением называют смысловое и интонационное выделение членов предложения с целью придать им некоторую смысловую (синтаксическую) самостоятельность. Такие члены предложения называются обособленными. На письме они отделяются знаками препинания (запятыми, реже — тире). Они не образуют словосочетаний с определяемыми словами.

К общим условиям обособления относятся:

  1. порядок слов; обратный порядок слов (инверсия) усиливает смысловую значимость членов предложения; отделение членов предложения от определяемого слова другими словами ослабляет его связь и способствует обособлению;

  2. степень распространенности (Чем больше объем члена предложения, тем легче он отделяется интонацией определяемого слова.);

  3. смысловая нагрузка члена предложения (наличие дополнительного оттенка значения);

  4. уточняющий (присоединительный, пояснительный) характер членов предложения;

  5. морфологическая выраженность членов предложения;

  6. семантика поясняемых слов.

Уточняющие члены предложения. Это члены предложения, ограничивающие объем понятия, выражаемого предшествующим одноименным уточняемым членом предложения. Уточнение имеет узкое терминологическое значение: ограничение объема понятия. Уточняемый член предложения имеет более широкое, общее значение, уточняющий – частное, более конкретное. Всегда занимает постпозицию. Чаще всего это обстоятельства места или времени. Там, внизу, бурлил поток. Длинная, в несколько километров, тропинка бежала по речному берегу.

Уточняемый и уточняющий члены предложениямогут иметь:

а)одинаковое морфологическое выражение. Там, внизу, раздался странный гул, похожий на внезапный порыв ветра, налетевший на лес (Горький) (в обоих случаях наречие). Всю ночь, до петушиного рассвета, мерил Чапаев карту и слушал молодецкий храп командиров (Фурманов) (в обоих случаях предложно-падежная форма); Прямо против кордона, на том берегу, все было пусто (Л. Толстой);

б)различное морфологическое выражение. По степи, вдоль и поперек, спотыкаясь и прыгая, пробежали перекати-поле (Чехов) (предложно-падежная форма и наречие). Летом, вечерними зорями, на вершину кургана слетает из подоблачья степной беркут (Шолохов) (наречие и предложно-падежная форма).

Уточняющие члены могут располагаться «цепочкой» по нисходящей градации (последующие слова уточняют значение предыдущих). Внизу, под железной сетью воздушной дороги, в пыли и грязи мостовых, безмолвно возятся дети (Горький). Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом доносился гул и треск (Гайдар).

Под влиянием значения уточняемого члена предложения может измениться синтаксическая функцияуточняющих слов.Подалее от этих хватов, в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов (Грибоедов) (уточняющая конструкцияк тетке имеет значение не объектное, а обстоятельственное).

Уточняющую роль чаще играют обстоятельства времени и обстоятельства места, но возможны также уточняющие обстоятельства образа действия. В функции уточняющих членов предложения выступают также определения, указывающие на размер, цвет, форму и другие признаки предмета. Длинная, в несколько верст, тень ложилась от гор на степи (Л. Толстой). Из-под крутого, волчьего склада, лысеющего лба он бегло оглядел комнату (Шолохов)

Собственно уточняющую функцию выполняют однородные члены предложенияпо отношению к обобщающему слову.Местонахождение усадьбы было хорошо: приветливо, уединенно и привольно (Тургенев). Однако это не является собственно уточняющими конструкциями.

Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, иначе и т.п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе, скорее по смыслу равнозначны словосочетаниям «точнее говоря», «иначе говоря» и т.п.), сами выделяются запятыми:

Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня (в этом примере сказуемое согласовано с ближайшим к нему предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее, в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в отчёте данные.

В роли уточняющих могут выступать слова более того. Именно они выделяются запятыми, тогда как следующее за ними определение – нет: Было бы глупостью, более того, безумием упустить такой случай; Он глубоко уважал своего друга, более того, восхищался им.

Уточняющие члены предложения обычно выделяются запятыми. Однако возможна постановка и такого знака, как тире.

Тире обычно ставится в следующих случаях:

а)при уточняющих обстоятельствах, если подчёркивается не только уточняющий, но и вставной характер обстоятельств, например: Грачи закричали за рекой в ветвях, и повсюду в кустах и в траве – запели, зачирикали птицы  А.Толстой);

б)при подчёркивании последовательности уточнения и соотнесения уточняющих и уточняемых членов, например: Он устроился на шахту, на неполный рабочий день после уроков (Баруздин). Здесь обстоятельство на шахту поясняется всей следующей конструкцией на неполный рабочий деньпосле уроков, причём эта конструкция имеет своё уточнение после уроков, отделённое знаком тире. Использование запятой вместо тире в данном контексте невозможно, поскольку запятая исказила бы смысл, уравняв позиции всех трёх обстоятельств (ср.: на шахту, на неполный рабочий день, после уроков). А тире подчеркивает то, что обстоятельства неравнозначно соотносятся друг с другом;

в) при уточнении именной части сказуемого Снег тут был неглубокий по щиколотку.

Поясняющие (пояснительные) члены предложения. Здесь нет ограничения объема понятия. 2 понятия выступают не как общее – конкретное, а как тождественные наименования одной реалии. Завтра, 20 мая, мне придется сдавать зачет. – Завтра. В шесть вечера, у меня важная встреча. Пояснительные члены предложения могут присоединяться с помощью особых слов: Бегемот, или гиппопотам, стал редко встречаться в природе (подлежащее).

Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что уточнение – это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение – это обозначение одного и того же понятия другими словами.

Таким образом, пояснительные члены являются вторыми наименованиями по отношению к первым, выражающим по разным причинам то или иное понятие недостаточно определённо и понятно: Ему представился свой дом шесть больших комнат (М. Горький); Иногда что-нибудь хочется сделать почитать (Гоголь).

Перед пояснительным членом предложения стоят слова именно, а именно, то есть, то бишь:

Она была воспитана no-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками (Пушкин); Мы доехали на своих лошадях в коже, то есть в крытой рогожею полозке (Аксаков);

При отсутствии в предложении слов именно, а именно, то есть эти слова могут быть вставлены: Он всеми силами души всегда желал одного – быть вполне хорошим (Л. Толстой).

Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или (в значении «то есть»): Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, приехавший из Москвы (Чехов).

  1. Предложения, осложнённые полупредикативными обособленными членами. Способы выражения и семантика полупредикативных обособленных членов.

Полупредикативные обособленные члены включают обособленные определения и обособленные обстоятельства. С обособленными определениями: 1) Причастный оборот-причастие с зависимыми словами. Может выполнять разные синтаксические функции, чаще всего функцию определения. Определительные причастные обороты обладают максимальной степенью предикативности, поэтому легко заменяются придаточными определительными. Может находиться постпозиции и препозиции по отношению к определяемому слову. (Багряная листва, покрытая морозною росою). В препозиции оборот обособляется, если имеет добавочное значение причины, уступки. (Разморенные жарой, люди шли медленно).2) Адъективный оборот-прилагательное с зависимыми словами. Чаще выполняет функцию определения. В препозиции обособляется при осложнении обстоятельственными значениями причины, уступки (Почти незнакомые до этого, мы становились друзьями).Такие обороты могут не обособляться, если определяемое слово не имеет семантической полноты, однако в практике встречаются и случаи обособления (И здесь героя моего, в минуту, злую для него…..). 3)Предложения с несогласованными определениями- субстантивные обороты. (Денис, без пиджака, в шлепанцах на босу ногу, сидел у стола). Может обособляться как одиночная, так и распространенная субстантивная словоформа. Если автор хочет усилить семантическую значимость субстантивной словоформы, словоформа обособляется; если хочет усилить обстоятельственный и объектный компоненты, то не обособляется. 4)Предложения с обособленными приложениями. Могут обособляться как одиночные, так и распространенные приложения (Мы, студенты, активно готовились к сессии; Могучий лев, гроза лесов, лишился силы). Приложение с союзом как обособляется, если имеет оттенок причины (Пьер, как законный сын, получит все). С обособленными обстоятельствами: 1) Деепричастный оборот. Основной компонент семантики- значение обстоятельства (образа действия, уступки, причины…)- Напившись чаю, она вышла из кухни. Нередки случаи синкретизма: времени и условия, причины и цели: Май цветами провожая, распускается сирень. Менее предикативны деепричастия со значением обстоятельств образа действия, они не всегда допускают замену придаточными предложениями: Она шла, опустив голову, глядя под ноги.2) Предложения с обстоятельственными субстантивными оборотами. Их структурная особенность – наличие предлогов и предложных сочетаний ( несмотря на, ввиду, в силу, согласно, вопреки). Степень предикативности оборотов зависит от их распространенности и места в предложении.

  1. Предложения, осложнённые конструкциями, не являющимися членами предложения. Обращения и способы выражения.

Уточняющие члены предложения конкретизируют и поясняют значения других членов предложения. Такие предложения отличаются от предложений с полупредикативными обособленными членами семантикой: первые лишь уточняют, вторые содержат дополнительное сообщение. Есть и различия в структуре: 1)Полупредикат. могут быть только второстепенные члены, уточняющими – все, в том числе и главные (Народ, то есть весь отряд, и женщины, и дети, становились в ряд). 2) Полупред. могут быть связаны с распространенными членами предложения подчинительной связью (согласованием, упр., примык), а уточняющие члены связаны с уточняемыми особым видом связи - уточнением, который не изучен в достаточной мере. 3)Уточняющие члены предложения могут быть связаны с уточняемыми при помощи союзов то есть, или, иначе: Для Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда. 4)Уточняющие члены могут быть связаны с уточняемыми при помощи слов особенно, даже, в том числе: Пять мальчиков, в том числе и Юра, поехали купаться.; 5)Часто позицию уточняемого члена занимают местоимения и наречия: Все вокруг, даже пепельница из розовой раковины, говорило о мирной и долгой жизни.

Обособленные обороты со словами кроме, помимо и др. В академической « Грамматике русского языка» подобные обороты рассматривались как конструкции, близкие к вводным словам, но в большинстве случаев такие конструкции сохраняют значение объекта, а вводные слова выражают отношение говорящего к сообщаемому. Объектное значение субстантивных словоформ позволяет поставить к существительным вопросы косвенных падежей: кроме кого? Чего? Помимо кого?; Возможность постановки от слов помимо, кроме говорит о том, что они не утратили полностью своих связей со знаменательными частями речи и их можно назвать предлогами лишь условно.

Предложения, осложненные вводными и вставными конструкциями. Под этим названием объединяются предложения, в составе которых есть компоненты, связанные со всем предложением или его отдельной частью по смыслу или при помощи интонации: Юбилей Ивана (его 60-летие) прошел на юморе, на улыбке, без которых, конечно, немыслимо его представить. (выделены вставная конструкция и вводное слово).

Общие свойства осложняющих компонентов: 1) значение их имеет добавочный характер по отношению к семантике основной части высказывания; 2)характеризуются относительной обособленностью строения и особой интонацией, передаваемой на письме запятыми, тире, скобками.

Обращение-слово, называющее того, к кому обращаются с речью. Основная функция - побудить собеседника слушать. Может стоять в начале, середине и конце предложения. Обращение не связано с другими словами в предложении и не входит в состав предикативной основы. Для выражения обращений в древнерусском языке существовала особая форма звательного падежа: Чего тебе надобно, старче? В современном русском языке обращения выражаются формой именительного падежа существительного или субстантивированной частью речи. - Здорово, шестая! - послышался густой, спокойный голос полковника(Купр.); Жизнью пользуйся, живущий (Жук.). В фольклорных произведениях встречаются особые типы обращений, представляющие собой тавтологические повторы: путь-дороженька, друзья-товарищи, грусть-тоска. Бывают нераспространенными (одно слово). Для произведений художественных характерны распространенные обращения (- Милая Надя, милая моя девочка, - говорит мама; Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие.. )Обращение часто выражается местоимением с частицей о. Обращения могут выстраиваться в однородный ряд, например: Пойте, люди, города и реки, пойте, горы, степи и моря (Сурк.); Однородные обращения могут формально совпадать с сочетанием обращения и приложения при нем, например: Тебе, Кавказ, суровый царь земли, я снова посвящаю стих небрежный... (Л.). Обращением здесь является слово Кавказ, оно распространено приложением суровый царь земли. В речи поэтической и ораторской обращения выполняют особые стилистические функции: являются носителями экспрессивно-оценочных значений; как правило, они метафоричны: Край ты мой заброшенный, край ты мой, пустырь, сенокос некошеный, лес да монастырь (Ес.); 

  1. Вводные и вставные конструкции. Основные семантические группы вводных слов и словосочетаний.

Предложения, осложненные вводными компонентами. Отношение говорящего к сообщаемому выражается разными средствами: словами (разумеется), сочетаниями сущ. с предлогом (к счастью), словосочетаниями (по всем приметам), предложениями (как говорят ученые). Вводные компоненты могут выражаться существительными (к счастью), прилагательными (самое главное), наречиями (вернее, короче) и глагольными формами (полагаю, говорят). Вводные компоненты имеют общие признаки: 1) общее значение вводных единиц - отношение говорящего к сообщаемому; 2) из способов выражения доминантой является категория модальных слов; 3) вводные единицы в устной речи выделяются интонацией. А.М. Пешковский вводные конструкции считает инородными, «внутренне чуждыми приютившему их предложению». Однако их инородность заключается лишь в изолированности позиции, интонационной и грамматической выделенности в составе предложения. В смысловом же отношении они тесно и непосредственно связаны с содержанием высказывания.

Семантические группы вводных компонентов (Диброва): 1) Достоверность сообщения, уверенность (конечно, разумеется, бесспорно, правда); 2)Предположение, неуверенность (наверное, кажется, видно, возмоно); 3)Эмоциональная окраска сообщения - радость, огорчение, удивление (к счастью, к сожалению, к стыду); 4)Степень обычности излагаемых фактов (по обыкновению, бывает, случается); 5)Указывают на источник сообщения (по преданию, говорят, известно, по словам); 6) Отношение говорящего к способам мыслей, к стилю высказывания (короче, другими словами, прямо скажем); 7)Отношение между частями высказывания: порядок мыслей и их связь, заключение, обобщение (наконец, к примеру, главное, в общем, во-первых); 8) Группа вводных единиц употребляется с цель привлечь внимание собеседника к сообщаемому (видишь (ли), послушай, сделай милость, знаешь).

Предложения, осложненные вставными компонентами. Вставные компоненты содержат дополнительные сообщения, попутные замечания: Однажды – не помню почему- спектакля не было. Если вводные единицы могут быть сведены к определенному числу семантических групп, то вставные компоненты способны выражать самый разный круг дополнительных сведений. По характеру связи с основным сообщением вставные компоненты можно разделить на 2 группы: 1)не связанные с основным сообщением; 2) связанные.

Дай-ка вспомним всю молодость нашу, Всю, от ветки персидской сирени (Положи-ка мне ложку варенья). Вспомню я,— мы теперь уже седы,— Как ты раз улыбнулась соседу…

Первая конструкция не связана по смыслу. Желание что-то добавить появляется в процессе речи. Вторая связана с контекстом. Иногда вставное предложение может начинаться союзом или союзным словом, совпадая по форме с придаточным. Оно отличается большей смысловой, интонационной самостоятельностью (Враги его, друзья его (что, может быть, одно и то же)..).

  1. Понятие присоединения. Структурно-семантические типы присоединительных конструкций.

Присоединение - как своеобразная разновидность синтаксической связи - отличается и от сочинения и от подчинения. При сочинении элементы высказывания выступают как равноправные в синтаксическом отношении единицы, при подчинении - как зависимые. Сущность присоединения заключается в том, что последующие элементы высказывания возникают в сознании не сразу, а лишь после того, как высказана основная мысль. «Присоединительными, или сдвинутыми, называются такие конструкции, в которых фразы часто не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения» (Виноградов). В структурно-грамматическом отношении присоединительные конструкции не однородны. Присоединяться к основному высказыванию могут:

1) конструкции с присоединительными союзами и союзными словами,

2) конструкции с сочинительными союзами в присоединительном значении,

3) конструкции с подчинительными союзами в присоединительном значении,

4) бессоюзные конструкции.

Разнообразие структурно-грамматических типов присоединительных конструкций определило и разнообразие их смысловых функций. Смысловые связи присоединительных конструкций с основным высказыванием очень разнообразны: одни из них содержат важные сведения, другие имеют характер дополнительных деталей, третьи - усиливают или уточняют значение членов основного высказывания. По составу присоединительные конструкции могут быть отдельными словами - членами предложения, сочетаниями слов, а также предложениями.

Присоединительные союзы и союзные сочетания образуются обычно путем соединения сочинительных и подчинительных союзов, а также некоторых частиц и местоименных наречий с союзами и, а. Именно эти союзы и придают связи характер присоединения, а вторая часть связующего элемента - союзы, местоименные наречия, частицы - служат показателем смысловых отношений между основным высказыванием и присоединением (например, Присоединительная конструкция союзнаяприсоединительная конструкция может обозначать причину, обоснование того факта, о котором сообщается в основном высказывании). Присоединительные союзы и союзные сочетания могут иметь в своем составе сочинительные союзы: да и, но и, и то, а то, и не только... но и; подчинительные союзы: как и, и чтобы; наречия, частицы: и потому, а потому, и оттого, и притом, и затем, а поэтому, и вот, да еще и др. Например: а) Незадолго до войны французское радиовещание просило меня сделать сообщение о культурных достижениях русских во Франции, да и вообще за рубежом. Наиболее употребительны в присоединительном значении союзы и, да, но, или, а, тоже, ни...ни.

Союз и, самый распространенный из всех перечисленных, может присоединять, в силу своей большой семантической емкости, самые разнообразные в структурно-грамматическом и смысловом отношении конструкции. Присоединяемое подлежащее: А теперь в нем появилась какая-то угловатость, резкость... И непреклонность (Чак.); Зина не будет учиться в той школе, где коричневая форма. И Володя тоже - я вчера говорила с его папой. И Витя (Н. И.). Присоединяемое сказуемое: Ждали малоснежную зиму. И не угадали (Чак.); Он тобой здорово гордится. И любит, видать (Адамов). Присоединяемое дополнение: Можно было бы о нем говорить бесконечно. И о его друзьях. И о том, как он меня разыскивал (я ведь, уехав из Ленинграда, решила не писать ему больше и свой новый адрес не посылала). И о том, как я получила, к счастью, его первое письмо на Курган (Лапин). Присоединяемое обстоятельство: Теперь мальчик купался, не боясь. Ухватываясь за ветку, слезал с берега и бросался в поток. И непременно с открытыми глазами (Айтм.). Присоединяемое определение: Портниха надела очки, сказала: «Дорого, но это вещь. И в пир, и в мир, и в добрые люди» (Н. И.).

Присоединительные конструкции с союзами но, а, или, тоже, ни...ни по отношению к членам основного высказывания выполняют те же функции (дополнения, определения, обстоятельства, подлежащего и сказуемого). Наряду с общими присоединительными отношениями они передают отношения соединительные, противительные и разделительные, обусловленные значением соответствующих союзов. Союз но: - Конечно, приятно вернуться в город, где каждая улица, каждый камень знакомы тебе с детства. Но не в роли директора (Тевекелян). Союз а: Светлана перечла бумагу еще раз и еще раз. Не потому, что до нее не сразу дошел смысл этого заявления. А лишь для того, чтобы выгадать минуту на раздумье (Рек.). Союз или: Выбросьте процесс. Или роман. В конце концов, что важнее? (Н. И.). Союз тоже: А ведь он, Лиза, наш земляк. Тоже волжанин (Н. И.). Союз ни...ни: И прошу тебя, никому об этом не рассказывать. Ни маме, никому (Н. И.); Так жили мы... Ничего не понимая. Он не был подготовлен к тому, чтобы сразу после школы трудиться. Ни психологически, ни профессионально (Лит. газ.). Присоединительное значение могут приобретать союзы и союзные местоименно-наречные слова: если, потому что, ибо, что, который, как, как (бы), когда и др.

Бессоюзные присоединительные конструкции, употребляемые только после длительной паузы, по своим функциям делятся на четыре группы:

1) присоединительные конструкции, выполняющие роль членов, однородных с имеющимися в основном высказывании;

2) присоединительные конструкции, уточняющие или поясняющие члены основного высказывания;

3) присоединительные конструкции, в составе которых повторяется член основного высказывания с дополнительной характеристикой;

4) присоединительные конструкции, распространяющие основное высказывание.

Бессоюзные присоединительные конструкции чаще всего бывают Присоединительная конструкция парцеллированная парцеллированными (оторванными от основного высказывания).

Среди присоединительных конструкций, выполняющих роль членов, однородных с имеющимися в основном высказывании, чаще встречаются конструкции, где присоединяется сказуемое: Олег мечтал стать инженером, любил литературу, много читал, сочинял стихи. Увлекался шахматами и спортом (Кошевая); Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился (Н. И.); - Ну ладно, - сказал дед. - Пойду-ка посижу у себя. Оденусь (Н. И.); Вспомнил, что вчера истратил чуть ли не два доллара. Испугался (Н. И.).

Наиболее распространенным видом бессоюзных присоединительных конструкций являются конструкции, связанные с основным высказыванием пояснительными отношениями. Присоединительные конструкции уточняют, поясняют, конкретизируют значения как главных, так и второстепенных членов основного высказывания. Передаваемые ими смысловые оттенки очень разнообразны и зависят от смысловых отношений присоединительной конструкции с уточняемым словом. Например: - Вот что, - сказал Павел Харитонович, - поезжай завтра в обком. К Баулину (Чак.); - Дай мне капли, - слабым голосом произнесла Софья Павловна. - На столе. Около чернильницы (Н. И.); Потом расскажу. При встрече (Чак.); Всегда он таким был. С детства (Н. И.); Я хорошо знаю и понимаю вас. Лучше, чем вы сами (Чак.); Из ее слов получается, что все очень легко. Проще простого (Н. И.); - Материя-то ничего, - небрежно заметила Лида, - но сшито отвратительно. Мешком. И таких воротников давно не носят (Н. И.); В Курцовске, куда тебя направляют, завод будет почище нашего. По последнему слову техники (Г. Ник.); Разве мало у каждого народа хороших традиций? Украшающих жизнь, объединяющих и укрепляющих национальное самосознание, оберегающих и сохраняющих опыт, накопленный поколениями, питающих корни молодого и нового? (Обр.); Хорошая попалась мне девка! Смирная, веселая, угодливая и умница, не мне чета (Шол.).

При повторении в присоединительных конструкциях члена основного высказывания возможно распространение его с целью сообщения ему дополнительной характеристики или расширения содержания. Повторение слова усиливает значение члена основной конструкции - подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения. Например: Помните, Наташа, у вас голос. Хороший голос (Костоглодова); Ей просто хочется рассердить мать. Мать, которая устает, недоедает, мучается (Н. И.); Не банкет, а прием: как бы то ни было, опять сборище в одной из больших парижских гостиниц. Впрочем, сборище немногочисленное (Люб.); Таня быстро научится писать декорации. До удивления быстро (Н. И.); На земле бывают не только громадные стройки, но и громадные чувства. Громадные и страшно дорогие (Н. Пог.); В любом случае обращайся ко мне. В любую минуту (Чак.).

Присоединительные конструкции, распространяющие основное высказывание путем присоединения членов предложения, отсутствующих в основной конструкции, могут содержать лишь второстепенные члены (определение, дополнение, обстоятельство).

В конструкции с присоединительной связью происходит как бы разрыв возможных синтаксических сочетаний, в результате чего оторванные элементы получают большую смысловую нагрузку, так как приобретают грамматическую самостоятельность. Например: В бедной части, заброшенной и неприбранной, на одном метре каждой могилы стоят по пяти, восьми, а то и более маленьких деревянных крестов. Один к одному (Обр.). Возможное синтаксическое сочетание стоят один к одному, члены которого связаны по способу подчинения, оказывается разорванным. Зависимая часть, превратившись в отдельную синтагму, приобрела характер присоединения.

Присоединение второстепенных членов предложения позволяет придать им в смысловом отношении характер добавочного сообщения. Например: И она запела. Сначала тихо, потом громче (Фраерман). Кроме того, такое членение текста дает возможность сосредоточить внимание на самом действии - она запела (ср.: И она запела сначала тихо, потом громче. Логически выделяются именно второстепенные члены, т.е. внимание сосредоточивается на качестве действия, а не на самом действии).

Присоединительные конструкции, распространяющие основное высказывание, могут выражать отношения определительные, причинно-следственные, временные, пространственные, объектные и т.д. Например: Вот так же свистит ветер над тем полем, где лежит Сергей. Непохороненный, неоплаканный (Н. И.); У Елены беда тут стряслась. Большая (Панф.); - И у меня, Иринка, отец с матерью и с сестренкой... - взглянул на девушку, - тебе ровесница была бы... померли. От голода (Шол.); С отцом приехал. По вербовке (Чак.); Для такого дела мы не годимся. Стары (Чак.); - Слушай, - сказал Дима. - Я бы хотел, чтобы ты ушла. Немедленно (Н. И.); Он, Калитин, откроет им глаза. Заодно расскажет о себе, о мыслях своих, о борьбе. Сурово, без прикрас (Н. И.).

Присоединительные конструкции, особенно предельно самостоятельные по отношению к базовому для них предложению, т.е. Присоединительная конструкция парцеллированнаяпарцеллированные конструкции, - явление, связанное со стремлением передать интонации и акцентированность живой речи. В настоящее время такое синтаксическое членение становится устойчивой чертой ряда публицистических жанров - фельетона, очерка, корреспонденции, рецензии. Например: Анатолий Ким - тот редкий писатель, о котором позволительно говорить высоким слогом. Хотя бы потому, что он сам относится к миру с любовью возвышенной и нежной. Даже когда пишет об очень страшном, находящемся за пределами нормального человеческого понимания (Лит. газ.). Активны парцеллированные конструкции в текстах художественной литературы, как прозаических, так и поэтических. В целом они свойственны речи взволнованной, эмоциональной, отчасти приподнятой, риторической. Маловероятно употребление таких конструкций в речи нейтральной, бесстрастной.

Широкие семантико-коммуникативные возможности парцеллированных конструкций объясняются их предикативной значимостью. Каждая из парцеллированных конструкций обладает своей собственной предикативностью, дополняющей предикативность, заключенную в базовом предложении. Именно поэтому расчленение повышает смысловую емкость высказывания. Например: Убеждаемся, что перестраиваться отнюдь не легче, чем строить. Порой даже сложнее. Но процесс, хотя и не без трудностей, набирает силу, темп, в него вовлекаются все большие материальные и социальные ресурсы (Лит. газ.). Ср.: Перестраиваться отнюдь не легче, чем строить. Перестраиваться порой даже сложнее.

Смысловая емкость, достигаемая при помощи расчленения, является следствием лаконизации высказывания, сжатия смысла путем передачи части его имплицитными средствами. Поэтому парцелляция возможна далеко не всегда, поскольку не каждый член высказывания способен при отрыве от базового предложения приобретать предикативность. Кроме того, не каждое базовое предложение способно сохранить свою семантико-структурную целостность при расчленении. Например, нельзя оторвать члены предложения или компоненты сложного предложения от сильно управляющих слов или слов, выступающих в данном контексте как лексически опустошенные. Ср.: Теперь он [художник] - не только человек, колдующий у мольберта, занятый выставочной или просветительской деятельностью, выполняющий заказы. Он должен быть непосредственным участником и строителем новой жизни - в прямом и переносном смысле («Сов. Россия»). В предложении Теперь он - не только человек, колдующий у мольберта... нельзя оторвать члены предложения, стоящие после слова человек, так как базовое предложение с парцеллированными определениями лишится смысла. В то же время предложение Он должен быть непосредственным участником и строителем новой жизни - в прямом и переносном смысле способно существовать и без распространяющего его присоединения в прямом и переносном смысле. Ср. с парцеллированной конструкцией: Он должен быть непосредственным участником и строителем новой жизни. В прямом и переносном смысле. Значит, парцелляция возможна лишь при сохранении базовым предложением семантико-структурной целостности.

Присоединительные (парцеллированные) конструкции обладают большими художественно-выразительными возможностями: они способны передавать тончайшие смысловые и экспрессивные оттенки значений. Так, например, присоединительные конструкции позволяют придать особую экспрессию высказыванию - стремительность, резкость: Чувствую мастерство. Могу овладеть темой. Вплотную. Ставлю вопрос о теме. О революционной. Думаю над «Облаком в штанах» (М.).

Присоединительные конструкции дают возможность усилить, выделить и члены основного высказывания, сделать их более весомыми в смысловом отношении: Я тебе, Веткин, говорю: учись рубке. У нас на Кавказе все с детства учатся. На прутьях, на бараньих тушах, на воде... (Купр.). Ср.: У нас на Кавказе все с детства учатся на прутьях, на бараньих тушах, на воде. В таком варианте логически выделяются только второстепенные члены предложения - на прутьях, на бараньих тушах, на воде, а не обозначаемое глаголом действие.

Возможности присоединительных конструкций не ограничиваются только повышением экспрессивности или способностью логического выделения нужных по смыслу фактов. В ряде случаев присоединение может вносить в высказывание особый смысловой оттенок, новый по сравнению с тем, который заключался в предложении без присоединения. Например: Я и вернулся. С руками и с ногами, но хуже, чем без них (Е. Карпельцева). Если бы не было присоединения, то предложение Я и вернулся с руками и с ногами, но хуже, чем без них воспринималось бы как подтверждение ранее высказанной мысли, причем без уступительного оттенка в значении.

  1. Сегментация предложения-высказывания. Соотношение понятий присоединение и парцелляция.

За сегментацию предложения-высказывания отвечают присоединение и парцелляция. Характерная особенность присоединительных конструкций - разрыв между ними и основным высказыванием. Поэтому они стоят после длительной паузы и выделяются логически и интонационно. Присоединительные конструкции объединяются единством функционального употребления в речи (при помощи их передается мысль, возникшая после основного высказывания), прерывистым характером синтаксической связи, которая создается особой интонацией после длительной паузы. Основные значения присоединительных конструкций: они имеют характер добавочных сообщений, уточняющих, поясняющих и развивающих основное высказывание. Цель использования присоединения - придать речи особые смысловые и экспрессивно-стилистические оттенки, сообщить отдельным членам высказывания большую смысловую и эмоциональную нагрузку. На письме степень длительности паузы передается разными знаками препинания. При союзном присоединении обычно употребляется запятая: Перед вами люди, имеющие в городе власть, и немалую (Н. И.). Иногда ставится тире: Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть - и серьезные (Чак.). При союзном присоединении возможна также постановка многоточия в том случае, если необходимо передать некоторую незавершенность основного высказывания и, кроме того, паузу большой длительности: Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня... И, должно быть, последняя (Н. Пог.). Чаще, однако, постановка точки: Города, начинающиеся с вокзалов... Есть у каждого города возраст и голос. Есть одежда своя. И особенный запах. И лицо. И не сразу понятная гордость (Р. Рожд.). (парцелляция) При бессоюзном присоединении характерна постановка точки: Действовать, действовать надо... Плакать потом. Ночью. Когда-нибудь (Н. И.). Постановка запятой качественно изменила бы конструкцию, присоединение уступило бы место обособлению: Плакать потом, ночью, когда-нибудь. Однако в некоторых случаях при бессоюзном присоединении возможны факультативно запятая и тире. Например: Это мой отец. Он умер, в Томске (М. Г.). Широкое употребление присоединительных конструкций в современной художественной литературе - свидетельство сближения письменного литературного языка с разговорным.

О соотношении парцелляции и присоединения. Некоторые исследователи (Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова, Н.С. Валгина) в состав парцеллированных включают конструкции с союзами, союзными словами и сочетаниями слов союзного характера типа да и, но и, и еще, ну и, и др. это приводит к полному отождествлению парцелляции и присоединения. По мнению М.А. Авласевича, парцелляция и присоединение - явления в значительной степени контрастные по своей сущности и по назначению в языке, хотя соприкасающиеся друг с другом. Если парцелляты - результат расчленения потенциально единого высказывания, выноса, какой-либо части в синтаксически самостоятельную позицию, то присоединительные конструкции - это дополнительные замечания, сообщения, возникшие в сознании говорящего после основного сообщения. Они, как правило, добавляются к основному высказыванию при помощи присоединительных союзов, союзных слов и сочетаниями со значением присоединения.

Что же касается присоединения, то суть этого явления состоит в том, что к одной формально грамматической структуре языка в речи присоединяется другая формально грамматическая структура или ее элемент.

При парцелляции конструкция, единая в языке, расчленена в речи, присоединенные конструкции, расчлененные в языке, представлены в речи как определенное единство. Следовательно, парцелляция не может рассматриваться как разновидность присоединения.

  1. Предложения с однородными членами. Конститутивные признаки и средства выражения однородности.

Однородные члены предложения (ОЧП) - одноименные члены, связанные друг с другом сочинительной связью и выполняющие одинаковую синтаксическую функцию в предложении, т.е. объединенные одинаковыми отношениями к одному и тому же члену предложения. Однородные члены соединяются или могут быть соединены сочинительными союзами и произносятся с так называемой интонацией перечисления. При отсутствии союзов или при их повторении однородные члены связываются также соединительными паузами. Конститутивные признаки ОЧП: 1) ОЧП выполняют одинаковую синтаксическую функцию, отвечают обычно на один и тот же вопрос; 2) относятся в предложении к одному и тому же главному слову (подчиняющему и ил подчиняющемуся) члену предложения или предложению в целом; 3) соединяются между собой сочинительной связью. Синтаксическими условиями однородности членов предложения являются: 1) синтаксическая связь с одним и тем же членом как подчиненным или господствующим; 2) однотипность синтаксической функции; 3) отсутствие между членами однородного ряда отношений зависимости. Средствами связи однородности являются интонация и сочинительные союзы; однородные члены могут быть связаны без союзов. Интонация - это универсальное средство, выступающее как показатель однородности, как показатель сочинительной связи независимо от наличия других средств. Основная особенность интонации однородности – отделение членов однородного ряда друг от друга, невозможность произнесения их как целостных речевых отрезков – синтагм. Сочинительные союзы: 1) соединительные (указывают на простое перечисление ОЧП, которые соединяются в ряд как равноценные) (и, да, также, как…так и, не только…но и и др.); 2) противительные (указывают на несовместимость членов однородного ряда, их противоречие друг другу в соотношении с поясняемым/поясняющим словом) (но, а, зато, хотя, однако, да, не столько…сколько и др.); 3) разделительные (указывают на избирательность/чередуемость членов однородного ряда в их соотношении с поясняемым/поясняющим словом) (или, либо, то…то, не то…не то, то ли…то ли и др.)

  1. Понятие структурно-семантического блока однородных членов. Вопрос об однородных сказуемых.

Понятие структурно-семантического блока однородных членов

Понятия расширения предложения и структурно-семантического блока однородных членов предложения (расширенного члена предложения) объясняют необходимость учёта единой позиции как для одиночного члена предложения, так и для сочинённого ряда словоформ. Так, в предложении Бесстрашье, верность и отвагу ценил от века наш народ (А.Чивилихин) можно задать только общий вопрос ко всем однородным дополнениям: ценил что? – бесстрашье, верность и отвагу. Недопустимо расчленение блока однородных дополнений на словосочетания: ценил бесстрашье, ценил верность, ценил отвагу, так как при этом уничтожаются синтаксические связи однородных членов между собой в составе предложения. Структурно-семантический блок однородных членов связан с другими членами предложения (или же их компонентом) подчинительной связью. Все однородные члены, за исключением подлежащих, являются соподчиненными членами, так как подчиняются одному и тому же члену предложения. Покажем эти связи с помощью схем. Так, в предложении Лес зазвенел, застонал, затрещал (Некрасов) однородные сказуемые подчинены подлежащему лес, а между собой связаны сочинительной бессоюзной связью/

Вопрос об однородных сказуемых в современной синтаксической науке

Вопрос об однородности и неоднородности сказуемых решается неоднозначно. В одних случаях перечисляющиеся сказуемые при одном подлежащем рассматриваются в пределах простого предложения: Он вспомнил уже, прислушался к смеху Дымова и почувствовал к этому человеку что-то вроде ненависти (Ч.); в других - как сказуемые, включенные в разные части сложного предложения: Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад (Л. Т.), Тогда мы лениво подымались, тащили за леску и выволакивали на берег жирных черных окуней (Пауст.).С одной стороны, объединенность таких сказуемых общим подлежащим наводит на мысль об их однородности, с другой - усматривается явная расчлененность предикативной основы предложения. Ср. с предложениями типа Он помял в руке черный картуз, потом сел (Пауст.); С ветвей весело капала, а с крыш бежала вода (Л. Т.), в которых расчлененность столь очевидна, что здесь вполне можно говорить о сложном предложении. В компромиссном случае можно считать такие предложения переходными - от простого к сложному. Более очевидны случаи, где подобные сказуемые оказываются дистантно расположенными: Левин смотрел пред собой и видел стадо, потом увидел свою тележку, запряженную Вороным, и кучера который, подъехав к стаду, поговорил что-то с пастухом; потом он уже вблизи от себя услышал звук колес и фырканье сытой лошади, но он так был поглощен своими мыслями, что он и не подумал о том, зачем едет к нему кучер (Л. Т.). Учитывая весь контекст, такие сказуемые вполне можно разместить в разных частях сложного предложения: смотрел... видел... потом увидел (в последнем случае даже легко вставляется местоимение - потом он увидел...).

1

2