- •Часть I
- •§ 1. Инфинитив
- •I. Инфинитив в различных функциях
- •II. Инфинитивные конструкции
- •1. Субъектно-предикативный инфинитивный оборот (конструкция «именительный с инфинитивом»).
- •2. Объектно-предикативный инфинитивный оборот (конструкция «винительный с инфинитивом»).
- •§ 2. Герундий
- •I. Герундий в различных функциях
- •II. Герундиальный комплекс
- •§ 3. Причастие
- •1. Причастие в различных функциях
- •II. Причастные конструкции
- •III. Причастия в функции союзов и предлогов
- •IV. Форма на -ing
- •§ 4. Страдательный залог
- •§ 5. Сослагательное наклонение
- •§ 6. Модальные и вспомогательные глаголы
- •I. Should
- •II. Can, may, must
- •III. To be
- •IV. To have
- •V. To do
- •§ 7. Сложноподчиненные предложения
- •Примерный анализ сложноподчиненного предложения
- •§ 8. Четырехчленная каузативная конструкция
- •§ 9. Различные функции слов it, one, that
- •II. One
- •III. That
- •§ 10. Эллиптические конструкции
- •§ 11. Препозитивные атрибутивные словосочетания
- •I. Двучленные словосочетания
- •II. Многочленные словосочетания
- •§ 12. Многозначные слова
- •I. Многозначные существительные
- •II. Многозначные служебные слова
- •§ 13. Неологизмы
- •2. Образование неологизмов.
- •§ 14. «Ложные друзья» переводчика
- •Часть II предложения для перевода на смешанные трудности
- •I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод неличных форм глагола и их функцию.
- •II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод страдательного залога и сослагательного наклонения.
- •III. Переведите следующие предложения, постарайтесь точно передать значение модальных глаголов.
- •IV. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод многозначных слов.
- •V. Переведите следующие предложения.
- •Ключ к предложениям для перевода
- •Часть I
- •§ 1. Инфинитив
- •§ 2. Герундий
- •§ 3. Причастие
- •§ 4. Страдательный залог
- •§ 5. Сослагательное наклонение
- •§ 6. Модальные и вспомогательные глаголы
- •§ 7. Сложноподчиненные предложения
- •§ 8. Четырехчленная каузативная конструкция
- •§ 9. Различные функции слов it, one, that
- •§ 10. Эллиптические конструкции
- •§ 11. Препозитивные атрибутивные словосочетания
- •§ 12. Многозначные слова
- •§ 13. Неологизмы
- •§ 14. «Ложные друзья» переводчика
§ 3. Причастие
Стр. 38. Причастие в различных функциях
1. ... в котором приводятся ...; 5. Участвующие в (участники) ...; 6. ... во главе с ...; среди присутствующих (присутствовавших) ...; 7. ... которая приведет к ...; 8. ... выдвинутые (выдвигаемые) ...; 9. Открывая ...; 12. Отделавшись от ...; 13. Находясь под господством монополий ...; 14. ... что представляет собой увеличение ...; 15. Если учесть сложность этой проблемы, то ...; 16. В сочетании с ..-.; 18. ... на котором присутствовал ...; 22. ... согласованной (установленной) компенсации ...; 23. ... будучи проведены .в жизнь (если их осуществить) ...; 25. ... которая, когда ее бросают в огонь ...; 27. Когда его потом спросили ... (На вопрос о том ...); 29. Они хотели, чтобы ... было избрано ... (Им нужно было такое правительство .... которое было бы избрано) ...; 30. ... многие увидели, что их усилия оказались напрасными ...; 34. ... добиться ее подписания (того, чтобы ее подписали) ...; 38. ... скорее предпочтут, чтобы этой территорией завладел ...
Стр. 42. Абсолютная причастная конструкция
1. Так как внешняя политика Советского Союза основывается на ...; 6. ... причем обе стороны согласились ...; 8. ... делегаты стоя аплодировали ...; 11. ... и ее бюджет сейчас ...; 20. ... причем избиратели ... разделились ...
Стр. 44. Причастия в функции союзов и предлогов
1. ... при условии, что ...; 3. ... если предположить, что ... 6. Принимая во внимание, что ...; 7. ... если предположить, что... 8. ... учитывая, что ...; 9. ... после (вслед за) ...; 10. при наличии ...; 15. При отсутствии ...; 16. ... или, если это не удастся ... 18. ... что в ожидании ...; 22. учитывая ...
§ 4. Страдательный залог
Стр. 50.
1. ... сталь не выплавлялась ...; 3. ... будет обсуждаться ...; профсоюзам ... предлагается ...; 7. ... были ... отстранены от работы ... после того, как им было отказано в разрешении (не дали разрешения) ...; 11. ... когда разбирался вопрос о заработной плате; 12. ... подвергается ограничениям (испытывает ограничения) ...; 16. ... Против них надо выступать и добиваться их отмены. 17. ... чтобы от профсоюзов не требовалось ... и чтобы их затем не осуждали ...; 18. ... единственно, что можно сделать в отношении (что самым правильным ... будет) ...
§ 5. Сослагательное наклонение
Стр. 54.
1. ... каков был бы результат (что бы получилось), если бы округлили цены (в результате округления цен) ...; 2. если бы было объявлено об увольнениях в связи с сокращением ...; 4. ... и требовать, чтобы ... отложили ...; 11. ... что если бы рабочие не проявили ... то не было бы прибавки в ...; 14. ... если бы не 559 млн. фунтов ...; 16. ... Если бы не ограничения ...; 17. ... если бы его попытки ... почему-нибудь окончились неудачей. 18. По этой конституции будет установлена ... . Будет один список избирателей ... . Другой будет для ...; 19. В случае, если бы консерваторам удалось ...; 23. ... в случае, если бы таковые были ...; 24. ... о том, чтобы ... финансировались за счет ...; 27. Очень важно изучить (чтобы была изучена) ...; 30. ... предложение о том, чтобы ... составили подкомитет ...; 34. ... состояло в том, чтобы организовать лотерею ...; 37. ... чтобы безмятежное плавание не было потревожено бурей критики со стороны ,,.; 38. ... будь то ...