- •Античная литература: периодизация, представители и особенности.
- •«Илиада» и «Одиссея» Гомера: общая характеристика.
- •Творчество Эсхила, Софокла, Еврипида в истории древнегреческого театра (одного автора– на выбор).
- •Литературы европейского Средневековья. Народные эпосы. Рыцарский роман.
- •Литература эпохи Возрождения: представители, произведения (на примере прочитанного).
- •Трагедии и комедии у. Шекспира. Анализ пьесы «Гамлет».
- •Классицизм как художественная система (на примере произведений Расина, Мольера – на выбор)
- •Эпоха Просвещения в западноевропейских литературах: основные литературные направления, имена, проблематика (на примере прочитанного).
- •Романтизм в западно-европейской литературе: особенности, имена, национальное своеобразие (на примере прочитанных произведений Дж.Байрона, э. По, э.Т.А. Гофмана, в.Гюго).
- •Романтизм в славянских литературах (а.Пушкин, м.Лермонтов, а.Мицкевич, к.Маха и др. – на выбор).
- •Русская литература хіх века. Общая характеристика литературного процесса.
- •Художественная система реализма в литературе стран Западной Европы и Америки хіх в. (на примере романов о. Де Бальзака, Стендаля, ч.Диккенса, г.Флобера – по выбору).
- •Русский реалистический роман хіх века (и.Тургенев, л.Толстой, ф.Достоевский – на выбор).
- •Нравственно-философские искания л.Толстого, их отражение в творчестве.
- •Философские и творческие идеи ф.М.Достоевского, их отражение в творчестве.
- •Роман ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» как роман-синтез философских и творческих идей.
- •Декаданс, модернизм и авангардизм в мировой литературе: черты, течения, представители.
- •Поэзия «серебряного века» в русской литературе: особенности, представители, анализ творчества одного из поэтов.
- •Реалистическая литература стран Западной Европы и Америки хх в.: представители, тематика, художественные особенности.
- •Жанр научной фантастики и «фэнтези» в литературе хх – нач. Ххі вв. (произведения для анализа – на выбор).
- •Отражение массовых репрессий политического характера в произведениях славянских писателей (м.Кундера, а.Рыбаков, а.Солженицын, ю.Домбровский и др. – на выбор).
- •Тема и проблема войны в западных литературах (на примере творчества э.М. Ремарка, э. Хемингуэя – на выбор).
- •Тема карьеры и «американской мечты» в творчестве Дж.Лондона, т.Драйзера, Дж.Стейнбека (1 автор на выбор).
- •Экзистенциализм в литературе хх в. (на примере прочитанных произведений а. Камю, ж.-п. Сартра, к. Абэ).
- •Жанр романа-антиутопии в мировой литературе (на примере произведений Дж.Оруэлла, о.Хаксли, е. Замятина – на выбор).
- •Французская литература: представители, тематическое и жанровое своеобразие, анализ произведений (на выбор).
- •Немецкая литература: классики и современники, анализ произведений (на выбор).
- •Английская и американская литературы: тематическое и жанровое своеобразие, представители, анализ произведений (на выбор).
- •Тематика и проблематика современной русской прозы и драматургии.
- •Основные сведения из истории польской литературы. Особенности развития польской литературы хх – нач. Ххi вв.
- •История становления и развития чешской литературы. Современное состояние, литературные направления, представители.
- •Основные сведения из истории болгарской (или сербской) литературы, представители, тематика, жанровые особенности.
- •Поэтика и символика постмодернистской литературы (Дж.Фаулз, п.Зюскинд, у. Эко, х.Л. Борхес, м. Павич, г.Петрович, в.Сорокин, в.Пелевин, а.Битов и др. – на выбор).
- •«Магический» реализм в литературе: основные черты, представители, литературные примеры.
- •Национальная специфика латиноамериканской литературы (на примере творчества г. Маркеса, х.Л. Борхеса и др.).
- •Японская литература: анализ творчества одного из писателей (х. Мураками, к. Оэ, к. Абэ – на выбор)
- •Проблема интерпретации художественного произведения другими видами искусства.
- •Значение художественной литературы в современном мире. Переводы на белорусский язык мировых литературных шедевров.
- •Античная литература: периодизация, представители и особенности.
- •«Илиада» и «Одиссея» Гомера: общая характеристика.
Значение художественной литературы в современном мире. Переводы на белорусский язык мировых литературных шедевров.
Художественная литература играет важную роль в современном обществе, выполняя множество функций, которые способствуют развитию культуры, образования и человеческой личности. Вот несколько ключевых аспектов значения художественной литературы: 1. Формирование мировоззрения: Литература помогает людям понять и осмыслить сложные аспекты жизни, такие как мораль, этика, любовь, дружба, страдания и радости. Произведения великих авторов открывают читателям новые горизонты и позволяют взглянуть на мир с разных точек зрения. 2. Культурная идентичность: Художественная литература отражает культурные и исторические контексты, что способствует сохранению и передаче культурной идентичности. Она помогает людям осознать свои корни и традиции, а также уважать и понимать другие культуры. 3. Эмоциональное развитие: Чтение художественной литературы развивает эмоциональный интеллект, помогает людям сопереживать персонажам, понимать их чувства и переживания. Это способствует развитию эмпатии и социальной чувствительности. 4. Критическое мышление: Литература побуждает читателей анализировать, интерпретировать и критически оценивать информацию. Это важный навык в современном мире, где человек сталкивается с потоком информации и должен уметь отделять истинное от ложного. 5.Эстетическое наслаждение: Литература предоставляет возможность насладиться красотой языка, стилем и художественными образами. Это способствует развитию вкуса и эстетического восприятия. Переводы на белорусский язык мировых литературных шедевров. Переводы мировых литературных шедевров на белорусский язык играют важную роль в культурной жизни Беларуси. Они обеспечивают доступ к богатству мировой литературы и способствуют развитию белорусской культуры и языка. Вот несколько аспектов важности переводов:
1. Доступ к мировой культуре: Переводы позволяют белорусским читателям знакомиться с произведениями великих авторов, таких как Шекспир, Достоевский, Кафка, Хемингуэй и многих других. Это обогащает культурный кругозор и расширяет литературные горизонты.
2. Сохранение языка: Переводы способствуют развитию белорусского языка, обогащая его новыми словами, выражениями и стилями. Это важно для сохранения и развития языка как живого инструмента общения.
3. Создание литературного диалога: Переводы способствуют обмену идеями и культурными ценностями между различными народами. Это создает возможность для диалога и взаимопонимания, что особенно актуально в современном глобализированном мире. 4. Поддержка литературы и литераторов: Переводы мировых литературных шедевров способствуют популяризации литературы и поддерживают белорусских авторов, вдохновляя их на создание новых произведений.
5. Обогащение образовательного процесса: Переводы классических и современных произведений входят в учебные программы, что помогает студентам и школьникам развивать навыки чтения и анализа текстов, а также углублять знания о мировой литературе.
Вопросы:
