- •Зміст практичних
- •Культура мовлення та виразне читання
- •Система оцінювання: Розподіл балів, що присвоюються студентам
- •Практичні заняття № 1-2
- •Практичні завдання:
- •Література:
- •Практичне заняття № 3 Тема: Традиції ораторського мистецтва (2 год.) Теоретичні питання
- •Практичне заняття № 4
- •Практичні завдання:
- •Практичне заняття № 5 Тема: Комунікативні якості культура мови (2 год.)
- •Практичні заняття № 6-7-8 Тема: Чистота і доречність мовлення (6 год.) Теоретичні питання:
- •Практичні заняття № 9-10 Тема: Інтерферована мова та культура мовлення (4 год.) Теоретичні питання:
- •Практичні заняття № 11-12
- •Теоретичні питання:
- •Практичні заняття № 13-14 Тема: Наукова мова як комунікативний феномен (4 год.) Теоретичні питання:
- •Загальна характеристика наукового стилю мовлення
- •Функціональні стилі
- •Практичне заняття № 15 Тема: Мовна культура доповідача (2 год.) Теоретичні питання:
- •Практичне заняття № 16 Тема: Структурно-смислові компоненти текстів різних жанрів (2 год.) Теоретичні питання:
- •Література:
- •Додаткова література:
- •Література, рекомендована для вивчення курсу «Культура мовлення та виразне читання»
- •Питання до підсумкового контролю
Теоретичні питання:
Омонімія і проблема двозначного тлумачення контексту. Міжмовні омоніми.
Пароніми і правильність уживання слів. Додаткова функція паронімів, антонімів і омонімів в публіцистиці.
Синоніми. Антоніми і мовна виразність.
Поняття про лексичну сполучуваність слів у мовознавстві.
Основні типи класифікації стилістично забарвленої лексики.
Причини помилок у логіці викладу.
Практичні завдання:
Законспектувати найважливіше з параграфу 37 «Передача російських власних назв українською мовою» і виконати завдання 117* (с. 83-85) за навчальним посібником І. Ф. Ющука (див. список літератури).
Записати визначення фразеологізмів, де використовується слово «очі» (10 прикладів), «продати», «продавати» (не менше, ніж по 5 прикладів).
Виконати вправи 22 та 23 (стор. 80) за навчальним посібником Н. Д. Бабич (див. список літератури).
Знайдіть неточності в наступних реченнях. Визначте їх причину. Сформулюйте правильний варіант висловлювання.
Я не буду лити багато слів.
Є тут у нас один мільйонер в доларах.
Які доходи ви заробляєте?
Картина прояснюється цілком точно і зрозуміло.
Вже видно її завершальний кінець.
Співробітники МНС ввели в дію план «Перехоплення» з лютими обличчями.
Вироки бувають суворими – аж до смертного життя.
Введені обмеження для рибалок на період нересту.
Вона прийшла з двома своїми блюдцями замість очей.
Виконати вправи 119-123 (стор. 49-50) за навчальним посібником М. І. Пентилюк (див. список літератури).
Законспектувати статті: Романенко Ю; Захарків О. (див. список додаткової літератури). Підготувати до статей письмово:
власні коментарі (чи зауваження);
незрозумілі пояснення (чи тлумачення);
можливі питання до автора по суті розвідки.
Література:
Антоненко-Давидович Б.Д. Як ми говоримо. – К.: Либідь, 1994.
Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. – Львів: Світ, 1990.
Пазяк О.М., Кисіль Г.Г. Українська мова і культура мовлення: Навч. посібник. – К.: Вища шк., 1995.
Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К.: Вежа, 1994.
Фразеологічний словник української мови: У 2-х томах. – К.: Наук. думка, 1999.
Ющук І. Ф. Практикум з правопису української мови. – К., Рад. шк., 1989.
Додаткова література:
Захарків О. Твоє мовне обличчя. Яке воно? / О. Захарків // Урок української. – 2003. - № 3. – С. 22-23.
Романенко Ю. Конспектування науково-навчальних текстів як спосіб засвоєння комунікативних стратегій текстотворення / Ю. Романенко // Дивослово. – 2005. - № 4. – С. 2-6.
Практичні заняття № 13-14 Тема: Наукова мова як комунікативний феномен (4 год.) Теоретичні питання:
Поняття про культуру наукової мови.
Специфіка культури наукового мовлення.
Провідні аспекти культури наукової мови.
Особливості науково-навчального підстилю.
Практичні завдання:
Запишіть визначення і поясніть відмінність між термінами «мова науки», «наукове мовлення», «науковий стиль».
Визначте і схарактеризуйте роль жестів, міміки, темпу і тембру голосу доповідача. Потренуйтеся переконливо і правдиво передати уявній аудиторії зміст одного з теоретичних питань.
Продовжити таблиці:
Таблиця 1