Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

основи скоропису 2002 рік

..pdf
Скачиваний:
1815
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
2.51 Mб
Скачать

ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ СКОРОПИС

льярди - трьома рисками. При позначенні дати рекомендується місяці позначати цифрами, а роки — двома останніми числами. Наприклад:

10 тисяч (10000)-Ш

100 тисяч (100000)-100

1 мільйон (1000000) - \

10 мільйонів (10000000) - Ю

1 мільярд (1000000000) - І

10 мільярдів (10000000000) - Н )

1998 р і к - 9 8

12 квітня 1967 року - 12.4.67

Вправа 2.

NOTA BENE

Ознайомтеся зі символами

(Т) єдність, спільнота, союз;

^^ війна, армія, озброєння;

уцей час, зараз, сьогодні; ситуація, атмосфера;

умайбутньому, після;

і2

і—• перспективи, нади; «_І у минулому, до; І—І період часу, проміжок;

7 0

Частина 2

<починати, відкриття;

>закінчувати, завершення;

«відновлювати, реконструкція;

^^ успіхи, радіти;

труднощі, недоліки.

Вправа 3. Підберіть відповідники до слів та виразів:

()($ : to conduct (wage) a war, to win a war, to lose a war, civil war, cold war, nuclear (atomic) war, conventional war, the war spreads (to), to be at war (with), a theatre of war, heavy fighting, weapons of mass destruction, nuclear weapons, bacteriological weapons, chemical weapons, conventional weapons

важкі бої, виграти війну, холодна війна, воювати (з), вести війну, громадянська війна, війна із застосуванням звичайних видів озброєнь, програти війну, ядерна (атомна) війна, військові дії поширюються (на), театр військових дій, зброя масового знищення, ядерна зброя, хімічна зброя, бактеріологічна зброя, звичайні види озброєнь

( X ) : emergency situation, crisis situation, awkward situation, explosive situation, friendly atmosphere, business atmosphere, formal (informal) atmosphere, to take in (to grasp) a situation

надзвичайна ситуація, офіційна (неофіційна) обстановка, ніякова ситуація, дружня атмосфера, кризова ситуація, вибухонебезпечна ситуація, ділова атмосфера, усвідомити ситуацію

71

ПЕРЕ КЛАДА ЦЬКИЙ СКОРОПИС

Вправа 4. Запишіть речення вертикально, використовуючи символи, та перекладіть їх:

1.Протягом 24-26 березня в Мінську проходитиме міжнародна спеціалізована виставка "Засоби автоматизації. Інформатика - 2000", в якій візьме участь і Україна.

2.Північна Корея погодилася розширити порядок денний переговорів з Південною Кореєю, аби включити до нього дипломатичні та гуманітарні проблеми. Про це було оголошено після закінчення другого дня переговорів, що проходять у Пекіні.

3.Біля 30 тисяч ортодоксальних євреїв зібралися у північній частині Хеврону на мітинг, який проходив під егідою прем'єр-міністра Ізраїлю.

4.Опозиційний народно-демократичний фронт Судану повідомляє, що три дні тому у військовому таборі під Хартумом урядові війська перестріляли 74 новобранців, які намагалися дезертирувати.

5.Саудівська Аравія вивчає, як запобігти повторенню давки, в якій минулого тижня загинуло не менше 118 чоловік. Одна з причин трагедії - це величезні масштаби хаджу. Якщо 50 років тому поклонитися святим місцям Ісламу прибуло близько 10 тисяч чоловік, то нинішнього року кількість паломників становила більше 300 тисяч.

6.Іранський уряд закликав населення в ім'я соціального миру втриматися від вуличних процесій та мітингів на підтримку заарештованого минулого тижня мера Тегерана.

7.За припущеннями, масове поховання, виявлене за 8 кілометрів від Кандагару, відноситься до десятиріччя між 1979 та 1989 роками, коли Афганістан був окупований радянськими військами.

8.В Туреччині тривають масові акції протесту, учасники яких вимагають відставки уряду. Понад дві тисячі ремісників і кратарів демонстрували проти зростання цін та інфляції. Турецький прем'єр-міністр не збирається йти зі своєї

Частина 2

посади. В понеділок турецька влада обговорить з делегацією МВФ план стабілізації економіки країни.

9. Виступаючи з 4-годинною промовою в Гавані на регіональній конференції жінок, кубинський лідер заявив, що більша свобода торгівлі з США спричинить ще більшу залежність країн Латинської Америки від північного сусіда.

10. В Пекіні закінчилися невдачею переговори між Північною та Південною Кореєю, що тривали тиждень.

Вправа 5. Складіть речення зі словами та виразами з Вправи 4. Запишіть їх вертикально і перекладіть англійською мовою.

Вправа 6. Запишіть вертикально і перекладіть тексти 9 та 10 (див. Додаток 1).

УРОК 6

Вправа 1.

NOTA BENE Перекреслення символу

може використовуватися як заперечення його значення або для передачі протилежного значення (див. розділ "Заперечні речення"). Наприклад:

роз'єднання, сегрегація, розшарування;

^ ^ роззброєння;

застій, стагнація;

несхвалення;

73

П Е Р Е К Л А Д А Ц Ь К И Й С К О Р О П И С

беззаконня;

^смерть, загибель.

Вправа 2.

NOTA BENE

Ознайомтеся зі символами

- О - співпраця, угода, солідарність;

боротьба;

модальний символ невизначеності;

преса, радіо, телебачення, ЗМЇ;

\ / перемога;

^допомога, підтримка;

Знарада на вищому рівні;

С^ ) захищати, запобігати, оборона;

^напруженість;

О-О сила, могутність, засіб

Частина 1

Вправа 3. Підберіть відповідники до слів та виразів:

- 0 - : bilateral cooperation, trilateral agreement, multilateral cooperation, to develop cooperation, cease-fire agreement, legal agreement, to conclude (to reach) an agreement, treaty of extradition, commercial (trade) agreement, test-ban treaty, nonproliferation treaty, treaty of reconciliation, to ratify a treaty

двостороння співпраця, домовленість про припинення вогню, торговельний договір, ратифікувати договір, тристороння угода, правова угода, договір про заборону випробувань ядерної зброї, багатостороння співпраця, досягти угоди (укласти угоду), договір про нерозповсюдження ядерної зброї, порушити угоду, мирний договір, договір про видачу злочинців

V : to achieve (to gain) a victory, a clear-cut victory, hard-won victory, bloodless victory, to inflict a defeat (on), to suffer a defeat

очевидна (незаперечна) перемога, безкровна перемога, зазнати поразки, отримати перемогу, нелегка перемога, завдати поразки (будь-кому)

Вправа 4. Складіть речення зі словами та виразами з Вправи 3, запишіть їх вертикально і перекладіть англійською мовою.

Вправа 5. Перекладіть усно фрагменти текстів, звертаючи увагу на слова та вирази, виділені курсивом:

1. Вашингтон, можливо, братиме участь в урегулюванні збройного конфлікту, що триває 18 років на півдні Судану. Все залежатиме від конструктивності політики суданської влади. Про це заявив державний секретар СІЛА, який перебуває в поїздці африканськими країнами. Він сказав,

75

П ЕРЕ КЛАДА ЦЬКИЙ СКОРОПИС

що уряд США занепокоєний скрутним становищем суданського населення, для якого має намір поставити 40 тисяч тон харчових продуктів.

2. В Іраку третій день після повернення працюють інспектори ООНз озброєнь. їхнє завдання - виявити іракські підприємства, що спроможні виготовляти зброю масового знищення. Інспекторів ООН у Багдаді очікував не дуже теплий прийом. Місцева преса рясніє негативними відгуками

на таке завершення іракської кризи, що тривала останні три тижні. Засоби масової інформації переконані, що після такого конфлікту не можна навіть і говорити про зняття економічного ембарго з країни. За три дні присутності інспектори відвідали 16 місць, однак один з них визнав, що їх ще

йдосі не пускають до президентського містечка.

3.As the international community presses for the diplomatic solution to the crisis around Iraq, the USA continues to demonstrate its military strength. Meanwhile Iraqi efforts to head off an attack continue. Its foreign minister says Iraq supports a Russian initiative on weapons inspection. That offer still falls short of US demand that inspectors have unfettered access to suspected sites which is why the defense build-up goes on.

Вправа 6. Дайте українські еквіваленти англійських виразів і використайте їх у власних реченнях:

This year, last year, next year, later this year, early in May, in recent months, by mid-December, at the end of April, at the beginning of September, on the eve of September I, on November 10, on June 13, on July 31, on January 27-29, last August, between March 1918 and December 1922, way back to 1921, as early as the last century, one of these days, the other day, in the last 25 years, for over 30 years, till the year 2000.

Вправа 7. Запишіть вертикально і перекладіть тексти 11 та 12 (див. Додаток 1).

Частина 1

УРОК 7

Вправа 1. Підберіть англійські відповідники українських виразів і використайте їх у власних реченнях:

Верховна Рада України, Міністерство з надзвичайних ситуацій, Кабінет міністрів, парламентська фракція, адміністрація президента, виконавча влада, законодавча влада, нижня палата парламенту, міністр закордонних справ, пре- м'єр-міністр (прем'єр), міністр внутрішніх справ, міністр оборони, міністр юстиції, Голова Верховної Ради, спікер парламенту, Генеральний секретар ООН (НАТО), країна-уча- сниця, державний секретар США, канцлер ФРН, міська рада, обласна адміністрація, мер.

Вправа 2.

NOTA BENE

Ознайомтеся із символами

^тягар, престиж, авторитет;

#експлуатація, підкорення, поневолювання, в'язниця, ув'язнення;

І—- удар, напад, втручання;

ООО капітал, багатство;

ССО капіталовкладення;

Xсуперечність, розбіжність;

+приріст, доповнення, більше;

77

ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ СКОРОПИС

вирахування, менше, витрата; загальний обсяг, валовий обсяг виробництва; вибори, голосування.

Вправа 3. Підберіть відповідники до слів та виразів:

# : probation, to release on probation, to escape from prison, a prisoner of war, to sentence (to... for smth.), to sentence to death, to serve (out) a sentence, capital punishment, life imprisonment, prisoner

звільняти на поруки, засудити до страти, довічне ув'язнення, втекти з в'язниці, відбувати покарання, в'язень, смертна, кара, умовне звільнення на поруки, засудити (до... за щось), військовополонений.

1—• : to carry out (to make) an attack, to strike a blow, to carry out an air strike, to strike back (at smth.), unwarranted interference, to interfere (in)

втручатися (в), завдати удару у відповідь, завдати удару, невиправдане втручання, завдавати повітряного удару, йти

ватаку (нападати)

:to elect unanimously, to elect by the show of hands, election campaign, election fraud, election turnout, city council election, general election, local election, to hold an election, to put (to bring) to the vote, voter, ballot, to vote by secret ballot

обирати відкритим голосуванням, обирати таємним голосуванням; число виборців, що взяли участь в голосуван-

78

Частина 2

ні; вибори до місцевих органів влади, виборчий бюлетень, обирати одноголосно, вибори до міської ради, проводити вибори, виборець, виборча (передвиборча) кампанія, загальні вибори, ставити на голосування, підтасовування результатів голосування

Вправа 4. Складіть речення зі словами та виразами з Вправи 3, запишіть їх вертикально та перекладіть англійською мовою.

Вправа 5. Запишіть речення вертикально, використовуючи символи, та перекладіть їх:

1. Колишній прем'єр Камбоджі принц Ренеріт оголосив, що ЗО березня має намір повернутися до батьківщини, аби взяти участь у парламентських виборах, призначених на липень.

2.Минулого тижня суд Буенос-Айреса засудив колишнього президента країни до ЗО років ув'язнення за спробу державного заколоту.

3.Очікується, що під час неформальної зустрічі двох президентів український лідер проінформує свого російського колегу про перебіг виборчої кампанії в Україні.

4.До Вашингтону з усього світу з'їхалися керівники фінансових установ для участі в спільній нараді Всесвітнього банку та Міжнародного валютного фонду, присвяченій пошукам шляхів зміцнення міжнародної фінансової системи з огляду на азійську кризу.

5.У щомісячному звіті міністерства фінансів Японії також констатується падіння обсягів виробництва, рівня споживчих витрат та інвестицій.

6.Президент американської торговельної палати в Україні Скотг Блек зазначає, що перспективи додаткового надходження іноземних інвестицій залежать від того, наскільки швидко в Україні буде прийнятий єдиний податковий кодекс.

79