Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык английский учебно-методический комплекс для студентов Российского исламского университета для женского отделения

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
172.54 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ им. М. АКМУЛЛЫ РОССИЙСКИЙ ИСЛАМСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЦДУМ России

Иностранный язык (английский)

Учебно-методический комплекс для студентов Российского исламского университета

(для женского отделения)

Уфа 2008

УДК 350 ББК 85

И 28

Иностранный язык (английский):

учебно-методический

комплекс

для студентов

Российского исламского

университета /

составитель

З.Н. Изимариева. –

Уфа: Издательство БГПУ, 2008. – 16 с.

 

Данный курс составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом Российской Федерации и предназначен для студентов Российского исламского университета.

Комплекс включает тематический план, содержание разделов курса, список рекомендуемой литературы, перечень контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы, вопросы к зачету или экзамену.

Составитель: З.Н.Изимариева, к.ф.н., доцент

Рецензент: Н.В.Хазиева, к.ф.н., доцент

© Издательство БГПУ, 2008

2

 

Содержание

 

ВЫПИСКА ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО

 

СТАНДАРТА......................................................................................................

4

1.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ.........................................................

4

2.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ

 

ДИСЦИПЛИНЫ................................................................................................

5

3.

ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ .................

7

4.

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.............................................................

7

5.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.. 13

6.МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.............................................................

14

7. СОДЕРЖАНИЕ ИТОГОВОГО

 

И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ......................................................

14

8.МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ

 

ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ......................................................................

15

9.УЧЕБНАЯ ПРАКТИКА ПО ДИСЦИПЛИНЕ........................................

15

3

ВЫПИСКА ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА

Иностранный язык

Иностранный язык как средство развития коммуникативной компетентности и становления профессиональной компетентности.

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуализации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.)

Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

Понятие об основных способах словообразования.

Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.

Культура и традиции стран изучаемого языка. Правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад ). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере

бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщение, частное письмо, деловое письмо, биография.

1.ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

1.1Иностранный язык является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

1.2Вузовский курс иностранного языка должен учитывать специфику изучения иностранного языка в школе.

1.3Цель курса – приобретение студентами коммуникативных знаний, умений, навыков и компетенций, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически

4

как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Язык рассматривается в курсе как средство общения, что и определяет структуру курсу и функциональные элементы используемых методов.

1.4Элементы курса внутренне взаимосвязаны. Каждый блок имеет свою автономную функцию, и может быть использован для практических целей как завершенная целостность. В то же время каждый блок тесно связан как с предыдущими, так и последующими блоками в рамках модулей.

1.5Курс имеет целью не только коммуникативные компетенции, но включает также и образовательные и воспитательные цели. Знания языка способствует повышению общего культурного уровня обучающихся, развитию мышления и творческих способностей. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов (особенно обладающих академической степенью «бакалавр» или «магистр») содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.

2.ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ

ДИСЦИПЛИНЫ

Изучение курса предполагает решение следующих задач: Задачи дисциплины:

-закрепить базовые грамматические структуры;

-скорректировать произносительные навыки студентов; Обеспечить лексический минимум для общения на бытовую, общенародную и профессиональную тематику;

-обеспечить овладение практическими разговорными навыками понимания иноязычной речи на слух;

-обеспечить навыки работы с оригинальной литературой.

После изучения дисциплины « иностранный язык» студенты должны иметь следующие навыки:

1.уметь декодировать без словаря тексты общекультурного, общегуманитарного и страноведческого характера, построенные на общеупотребительной лексике (обязательный минимум) и извлекать из них не менее 70% имеющейся в тексте информации фактического характера;

2.уметь декодировать с помощью словаря тексты повышенной сложности общепедагогического и узкоспециального характера;

3.уметь извлекать из подобных текстов информацию, необходимую для профессиональных целей и отвечать на вопросы, задаваемые партнером; владеть навыками компрессии информации, составления аннотации и резюме;

5

4. поддерживать разговор с потенциальным зарубежным партнером по общеразговорной тематике; реагировать на информацию, исходящую от потенциального партнера и отвечать на несложные вопросы;

Формы проведения занятий:

- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя; -обязательная самостоятельная работа студента по заданию

преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения и видеозала;

-индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя;

-индивидуальные консультации;

-внеаудиторная работа разных видов, определяемая интересами студентов (воспитательные мероприятия на уровне группы, факультета/ студгородка/ университета, встречи с носителями языка, просмотры художественных и видео фильмов, посещение музеев и зарубежных выставок, выпуск стенгазет и подготовка материалов в газету университета и т.д.).

При обучении чтению, обучаемые овладевают языком разных жанров научной и справочной литературы (монографии, статьи, инструкции, бюллетени, патенты, техническая и др. документация и т.д.), при этом следует учитывать, что умение работать с литературой является базовым умением при осуществлении любой профессиональной( практической и научной) деятельности, а самостоятельная работа по повышению квалификации или уровня владения иностранным языком чаще всего связана с чтением.

При обучении письму главной задачей является овладение языком деловой переписки и письменных научных текстов, характерных для производственной и научной деятельности.

Контроль подготовки по иностранному языку на каждом этапе осуществляется в форме письменного зачета и устного экзамена, на которых проверяется качество сформированных навыков и умений и их соответствие этапу обученияподготовки студента. Поэтому формы контроля должны воспроизводить ситуации чтения, устной речи и письма, наиболее типичные для разных видов профессионального общения в разных сферах.

Формы контроля навыков и умений, предусмотренные учебными планами: опрос на практических занятиях, заслушивание монологических и диалогических высказываний, письменные ответы и переводы, тесты по каждой теме, контрольные работы, зачеты в конце каждого семестра, экзамен в конце четвертого семестра.

Первый этап курса вузовского обучения иностранному языку; основной (обязательный ) курс включает овладение:

-элементарным уровнем (I семестр);

-базовым уровнем (II, III семестры);

-прфессиональноориентированным уровнем(IV семестр)

6

И предполагает достижение обучаемым «первого порогового уровня» владения иностранным языком. В соответствии с Государственным образовательным стандартом данный этап предусматривает 340 часов на учебную дисциплину «иностранный язык», из которых на аудиторные занятия отводится не менее 170 часов.

3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной работы

Всего

семестры

 

часов

 

Общая трудоемкость

340

I-IV

 

 

 

Аудиторные занятия

170

I-IV

 

 

 

Лекции

-

 

 

 

 

Практические

170

 

занятия(семинары)

 

 

Лабораторные работы

6,5

 

 

 

 

Самостоятельная работа

170

I-IV

 

 

 

Курсовые работы/ рефераты

-

 

 

 

 

Вид итогового контроля:

Зачет,

 

Экзамен/зачет

экзамен

 

4.СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

4.1.РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ

Пункты 3,4,5,6,7 разделов дисциплины изучаются не последовательно, а в течении всего процесса обучения. Предусмотрены только практические занятия. (Часы распределяются по решению кафедры с учетом уровня

подготовки той или иной группы или с учетом других особенностей в рамках федерального объема часов)

Тематический план

Лекции

Практические

Лабораторные

п/п

 

 

занятия,

работы

 

 

 

семинары

 

 

 

 

 

 

1

Иностранный язык как

-

X

X

 

средство развития

 

 

 

 

коммуникативной

 

 

 

 

компетентности и становления

 

 

 

 

профессиональной

-

X

X

2

компетентности.

 

 

 

 

Специфика артикуляции

 

 

 

 

звуков, интонации,

 

 

 

7

 

акцентуации и ритма

 

 

 

 

нейтральной речи в изучаемом

 

 

 

 

языке; основные особенности

-

X

X

 

полного стиля произношения,

 

 

 

 

характерные для сферы

 

 

 

3

профессиональной

 

 

 

 

коммуникации; чтение

 

 

 

 

транскрипции.

 

 

 

 

Лексический минимум в

 

 

 

 

объеме 4000 учебных

 

 

 

 

лексических единиц общего и

 

 

 

 

терминологического

-

X

X

 

характера. Понятие

 

 

 

 

дифференциации лексики по

 

 

 

 

сферам применения (бытовая,

 

 

 

 

терминологическая,

 

 

 

 

общенаучная, официальная и

-

X

X

 

др.) Понятие о свободных и

 

 

 

 

устойчивых словосочетаниях,

 

 

 

 

фразеологических единицах.

 

 

 

 

Понятие об основных

 

 

 

 

способах словообразования.

 

 

 

 

 

-

X

X

4

Грамматические навыки,

 

 

 

 

обеспечивающие

 

 

 

 

коммуникацию общего

 

 

 

 

характера без искажения

 

 

 

 

смысла при письменном и

 

 

 

 

устном общении; основные

 

 

 

 

грамматические явления,

-

 

 

 

характерные для

 

X

X

 

профессиональной речи.

 

 

 

5Понятие об обиходнолитературном, официально-

 

деловом, научном стилях,

 

 

 

 

стиле художественной

-

X

X

 

литературы. Основные

 

 

 

 

особенности научного стиля.

 

 

 

 

Культура и традиции стран

 

 

 

 

изучаемого языка. Правила

 

 

 

 

речевого этикета.

 

 

 

6

Говорение. Диалогическая и

 

 

 

8

монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи(устное сообщение, доклад).

7Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

8Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщение, частное письмо, деловое письмо, биография.

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ

ПЕРВЫЙ БАЗОВЫЙ ЭТАП Конечные требования к владению иностранным языком: наличие

коммуникативной компетенции достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в педагогической или узкоспециальной профилирующей области науки, а также для осуществления международных педагогических контактов на элементарном уровне.

(В случае недостаточной сформированности языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы данный этап включает соответствующий вводный коррективный курс).

9

I. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:

Сферы и ситуации иноязычного общения: 1.Поиск новой информации:

- работа с текстами из учебной, страноведческой, краеведческой, общенаучной и справочной литературы.

2.Поиск, осмысление и обработка полученной информации: -работа с оригинальной литературой по специальности.

Вэтой сфере надлежит достичь следующих навыков чтения:

-владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том

числе

а) ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин без

словаря

б) изучающим чтением (при этом допускается использование

словаря)

в) просмотровым чтением 3. Устный обмен информацией:

- устные контакты в ситуациях повседневного общения; -обсуждение проблем страноведческого, краеведческого

культурологического и общенаучного характера.

В этой сфере надлежит развить следующие навыки говорения и аудирования:

-участие в диалоге в связи с содержанием текста; -участие в диалоге-беседе профессионального характера;

-владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание коммуникативного контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласие/несогласие с мнением собеседника/автора, завершение беседы и т.д.); -сообщение/представление информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках названной тематики (в объеме не

менее 10-12 фраз за 3 мин. (нормальный средний темп речи); -понимание монологического высказывания в рамках указанных

сфер и ситуаций общения длительностью до 3-х минут звучания(10-12 фраз в нормальном темпе речи);

-понимание сообщения профессионального характера(в монологической форме и входе диалога).

4.Письменный обмен информацией: -записи и выписки;

-письменное сообщение, отражающее определенное коммуникативное намерение;

-составление плана текста, тезисов сообщения/доклада; -написание рефератов; -деловая и частная переписка; -аннотирование.

В этой сфере необходимо развить следующие умения:

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]