Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Orlov_S_A_-_Turetskiy_yazyk_Praktikum_ustnoy_rechi_Urovni_A1-A2_2014_MGIMO-Universitet

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
10.69 Mб
Скачать

Üçüncü kısım

Kolay dialog (Ситуативный дискурс)

Bölüm 1. Ders başlıyor (Начинается урок).

1.Yeni sözler (Новая лексика см.: приложение / Ek 1).

2.Konuşma parçası (диалог):

Nöbetçi: Dikkat! Hocam (öğretmenim, albayım, yarbayım)! Beşinci dil grubu, Türkçe dersine hazır. Hastamız yok. (İvanov nöbetçidir. Petrov hastadır. Sidorov, sınıf komutanının yanındadır.) Grup nöbetçisi, öğrenciden Vasilyev. Arzederim!

Hoca: Merhaba asker! Öğrenciler: Sağol! Hoca: Nasılsınız?! Öğrenciler: Sağol!

Hoca: Rahat ol! Oturunuz. Nöbetçi: Rahat ol! Oturunuz.

Hoca: Bugün Türkçe dersimiz var. Ben öğretmeniniz Doçent (...). Adım (...). Daha bir (iki) öğretmeniniz var. Adı (...) ve (...). Grup komutanı kim?

Nöbetçi: Öğrenciden Vasilyev. Hoca: Adınız ne?

Nöbetçi: Adım Artur. Hoca: Çok iyi. Ders bitti! Nöbetçi: Dikkat!

Hoca: Allaha ısmarladık asker! Öğrenciler: Sağol!

3. Alıştırma (см.: приложение / Ek 1).

Bölüm 2. İlk tanışma (Первое знакомство).

1.Yeni sözler (см.: приложение / Ek 2).

2.Konuşma parçası:

Bu, beşinci dil grubu mudur?

Evet, efendim, bu beşinci dil grubudur.

Grubunuz, Türkçe dersine hazır mıdır?

61

Evet, efendim, grubumuz Türkçe dersine hazırdır.

Kim eksik?

İvanov eksik.

O, nöbetçi midir?

Hayır, efendim, o komutanın yanındadır.

Daha kim eksik?

Daha Petrov eksik. O yemekhanede nöbetçidir. Artur, bugün biraz hasta, şimdi doktorun yanındadır.

Grup komutanı, çavuş mudur?

Hayır, efendim, çavuş değil erdir.

Soyadı nedir?

Soyadı Polenov.

Hocanız sivil midir?

Evet, sivil.

Sınıf komutanı subay mıdır?

Evet, efendim, o subaydır.

Yarbay mıdır?

Hayır, efendim, o binbaşıdır.

Fakülte komutanı kim?

Fakültemizin komutanı, general Kostandov. Arzederim!

Teşekkür ederim!

3. Alıştırma (см.: приложение / Ek 2).

Bölüm 3. Akraba (Родственники).

1. Yeni sözler:

 

Günaydın, hoca efendi!

Здравствуйте, уважаемый пре-

Hoş geldiniz!

подаватель!

Добро пожаловать (говорит

Hoş bulduk!

встречающий)!

Рад вас видеть в добром

İyiyim!

здравии (говорит пришедший)!

(Я) хорошо!

Sağolunuz!

Спасибо (вам)!

Kiminiz var?

Кто у вас (есть из родных)?

ananız babanız

родители (ваша мама, ваш

62

bir de

отец)

и еще

kardeş

брат (сестра)

kız kardeş

сестра

erkek kardeş

брат

büyük

большой; зд.: старший

benden büyük

старше меня

küçük

маленький; младший

kaç

сколько

Kaç yaşında?

Сколько ему лет?

otuz

тридцать

nerede

где

Belorusya’da

в Белоруссии

asker

военный

Hayır, efendim.

(Вовсе) нет (господин).

doktor

доктор; врач

pilot

пилот; летчик

üniversite

университет

Hoşça kalınız!

Счастливо оставаться (говорит

Güle güle!

уходящий)!

Всего хорошего (говорит про-

Allaha ısmarladık!

вожающий)!

До свидания!

(Yine) görüşürüz!

До встречи!

2. Konuşma parçası:

Günaydın Hocam! Hoşgeldiniz!

Hoş bulduk İskender! Nasılsınız?

İyiyim! Sağolunuz!

İskender, kiminiz var? Ananız babanız var mı?

Hocam, anam var, babam var. Bir de kardeşim var.

Kız kardeşiniz mi var?

Hayır efendim, erkek kardeşim var. Benden büyük (küçük).

Kaç yaşındadır?

Otuz yaşında.

Adı nedir?

Adı Mustafa.

63

Mustafa nerede? Moskova’da mı?

Hayır, efendim, Petersburg’dadır.

Asker midir?

Hayır, sivil doktor.

Babanız doktor mu?

Hayır, efendim. Babam asker. Bir pilot. Annem, bir üniversitede öğretmen.

Teşekkür ederim. Allaha ısmarladık!

Güle güle efendim!

3. Alıştırma:

Здравствуйте, товарищ преподаватель; добро пожаловать; рад вас видеть в добром здравии; кто у вас (есть из родных); ваша мама; ваш отец; родители; и еще; брат; сестра; большой; старше меня; младше меня; сколько; сколько ему лет; тридцать; где; в Белоруссии; военный; (вовсе) нет (господин); доктор; пилот; летчик; университет; спасибо; счастливо оставаться; всего хорошего; до свидания; до встречи.

Bölüm 4. Okul, derslik (Учеба, аудитория).

1. Yeni sözler:

 

 

 

kendi

свой

(kendi ) odasında

зд.: в своем кабинете

burası

здесь (это место)

nedir?

что (такое)?

bizim

наш

dersane

аудитория, класс

bizim dersanemiz

наша аудитория

masa

стол

öğretmen masası

стол преподавателя

bunlar

(все) это (все они указание)

öğrenci masaları

столы слушателей

o

зд.: то

sandalye

стул

dersanemizde

в нашей аудитории

yazı tahtası

классная доска

bilgisayar

компьютер

 

64

dividi

DVD

televizyon

телевизор

video

видео

teyp

магнитофон

hepsi

все (это)

kitap

книга

kitaplarımız

наши книги

dolap

шкаф

dolapta

в шкафу

defter

тетрадь

defterleriniz

ваши тетради

masalarımızda

на наших столах

pencere

окно

kapı

дверь

işte

вот

değil mi?

не так ли?

2. Konuşma parçası:

Merhaba, Oleg.

Okulumuzun Komutanı kimdir?

Okul Komutanı, Korgeneral Andreev.

Sınıf Komutanı, nerede?

Sınıf Komutanı, kendi odasındadır.

Burası nedir?

Burası, bizim dersanemizdir.

Bu nedir?

Bu, öğretmen masasıdır.

Bunlar nelerdir?

Bunlar, öğrenci masalarıdır.

O nedir?

O, bir sandalyedir.

Dersanenizde, yazı tahtası var mı?

Evet, efendim, dersanemizde bir yazı tahtası var.

Bilgisayar, dividi, televizyon, video, teyp yok mu?

Bilgisayar, dividi, televizyon, video, teyp, hepsi var.

Kitaplarınız nerede?

65

Kitaplarımız, bu dolapta.

Defterleriniz nerede?

Defterlerimiz, masalarımızdadır.

Pencere büyük mu?

Evet, efendim, büyük bir penceremiz vardır.

Kapı nerededir?

İşte kapı.

Bu dersane, biraz küçük değil mi?

Hayır, efendim, dersanemiz çok iyidir.

3. Alıştırma;

Свой; в своем кабинете; здесь (это место); что (такое); наш; аудитория, класс; наша аудитория; стол преподавателя; (всё) это (все они); столы слушателей; то; стул; в нашей аудитории; классная доска; компьютер; DVD; телевизор; видео; магнитофон; всё (это); книга; наши книги; шкаф; в шкафу; тетрадь; ваши тетради; на наших столах; окно; дверь; вот; не так ли.

Bölüm 5. Saat kaç (Который час)?

1. Yeni sözler:

 

 

 

saat

час; часы (прибор)

Saat kaç?

Который час?

dokuz

девять

saat dokuz

(сейчас) девять часов

saat dokuzda

в девять часов

on bir

одиннадцать

saat on birde

в одиннадцать часов

Rus

русский

Rus dili

русский язык

Rus dili dersimiz

урок русского языка

Rus dili öğretmenimiz

наш преподаватель русского

öğle

языка

полдень

yemek

еда; прием прищи

öğle yemeği

обед

zaman

время

 

66

Ne zaman?

Когда?

her

каждый

gün

день

her gün

каждый день

yarım

половина; половинка

saat yarım

полпервого

saat yarımda

в полпервого

buçuk

пол(овина – при измерении)

iki buçuk

два с половиной (полтретьего)

iki buçukta

в полтретьего

kaç

сколько

Saat kaçta?

В котором часу?

etüt dersleri

самоподготовка

beş

пять

saat beşte

в пять часов

toplantı

собрание

toplantınız

ваше собрание

yarın

завтра

sınıf toplantısı

собрание курса

Sağol!

Спасибо!

2. Konuşma parçası:

Artur, şimdi saat kaç?

Şimdi, saat dokuz.

Saat dokuzda Türkçe dersiniz yok mu?

Hayır, efendim, bugün Türkçe dersimiz, saat dokuzda değil, saat on birde.

Saat dokuzda ne dersiniz var?

Saat dokuzda Rus dili dersimiz var.

Rus dili öğretmeniniz kim?

Bizim öğretmenimiz Doçent İvanova.

Öğle yemeği ne zaman?

Öğle yemeği her gün saat yarımda.

Saat kaçta etüt dersleriniz var?

Etüt derslerimiz saat beşte.

Bugün bir toplantınız var mı?

67

Yok efendim, toplantımız yarın.

Yarın ne toplantı var?

Sınıf toplantısı.

Çok teşekkür ederim.

Sağol, saat on birde yine görüşürüz.

3. Alıştırma:

Час; который час? девять; (сейчас) девять часов; в девять часов; одиннадцать; в одиннадцать часов; русский; русский язык; урок русского языка; наш преподаватель русского языка; полдень; еда; обед; время; когда?; каждый; день; каждый день; половина; половинка; полпервого; в полпервого; пол(овина – при измерении); полтретьего; в полтретьего; сколько; в котором часу?; самоподготовка; пять; в пять часов; собрание; ваше собрание; завтра; собрание курса; спасибо.

Bölüm 6. Gazete (Газета).

1. Yeni sözler:

 

 

 

sende

у тебя

yeni

новый

gazete

газета

bende

у меня

“Rossiyskaya” ve

газеты «Российская» и «Парла-

“Parlamentskaya” gazeteleri

ментская»

... bakmak ister misin?

… хочешь посмотреть?

tarih

зд.: дата

... ne tarihli?

… за какое число?

I7 (on yedi)

семнадцать

Eylül

сентябрь

Ekim

октябрь

Kasım

ноябрь

Aralık

декабрь

enteresan

интересный

bir şey

что нибудь; нечто

... var mı?

… есть (ли)?

her

каждый

gün

день

 

68

yazı

зд.: статья

resim

рисунок; фото

sayfa

страница

altı

шесть

siyah

черный

beyaz

белый

siyah beyaz

черно-белый

renkli

цветной

hem hem de

и…, и…

dördüncü

четвертый

... kimin yazısı?

… чья статья?

bizim okulumuzun

начальника нашего учебного

komutanının

заведения

2. Konuşma parçası:

Hoş geldin İgor!

Hoş bulduk Vadim!

Sende yeni bir gazete var mı?

Bende “Rossiyskaya” ve “Parlamentskaya” gazeteleri var. Bakmak ister misin?

Gazeteler ne tarihlidir?

Bunlar, 17 Eylül (Ekim, Kasım, Aralık) tarihli gazetelerdir.

Enteresan bir şey var mı?

“Rossiyskaya” ve “Parlamentskaya” gazetelerinde her gün enteresan şeyler çoktur. Yazılar, resimler...

“Parlamentskaya” kaç sayfadır?

Sekiz sayfa.

Bu gazeteler siyah beyaz mı renkli midir?

Efendim, bu gazeteler hem siyah beyaz hem de renklidir.

Bugün bu gazetelerde bizim okulumuzun resmi var, değil mi?

Evet efendim, hem resmi hem de bir yazı var. İşte dördüncü sayfada.

Yazı, kimin yazısıdır?

Bu yazı bizim okulumuzun komutanındır.

Teşekkür ederim! İyi günler!

Sağol! Güle güle!

69

3. Alıştırma:

Новый; у тебя; у меня; хочешь посмотреть газеты; газеты; дата; за какое число?; семнадцать; сентябрь; октябрь; ноябрь; декабрь; интересный; что-нибудь; есть (ли)?; каждый день; статья; рисунок; страница; шесть; черный; белый; черно-белый; цветной; и…, и…; чьястатья?; начальниканашегоучебногозаведения.

Bölüm 7. Yıl, tarih (Год, дата).

1. Yeni sözler:

 

 

 

 

 

 

 

 

pek de

не особенно

 

 

Güzellik sağlık!

Всё хорошо!

 

 

hafta

неделя

 

 

 

haftanın günü

день недели

 

 

Cumartesi

суббота

 

 

 

Cuma

пятница

 

 

 

yarın

завтра

 

 

 

hangi

который; какой

 

Hangi yıldayız?

Какой сейчас год?

 

2007 (iki bin yedi)

две тысячи семь

 

Biz 2007 yılındayız

Сейчас 2007 год.

 

ay

месяц

 

 

 

otuz bir

тридцать один

 

 

yirmi sekiz

двадцать восемь

 

yirmi dokuz

двадцать девять

 

yirmi dört

двадцать четыре

 

saat

час

 

 

 

dakika

минута

 

 

 

altmış

шестьдесят

 

 

saniye

секунда

 

 

 

Bugün kaç saat Türkçe

Сколько

у

вас

сегодня

dersiniz var?

турецкого?

 

 

 

Bugün dört saat Türkçe

Сегодня

у

нас

турецкого

dersimiz var.

четыре часа.

 

 

 

İyi günler!

До свидания!

 

 

2. Konuşma parçası:

Hoşgeldin Viktor! Nasılsın?

70

Соседние файлы в предмете Международные отношения Турция