Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

gasprinskiy_1-1

.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
2.57 Mб
Скачать

мусульманские и не мусульманские имена и письмена, начертанные арабскими и латинскими буквами. Его милость Молла Аббас, указав на одно из них, сказал:

Вот, это моя запись, которую я сделал во время написания «Французских писем».

Затем дополнил:

По некоторым причинам я написал, что в прошлый раз мне не удалось посетить Гуль Бабу…

На стене были изображены два фрагмента из аятов Корана и святых хадисов. Это были старинные рисунки, оставшиеся с тех времён, когда турки были правителями этих мест. Затем мы открыли книгу посетителей. Интересными были записи покойного шейха Абдюха7 и одного османского паши. Первая напоминала о могущественном периоде мусульман, когда тюрки достигли сердца Европы и правили здесь. Вторая выражала признательность за то, что друзья-венгерцы сохранили в хорошем состоянии мусульманское тюрбе.

Мы около часа находились в тюрбе. Я совсем забыл о девушке-служан- ке. А она, бедная, за время нашего поклонения Аллаху и общения, проявив уважение, тихо, ничем не выказав нетерпения, стояла и ждала около двери. По традиции мы дали ей немного подарков и вышли из особняка. Некоторое время, размышляя об увиденном, молча, шли дальше. Затем

яспросил у наставника о подробностях жизни Гуль Бабы. И он поведал следующее:

Мой сын, достоверных сведений о Гуль Бабе очень мало. Известно точно, что Гуль Баба пришёл ещё до того, как тюрки стали править Венгрией, и умер здесь. С большой долей вероятности Гуль Баба – перс. Персидские дервиши любят путешествовать и наблюдать. Возможно, один из дервишей, идя прямо на Запад, в конце концов достиг этих мест. По преданиям венгров, Гуль Баба заболел в Будине.8 Городские жители пытались помочь ему. И здесь произошло самое удивительное. Во время агонии Бабы неожиданно появился молодой дервиш… Конечно, все поразились. Когда душа покинула Гуль Бабу, этот юноша, расположившись у изголовья, что-то читал. Должно быть, он читал благословенный Ясин9. После смерти Бабы омыл его и предал земле. Затем исчез. Это необычайное событие произвело на людей большое впечатление...

Наставник закончил свой рассказ, мы дошли до Дуная, направляясь в сторону Агм10 по берегу реки. С левой стороны широкая река неторопливо, плавно и величественно несла свои воды. На противоположном берегу

7Возможно, это выдуманный персонаж.

8Будин – город в округе Раудниц в Богемии.

9Ясин – тридцать шестая сура Корана, часть похоронного обряда у мусульман.

10Возможно, название одного из районов или кварталов в Будапеште.

241

на широких равнинах расположен город Пешт11, с высокими, строго спланированными светлыми зданиями, с большим количеством колоколен, фабричных труб с беспрерывным, расплывчатым гудением. Справа, на склоне, погружаются в вечерний покой уставшие за трудовой день окраины Будина, состоящие из сравнительно небольших, простых белых домиков… Впереди нас, на чёрной горе, высится оставшаяся от турок разрушенная чёрная крепость…

Солнце скрылось за горой, на поверхности земли цвета крови гора и крепость кажутся черными. Эта страшная чёрная тень, напоминая о кровавом и чёрном времени средневековья, покрыла Дунай. А мы пешими продолжили путь в направлении горы.

Постепенно темнело. Вокруг появились одиночные яркие пятна. Немного погодя, Пешт и дунайские мосты захлебнулись в свете бесчисленных газовых и электрических фонарей. Город на чёрном горизонте превратился в большое пятно света, яркость которого отражалась в небе. На Дунае появились длинные и короткие, желтоватые и белые освещённые дорожки. Однако гора и крепость напротив нас оставались чёрными, страшными и величественными, игнорируя находящуюся у их ног яркую, заполненную светом жизнь. Появившиеся на другой горе маленькие жёлтые искры ещё больше усиливали и сгущали её мрачность. Наставник впереди, я сзади – мы шли прямо в направлении горы.

Когда достигли моста Елизаветы12, мой наставник обратился ко мне:

1908, 4 июля, 49

Сын, поручаю тебя Аллаху13. Сейчас я должен пойти отдохнуть. Ночь ты, конечно, проведёшь в Будапеште. У тебя есть право. Молодые должны жить и веселиться. Я стар, я останусь здесь…

Мы сможем завтра увидеться?

Да-да, днём, ровно в двенадцать, приходите во дворец короля в комнату Гуль Бабы.

Благодарю Вас. До свидания14!

11 Восточная равнинная часть Будапешта. От другой части города, Буды, Пешт отделён Дунаем. Иногда в венгерском языке слово Пешт используется вместо Будапешт для обозначения столицы страны.

12 В Венгрии мост Елизаветы называют мостом Эржебет или Эржебет-хид, так как по-венгерски имя императрицы Елизаветы Баварской звучит как Эржебет. Общей длиной всего в 290 метров, так как расположен на узком участке реки Дунай, он является четвёртым по размерам действующим мостом в Будапеште, соединяющим Буду и Пешт.

13 Храни тебя Всевышний. Примечание переводчика.

14 Вверяемся Аллаху. Примечание переводчика.

242

2. Комната Гуль Бабы и важные вопросы

На следующий день в 10 часов я вышел из отеля, спустился к берегу Дуная. Погода была ясной и приятной. Неспешно рассматривая окрестности, по мосту Елизаветы я перешёл на сторону Будина. На мосту было оживлённо. Пешими, на велосипедах, в фаэтонах, автомобилях, не стесняя друг друга, люди без сутолоки, вполне упорядоченно, двигались в двух направлениях, не доставляя хлопот полицейским, нацепившим на шапки зелёные петушиные хвосты.

С этого моста просматривалась самая красивая панорама венгерской столицы, расположенной по обе стороны Дуная: выстроенные вдоль набережной четырёх-, пятиэтажные белые, свободно расположенные в стиле венгров здания сияли на стороне Пешта. Среди них, в первую очередь, бросались в глаза выстроенные в венгерской готике многочисленные башни

икуполовидный Дворец Парламента, напоминавший о славной истории и великой свободе венгров.

Будин – двухъярусный, маленький, ослепительно белый, чистый город. Наверхнемярусерасположенодинизсамыхяркихивеличественныхдворцов Европы – Дворец венгерских королей, окруженный садами; на нижнем ярусе – маленькие домики горожан. Немного издали весь город выглядит так, будто это один большой дворец.

На куполе дворца есть символ – Корона святого Стефана15. Крест на короне накренён вправо. По преданию, такое неестественное положение крест принял от удара меча немецкого всадника в одной из древних немец- ко-венгерских войн.

Перейдя мост, я за три минуты по подъемнику поднялся в сад дворца. Время было одиннадцать. Немного побродив по саду, ровно в двенадцать часов я вошёл во дворец.

Когда я оказался в комнате Гуль Бабы, наставник был уже там. Мы обменялись рукопожатиями. Показав на фрагмент одной из картин, он сказал:

Видишь? Вот Гуль Баба – этот лежащий мучающийся, немощный старец… Другой – тот, который стоит около него во время наступления смерти, человек с длинными чёрными волосами, в зелёной чалме – дервиш, о котором говорилось в предании. Смотри, с каким удивлением, почтением

идаже с некоторым испугом смотрят жители Будина, собравшиеся вокруг мужчины и женщины с детьми… Эта картина была заказана в память Гуль Бабы, и комната эта названа его именем. Это чайная комната короля.

Мы выглянули из окна. Была видна самая богатая часть спального района Пешта с наветренной стороны Дуная – прекрасный, как рай, остров

15 Корона святого Стефана – один из главных символов венгерской государственности.

243

Маргит16. Здесь, действительно, было приятно пить чай в пять часов. Светлые струны солнца, попадая в большие окна позолоченных зданий Пешта, отражались в глазах.

Этот вид занимал меня недолгое время. Повернувшись к Молла Аббасу,

ясказал:

Учитель, я сегодня потревожил Вас не для того, чтобы мы вместе любовались прекрасными видами из окна. Моей целью было узнать Ваше драгоценное мнение относительно нескольких вопросов, занимающих мои мысли, на которые я не могу ответить. Интересно, получу ли я их разрешение?

Наставник с мягкостью и простотой ответил:

Почему нет? Однако, сын мой, действительно ли Ваши проблемы из разряда решаемых? В голову человека приходит множество вопросов, на которыененайденыответыикоторыеостаютсянеозвученными. Естьитакие вопросы, на которые, если и найдены ответы, не отвечают. Да, держать в тайне некоторые вещи лучше, чем давать им объяснение.

Помолчав некоторое время, он дополнил:

Сын, я думаю, эта дворцовая комната не очень подходит для обсуждения серьёзных проблем. Если Вы хотите, мы спустимся в сад.

1908. – 11 июля, 5

Мы спустились в сад. Я очень радовался тому, что узнаю мнение одного из добродетельных, мудрейших представителей исламского мира относительно вопросов, которые вот уже на протяжении десяти-двенадцати лет беспокоят мой разум и нарушают покой.

Мы сели напротив Дуная на одну из выстроенных в ряд скамеек.

Говорите, сын мой, я слушаю Вас.

Боюсь, что если я буду рассказывать подробно о проблемах, которые меня беспокоят, я потрачу Ваше время впустую. Поэтому я хочу их выразить, объединив в один вопрос.

Как Вам будет угодно.

Наставник думал. Взгляд его устремился сквозь Пешт к горизонту, голова в большой белой чалме немного отклонилась назад… Слова «как Вам будет угодно» были сказаны, казалось, невзначай. Видимо, его ум пытался предугадать те вопросы, которые я хотел задать. Немного выждав, наставник обратился ко мне и, будто забыв ранее сказанное, добавил:

– Вы хотите поговорить о будущем ислама, не так ли?

16 Остров Маргит – остров на Дунае в городе Будапеште. Остров расположен в центре города между двумя частями венгерской столицы – Будой и Пештом и соединяется с ними мостом Маргариты в южной части и мостом Арпада в северной.

244

Да, учитель! Тем не менее, всё же дайте мне разрешение выстроить свой вопрос в упорядоченной и подходящей форме и задать его.

Он одобрительно кивнул головой. Я, демонстрируя, что придаю значение каждому слову, продолжил:

Вот, господин, одновременно и общая и сложная, и не одна, а две проблемы: под влиянием каких причин и факторов меняется и движется исламский мир сегодня? Осознавая это движение, как на него должны влиять мусульмане?

Я сказал это и замолчал. Молла Аббас тоже был безмолвен. Так прошло несколько минут… По чистым дорожкам сада, посыпанным песком, бегали модно одетые венгерские дети. Шаркая своими ножками, топча песок, разбрасывали песчинки.

Да, сказал он. У Вас есть право задать два сложных вопроса. Если начнём анализировать, появится ещё ряд вопросов. Что значит развитие? Что значит культура? Какие общества Вы можете отнести к развитым и культурным? Можно ли сказать, что сегодняшняя Европа в сравнении с мусульманским миром более развита и цивилизованна? А если исламский мир действительно находится в состоянии упадка и краха, то каковы причины и факторы? Есть ли возможности и средства их устранения для спасения мусульманского мира? Какие? Какие задачи сегодня у мусульман, исламских государств? Не так ли, сын мой?

Да, наставник. Вам выпало счастье видеть неизведанный уголок мусульманского мира – Страну блаженства. Являясь очевидцем той жизни и быта, Вы сравнили её с европейской культурой. Результат сравнения был не в пользу последней, европейской. Именно поэтому Вашему слуге под влиянием всеобщего мнения о европейской культуре как, несомненно, зрелой и развитой, перед таким мудрецом, как Вы, не хватило смелости чернить мусульманский мир, несомненно, вымирающий и угасающий, особенно в сегодняшнем его положении.

Проблема эта как сложная, так и давняя… для обсуждения потребуются часы… у Вас есть сейчас столько времени?

В Пеште у меня осталось всего одно дело: посещение Решида эфен-

ди17

1908. – 31 августа, 65

Решида эфенди можно видеть между двенадцатью и двумя часами. И

яуже ровно в два должен быть на совещании. В таком случае Вы сейчас пойдёте к Решиду эфенди. А-а, Вы знаете, где его дом?

Нет.

Напротив, вот в этом огромном особняке на втором этаже (он по-

17 Решид эфенди – псевдоним известного венгерского востоковеда, путешественника Арминия Вамбери (1832–1913), используемый во время путешествий по Средней Азии.

245

казал рукой на одно из зданий, находящихся на стороне берега Пешта). Трамвай, в который Вы сядете на остановке подъемника, доставит вас прямо к дверям его дома.

Решид эфенди, действительно, праведный человек. Он странствовал с подготовленностью, мало кому возможной для западных европейцев, а затем с непредвзятостью, к сожалению, мало присущей европейцам, передал увиденное. Решид эфенди хорошо знает ислам, мусульманский мир. Общаться с ним всегда полезно.

Вечером, в 5 часов…

Ах, как же мне хотелось, чтобы он сказал «приходите к нам домой», по крайней мере, для того, чтобы иметь возможность познакомиться с временным жилищем Молла Аббаса Франсеви и таким образом узнать что-нибудь о жизни этой личности, окутанной тайнами, однако он этого не сказал.

– Приходите в ресторан театра Большой Оперы на проспекте Андраши, вместе поужинаем. Затем, если Вы не утомитесь, пообщаемся до полуночи. Сын мой, то, о чём Вы спрашиваете, занимает сегодня умы большинства мусульман. Я также над этим до сих пор ломаю голову, но… Как бы то ни было, до свидания, да хранит Вас Аллах! Не задерживайтесь.

Пожав ему руку, я пошёл прямо к подъёмнику. Он остался сидеть, устремив взгляд вдаль, погружённый в мысли, в состоянии задумчивости. Выходя из сада, обернувшись, я посмотрел ещё раз – он был также неподвижен…

3.Встреча с Решидом эфенди

Втрамвае я думал…

Зачем я хочу посетить Решида эфенди? Есть ли что-либо побуждающее меня к действию, кроме интереса, который бывает у большинства татарской молодёжи, даже у пожилых, видеть старших, присутствовать на собрании старших. Хотя сам по себе этот интерес совсем не плох. Татарские хаджи, проходя через Стамбул и общаясь с такими, как шейх Джемалеттин18, учитель Муса19, Ахмет Митхат20, довольно много узнали. И татар-

18 Джемалеттин Афгани (1839–1897) – мусульманский реформатор, идеолог панисламизма.

19Учитель Мусса – должно быть, в тексте упоминается имя признанного теолога своего времени Муссы Казима (1858–1920). Был связан с младотурками, в 1910 г. стал шейхом.

20Ахмед-МидхатЭфенди(1845–1913) – турецкийписатель, переводчик, издательи общественный деятель. В 1873 г. был сослан на о. Родос. Здесь он написал книгу своих воспоминаний под заглавием «Изгнание». Ввёл в Турции европейскую литературную форму – роман, написал более 50 романов и пьес для театра.

246

ская молодёжь, поехавшая за образованием в Стамбул, либо для обучения в подходящих медресе, либо для продолжения учёбы в современных школах, по пятницам и в дни каникул занималась поиском известных личностей, имела честь общаться с ними. Этим оружием пользовалась не только молодёжь, но и весь народ. Вместе с тем было бы неплохо, если бы здесь же я смог обсудить с Решидом эфенди одну тему.

Стал искать тему… Из всех восточных языков Решид эфенди главным образом был знатоком тюркских. Он был одним из тех, кто лучше всех знает политическое положение Востока, англо-русские отношения и роль мусульманского и тюркского мира в них.

На встречах с ним самыми полезными могут быть темы науки о языке, или истории, или же восточной политики. Раз так, думал я, лучше всего поговорить о только что обсуждаемой теме, то есть о мусульманах, нынешнем состоянии тюрков и их будущем.

Трамвай, переехав через мост, свернул направо. Через несколько минут я был перед домом известного востоковеда. Поднявшись на второй этаж, позвонил в дверь, дал свою визитку открывшей дверь пожилой женщине. Через некоторое время изнутри вместе со звуком шагов послышался голос:

– Проходите, проходите, господин.

Я вошёл. Перед дверью комнаты я встретился с невысоким, белобородым, бодрым старцем. Он всё ещё говорил:

– Проходите, проходите.

1908. – 14 сентября, 67

Мы пожали друг другу руки. Перед кабинетом он показал мне на стул. Сам сел на другой перед столом.

– Господин, как настроение? Откуда Вы?

С одной стороны, я рассказывал коротко о своём приключении, объяснял причины своего приезда в Будапешт, с другой, – рассматривал лицо, взгляд, настроение человека, с которым беседовал, комнату, в которой находился.

Решид эфенди совсем не походил21 на человека, которому не дашь больше шестидесяти (в то время как ему ровно 75 лет!). Короткая белая борода, коротко подстриженные усы, сверкают очень живые глаза. Большая голова, с правильными чертами лица, довольно большой нос, широкий, с многочисленными бороздами лоб, аскетическое выражение лица с некоторым оттенком цинизма.

Просторный кабинет востоковеда с широкими и большими окнами,

21 «Не походил». Возможно, в тексте опечатка, должно быть «Решид эфенди походилначеловека, которомунедашьбольшешестидесяти». Примечаниепереводчика.

247

смотрящими на Дунай, Будин, Турецкую крепость, украшают восточные предметы, восточная мебель, полки с книгами, шкафы и портреты известных людей. Большое внимание притягивает полка, заполненная произведениями собственного сочинения, портреты короля и королевы Англии, лично подаренные ими его милости востоковеду, фотография Решида эфенди в одежде дервиша, сделанная во время путешествия в Среднюю Азию.

Вы лучше всех знаете Восток, восточные языки, ислам, мусульманский мир и особенно тюрков, являющихся сегодня хозяевами мусульманского мира. Для нас очень полезно знать западную культуру, вооружённый западной мыслью и наукой взгляд, далёкий от различных бредовых идей и суеверий, освобождённый от всех видов связей прошлого, взгляд крепкого, ясного и способного ума на мусульманский и тюркский мир. Я надеялся получить от добродетельного человека пользу и просветление в обсуждении этих тем.

Хорошо, господин. Действительно, я посетил, видел Восток. Очень люблю мусульман, тюрков. Я вырос в окружении покойного Решит Паши22. Был вместе с Фуат23 и Али Пашой24. В дальнейших путешествиях, исследованиях мне очень пригодились наработки, которые

ясделал в Стамбуле. В этом отношении я очень признателен туркам. Всегда желаю туркам благ, и моё служение до настоящего времени было им полезным. Я горжусь тем, что мои усилия дали возможность Европе, и особенно англичанам, ознакомиться и иметь представление о турках и мусульманском мире. Враги турок не любят меня, господин. И я уже не люблю их.

Я, господин, чаще всего пишу на английском. Англичане высоко ценят мои книги. Я, как большинство учёных Востока, занимаюсь не только теорией восточных наук, я одновременно ещё и практикующий востоковед: наблюдая сегодняшнюю жизнь Востока, анализируя, я даю информацию Европе…

Решид эфенди быстро, чисто говорил на понятном османском. В его речи присутствовал едва улавливаемый иностранный акцент, как у стамбульских греков, знающих турецкий. До сегодняшнего дня я встречался с несколькими востоковедами, но из них лучше всех говорит на турецком Решид эфенди.

Вот, господин, что я хотел бы спросить: мусульмане, где бы они ни

22 Мустафа Решид Паша (1800–1858) – османский дипломат и государственный деятель, один из главных архитекторов социально-политических реформ эпохи Танзимата.

23КечеджизадеМехмедЭминФуадПаша(1814–1869) – османскийгосударственный деятель и писатель, великий визирь.

24 Возможно, Мехмед Эмин Аали-паша (1815–1871) – государственный деятель Османской империи, великий визирь. Один из лидеров программы реформ Танзимата.

248

находились, как бы они ни жили, в сравнении с европейцами во всех отношениях позади... Интересно, какие причины этому?.. Второе…

Невежество, господин, неве…

Хорошо, господин, однако почему весь мусульманский мир остаётся невежественным, а другие народы читают, учатся?..

Если Вам угодно, хотите я скажу то, что я думаю? Но я боюсь, что это обидит Вас…

Не стоит опасаться, господин, что Вы!

РАЗДЕЛ II

ПЛОДЫ ВРЕМЕНИ

Рассказы из жизни русских мусульман М. Искендерова1

1885. – 16 сентября, 1.

Предисловие

Предупреждаем читателя, что скромное предисловие наше лишено высокопоэтических образов и глубокомысленных поучений, коими так богаты восточные авторы.

Рассказ наш лишён героических картин, титанической любви и страданий «Лейля и Мечнуна»2 – он не описывает деяний героев, великанов

ицарей, но в то же время он далек от области преувеличений, невозможного, джинов и шайтанов. Наш рассказ – простое, безыскусное описание жизни простых людей, их стремлений и симпатий, и мы можем указать на одно его достоинство – это правдивость.

Читатель сам убедится в этом, пробежав несколько страниц наших рассказов. Мы не имеем претензии на художественное творчество, на тонкий [психологический] анализ, одно, что было нам доступно и по силам – это правдивость, верность копий, воспроизводимых нами.

Поэтому просим читателя не быть в отношении нашего произведения требовательным и строгим: мы писали, как видели, слышали и как могли.

Если перо наше хоть немного осветит наш сумрачный муравейник

ипослужит предметом мысли и думы для наших читателей – мы будем щедро вознаграждены за многие бессонные ночи и томительные дни, проведённые над этими рассказами.

1Незаконченное произведение И. Гаспринского, опубликованное под единичным псевдонимомМ. Искендеровнастраницахгазеты«Терджиман» в1885 г. Предположение о возможном псевдониме выдвинул турецкий исследователь доктор Явуз Акпынар.

2«Лейла и Маджнун» – письменный и фольклорный памятник народов Передней, Средней и Юго-Восточной Азии, в основе которого лежат древнеарабские легенды

ипредания о трагической любви юноши-поэта Кайса ибн Муада, прозванного

Маджнуном (то есть одержимым), жившего якобы в конце VI – начале VIII вв. Мотив этой легенды лёг в основу многих произведений.

250