![](/user_photo/19115_OVnlY.jpg)
Shikhab_Ad-Din_Mukhammad_Parsa_Makhdum-i_A_zam_-_Mudrost_sufiev_Sokrovenny_svet
.pdfМАХДУМ-И А'ЗАМ
лифом, ибо он утвержденный наместник и правитель Преславного Бога [на земле].
Байт
Падишах — утвержденный правитель Бога [на земле].
Ученые — зеркало бдительности. Прекрасноликие — есть проявление Его
(Бога) красоты, Красота — отражение Его красоты.
И если Преславный и Всевышний Бог выбирает одного из своих рабов и назначает его правителем над другими своими рабами, то он должен быть благодарным за оказанную милость и проявлять прилежание и не жалеть усилий в справедливом и милосердном управлении Божиими созданиями. Ведь и сам Преславный и Всевышний Бог в тысячу раз более милосерден к рабам своим, чем мать к своему ребенку. Сказал Всевышний: «Если возблагодарите, Я умножу вам» [14:7].
Байт ^
Если тебе будет оказана милость кем бы то ни было,
Не забывай [всегда] благодарить за это. Но как [измерить] пределы
нашей благодарности Богу. Восславлениям Бога нет предела!
390
ТРАКТАТ О НАЗИДАНИИ СУЛТАНАМ
Сказал Пророк (мир ему!): «Час справедливого правления равен шестидесяти годам богослужений».
4 $ Байт
Ликую, когда одно мгновение с Тобой, другое — в поминании Тебя,
Ведь весь итог жизни — эта пара мгновений. Мало ли, много было, но лучшее для меня — царство соединения с Тобой.
И если дано земное царство хоть на мгновение, считай его средством спасения.
Как сказано [в хадисе], Преславный и Всевышний Бог одарил их [правителей] таким счастьем, что за час справедливого правления воздастся как за шестьдесят богослужений. Значит, следует быть благодарным за такую великую милость и пользоваться всегда весами справедливости, ибо за это Преславный и Всевышний Бог за каждый такой час и день [справедливого правления] продлит их правление в этом мире и одарит счастьем в том мире — если угодно будет Всевышнему Аллаху. Ибо надо знать, что правители были наместниками Пророка [Мухаммада], — благословение Аллаха и приветствие ему! Покуда был жив сам Пророк (благословение Аллаха и приветствие ему!), он не жалел усилий в оказании милосердия и справедливости к Божиим созданиям.
Знай еще то, что цель весов справедливости состоит в том, чтобы развивать шариат и путь
391
МАХДУМ-И А'ЗАМ
(тарикат) Мухаммада, — благословение Аллаха и приветствие ему! Именно поэтому пусть они [правители] считают своей обязанностью распространение Мухаммадова шариата. Сказал Всевышний: «Они веруют в Аллаха и последний день, приказывают одобряемое и удерживают от неодобряемого; они спешат друг перед другом в совершении благого» [3:110]. Поэтому Преславный и Всевышний Бог одарил их [правителей] счастьем и способностью к управлению, чтобы они считали своей обязанностью распространение Мухаммадова пути. Ибо совершенство человеческое может проявляться в следующих двух качествах. Человек должен стремиться к очищению посредством шариата и пути Мухаммада, — благословение Аллаха и приветствие ему! Правители же, одаренные Богом способностями и талантом [управлять], пусть стремятся к распространению ясных установок шариата.
Самые старательные из правителей достигают степеней султана Ибрахима Адхама1 и ему подобных царей. Слова Всевышнего: «Моя милость к рабам моим превосходит гнев». Точно так же милость и сочувствие правителей к рабам Божиим должны превосходить их гнев и ярость. Ведь сказал Пророк (мир ему!): «Мои доверенные в вере — мои цари». Дабы от благости великих стараний владык стали бы счастливы подданные и дарвиши [суфии] их государств.
1 Библейский Авраам.
392
ТРАКТАТ О НАЗИДАНИИ СУЛТАНАМ
Байт
В каком бы качестве ни проявлялась любовь, Либо в виде темноты, либо чистого света, Влюбленный [в Бога] обретает
соответственное качество, Так же и подданные будут в той вере,
что и владыка.
Если правитель, будучи обладателем великого усердия, станет придерживаться упомянутого [праведного] пути, это будет причиной прославления его имени, и люди Пути (ахл-и тарик)х со всех сторон и со всего мира будут стремиться к нему.
Говорят, что Преславный и Всевышний Бог сотворил мир настолько широким, чтобы дарвит, если он будет лишен возможности выполнять в каком-то месте предписанные ему Богом моления, то, принимая как милость любую свою долю, он должен переселиться в другое место. Если он допустит слабость и не сделает этого, то он отстанет от остальных.
Есть такой рассказ, переданный Ахмадом б. Харуном ар-Рашидом. Один человек, перевесив через плечо переметную суму, направился в другую страну и встретил на своем пути некоего благородного вельможу. Вельможа спросил:
— Куда держишь путь?
1 Т о есть суфии.
393
МАХДУМ-И А'ЗАМ
Тот ответил:
—Перебираюсь [жить] в такой-то город. Говорят, там жизнь легче.
Вельможа вновь вопрошал:
—Ну и какая же тебе надобность в этом? Тот человек воскликнул:
—О неведающий! Разве ты не знаешь, если где-то легче жизнь, значит, туда и снизошла милость Божия. И именно там легче выполнять рабу Бога свои обязанности перед Ним.
Известен и такой рассказ от хваджи Му -
хаммада Парса1, — да освятится тайна его! В его время был некий правитель, который был почитателем сообщества суфиев, этого братства [Хваджаган-Накшбандийа] и их наставлений
(суханан ).
Байт &
Кто готов принести свою душу к братьям2, в том, несомненно, есть душа.
Принеси к ним [суфиям] свою искренность, ибо всяк вносит что имеет.
Все, кто искренен в любви своей [к Богу], Эта любовь сама приходит без затруднений. И если уж пришла эта любовь к тебе. Возлюбленный [Бог] сам придет к тебе
с любовью.
1 Хваджа Мухаммад б. Мухаммад Парса — см. прим. на с. 166.
2 То есть к суфиям.
394
ТРАКТАТ О НАЗИДАНИИ СУЛТАНАМ
ш
Наш господин [Парса] всегда произносил эту касиду Ибн Фариза Мисри с кафедры (мин~ бар). Через некоторое время, при другом правителе, он перестал читать эту касиду, даже во время [суфийских] уединений1. Тогда братья [по тарикату] спросили его:
— Почему раньше, при том правителе, вы читали эту касиду даже с кафедры, а теперь не читаете ее даже при уединениях?
Он сказал:
— Да, теперь этого нельзя произносить, потому что нынешний правитель не является покровителем этого сообщества [суфиев] и не предпочитает их наставления.
Байт
Недостойный да не достигнет владычества, Ведь время требует даровитого мужа. Когда в дверь мою войдет нечестивец, Вся семья моя прячется за дверьми
и занавесями.
1 Хваджа Мухаммад Парса жил при трех правителях:
Амире Тимуре |
(1370 — 1405), Хусаине-султане |
( 1 4 0 5 — |
|
1409) и Мирзе |
Улуг-беке ( 1 4 0 |
9 — 1 4 4 9 ) . Видимо, |
описан- |
ная Махдум-и А'замом история |
— обычный прием аллего- |
рического толкования каких-то реальных событий. Известно, например, в целом почтительное отношение Амира Тимура к шайхам или просто аскетам, если они напрямую не противодействовали ему. Между тем в источниках зафиксированы ряд конфликтов Мирзы Улуг-бека с духовенством, и в частности с лидерами некоторых суфийских братств.
395
МАХДУМ-И А'ЗАМ
Но если входит ко мне благочестивый, Сбрасывают чадру даже те, кто носит ее всегда.
Однако знай, что счастье в дольнем и будущем мирах владыки и других [смертных] в том, чтобы уверовать наставлениям этого сообщества [суфиев]. И напротив, причины несчастий в дольнем и будущем мирах в том, что бывает недоверие этому сообществу [суфиев]. Ибо сказано:
Если Бог хочет скрыть чей-то порок, [Он делает так, что] люди не говорят
о пороке несчастного. Но если Бог хочет сорвать с кого-то чадру, Тогда люди осуждают и его пороки,
и его хорошие качества.
Поэтому, что бы ни постигло правителя и остальных [людей] — счастье и власть, нищета и несчастья, Божия милость и изобилие, — все нисходит [от Бога] через посредство их [суфиев] благородного духа. Ибо «Бог дает им пропитание» [3:169], посылает им дождь и отводит от земли беду.
Однако знай, о искренне ищущий знаний, когда есть условия развивать дела этой благородной духовной цепочки [суфиев] и распространять их влияние, а правители эпохи почитают их и искренне верят им, то и они считают себя их
396
ТРАКТАТ О НАЗИДАНИИ СУЛТАНАМ
[правителей] помощниками. Если же не так, то помогать им будет крайне сложно.
«Я Байт
Если найду в этом сообществе того, Кто понимает [тайный] смысл слов.
То расцветаю, словно многолепестковый цветок на лужайке.
[Мудрое] слово подобно грудному молоку, Но нет ничего хорошего,
если нет вкушающего его. Коль пытлив и алчущ слушатель, То оживет даже мертвый проповедник.
Все потому, что большинство людей, в силу совершенства только в своем неведении и незнании, отрицают их самих [суфиев], их Путь, отдаляют себя от их братьев1 и порицают их.
Байт
Порицал старец города людей Тайного [суфиев].
Показав таким образом свое неведение.
Все, кто пребывает в неведении, отрицает это сообщество [суфиев] и порицает их, закрыты для
1 То есть от членов суфийских братств.
397
МАХДУМ-И А'ЗАМ
пути Божией милости (файз-и |
илахи); |
и не по- |
стигнут они благости общения |
(сухбат) |
с чле- |
нами этого братства, ибо отрицают их [способность к] божественным озарениям (азвак) и экстатическим состояниям (халат).
Байт
Отчего отвергать тех, у кого сердца живые? Разве того, чего нет у тебя,
не может быть у другого? О тот, кто считает, что приближенные
к Богу\ далеки от Него, КОЛЬ имеешь сомнения, на что тебе
нужны приближенные к Богу?
Поэтому непосредственная польза этого сообщества [суфиев] в том, что их благородная духовная связь (нисбат-и тариф) открывает путь милости Божией; со временем, в зависимости от их способностей2, эта милость в их озаренных сердцах увеличивается, приводя их [сердца] в движение, и, в соответствии со степенью милости Божией, они сами всегда невольно совершают необычные действия. Согласно мудрости — «Побежденный [страстью к Богу] — прощен». Поэтому за все, что они делают в та-
1 Здесь: Аулийа-йи Хакк.
2 То есть в зависимости от индивидуальной способности каждого суфия.
398
ТРАКТАТ О НАЗИДАНИИ СУЛТАНАМ
ком особом состоянии, — они прощены. Те, кто не ведает об их таком особом [духовном] состоянии, отвергает и порицает их.
Байт
Что может знать о наших сердечных муках человек,
У которого нет беспокойства в сердце? И что могут знать о нашем состоянии
холодные люди? Ну что может знать бессильный О сладострастии [интимных] дел мужчин?
Поэтому говорят, если отношение правителей к ним [суфиям] и их компании будет таково, что никто не сможет препятствовать им и их братьям, то и они смогут спокойно совершать благожелательные молитвы во благо исламского правителя и других рабов Божиих. Ибо благожелательные молитвы во имя спокойствия и благоденствия общества обязательно будут богоугодны. Сказал Пророк (мир ему!): «Благожелательные молитвы, сделанные людьми Тайного [суфиями], будут услышаны [Богом]».
Есть такой рассказ хваджи 'Убайдаллаха Ахрара1. Еще во времена, когда он старался при-
1 Хваджа 'Убайдаллах Ахрар (ум. 1489) — видный представитель братства Накшбандийа (см. также Предисловие к настоящему переводу).
399