Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексика, фразеология.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
21.04.2022
Размер:
99.98 Кб
Скачать

Ответы к заданиям по лексике и фразеологии

ЗАДАНИЕ №1

ОТВЕТ: В произведениях А. С. Пушкина слово «земля» употребляется в нескольких значениях. Назовите эти значения: 1) земной шар; 2) суша; 3) поверхность суши; 4) страна; 5) земельное владение; 6) государство, страна, народ.

ОЦЕНКА: 1 балл – за каждое правильно указанное значение. Максимальный балл – 6.

ЗАДАНИЕ №2

ОТВЕТ: Прилагательное пресловутый (образованное от слова словутый с помощью приставки пре) выступало как синоним прилагательного знаменитый, славный, известный: пресловутый Дунай значит знаменитый Дунай.

Изменение «положительного» слова в «отрицательное» иллюстрируется и однокоренным словом ославить – «опозорить, распространить о ком-либо дурную славу». Развитие противоположных значений у одного слова называется внутрисловной антонимией (антонимией значений), или энантиосемией. Например, отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но это же слово может означать «умирать» (отойти в вечность). См. Шанский Н.М. Занимательный русский язык: Ч.2. – М.: Дрофа, 1996. – С.40 – 41.

ОЦЕНКА: 3 балла – за определение лексического значения слова; 3 балла – за установления причин трансформации, название процесса. Максимальный балл – 6.

ЗАДАНИЕ №. 3.

ОТВЕТ: Успех – положительный результат какого-либо дела; достижение, удача; о благоприятном исходе чего-либо, победе в бою, драке и т.п.; достижение в учебе, в освоении, изучении чего-либо; общественное признание, одобрение чего-либо, чьих-либо достижений.

Удача – счастливый, желательный исход чего-либо; счастливое для кого-либо стечение обстоятельств; творческая находка, достижение в труде, в творчестве; совокупность благоприятных, способствующих успеху обстоятельств, счастливый случай, желательный исход дела, счастье, везение.

ОЦЕНКА: По 3 балла – за каждый правильный ответ. Максимальный балл – 6.

ЗАДАНИЕ № 4

ОТВЕТ: Общеязыковой фразеологизм кот наплакал – «очень мало» применительно к приведенному ниже контексту преобразован в сочетание морж наплакал с тем же значением. Обновлению значения фразеологизма, уточнению этого значения применительно к данному контексту, а соответственно, и усилению его выразительности способствует замена одного из компонентов фразеологизма общеязыковым или контекстуальным синонимом (кот – морж).

ОЦЕНКА: 2 балла – за правильный ответ; 2 балла – за объяснение. Максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ №. 5

ОТВЕТ: Н. В. Гоголь использует трансформированный фразеологизм мрут как мухи – «умирают, погибают в большом количестве», например: Больных не оберешься… дети, мрут как мухи. А.И.Куприн. Произведенная замена компонента (мрут – выздоравливают) не влияет на изменение смысла высказывания, т.е. больные в лазарете этого города, не получая должного ухода, умирают в большом количестве.

ОЦЕНКА: По 2 балла – за каждую выполненную часть задания. Максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ №. 6

ОТВЕТ:

1) Уморительный случай, нечто очень смешное (2 предложение); крайнее утомление, изнеможение, болезнь, смерть (3).

2) а) юмор и умора в 1и 2 предложениях – синонимы;

б) умора во 2 и умора в 3 предложениях – слова-омонимы.

3) Слова юмор и умора, несмотря на сходство лексического значения, не однокоренные слова, т.к. слово юмор и однокоренные с ним вошли в широкое употребление со второй четверти XIXв и было заимствовано из английского языка, хотя восходит к французскому, а французское – к латинскому, которое означает «влага», «жидкость». Развитие этого значения шло через значение «жизненные соки в человеческом организме», с которым в средние века стали связывать «характер, темперамент человека». На английской почве французское слово получило значение «склонность к насмешке, к осмеянию», откуда и«юмор».

А слово умора – русское, является однокоренным к слову уморить (в зн. умерщвлять, умертвить), т. е. лишать жизни. Вероятно, развитие значения шло по линии уморить со смеху, заставить хохотать чуть не до смерти, а потом умора – хохот до упаду.

ОЦЕНКА: по 1 баллу – за объяснение лексического значения слова умора; по 1 баллу – за правильное указание системных отношений; по 2 балла – за аргументированный ответ на 3 вопрос. Максимальный балл – 8.

ЗАДАНИЕ №.7

ОТВЕТ: Сжечь за собой корабли – отрезать себе путь к отступлению, принять решение идти только вперед, к намеченной цели, решительно порвать с прошлым; делать невозможным возврат к чему-нибудь. Выражение сжечь корабли употребляется тогда, когда хотят сказать, что сделан решительный шаг, после которого нельзя отступить, вернуться к прежнему. Первоисточник – книга «О добродетелях женщин» древнегреческого историка Плутарха (ок. 45 – ок. 127). В главе «Троянки» он сообщает о том, как женщины Трои сожгли корабли своих мужей, защитников города, и тем самым остановили их бегство с поля боя: отступать им стало некуда. Известна фраза Наполеона I: «Бывают моменты, когда нужно сжечь все корабли». Аналог выражения «сжечь за собой все мосты».

Сжигать (сжечь) мосты – делать невозможным возврат к чему-либо, отрезав себе путь к отступлению. Выражение связано с историей войн и военных походов, во время которых решительные полководцы, преодолев водную преграду, сжигали за собой мосты, чтобы избавить себя и своих воинов от соблазна отступления.

Перейти Рубикон (книжн.) – сделать решительный шаг. Вопреки запрещению сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезарь овладел Римом и стал диктатором.

ОЦЕНКА: 2 балла – за правильный ответ; 2 балла – за объяснение значения фразеологизма; по 2 балла – за каждый фразеологизм-синоним. Максимальный балл – 8.

ЗАДАНИЕ № 8

ОТВЕТ. Пуд соли съесть с кем – очень хорошо знать кого-либо. Выражение известно в нескольких европейских языках. Чтобы съесть так много соли (16 кг), нужно прожить с человеком долгое время. В старину этого времени требовалось еще больше, так как соль была дорогим продуктом и ее расходовали очень экономно.

Пуд соли символизировал собой долгое время. В предложении указывается, что еще немного времени прошло, чтобы хорошо узнать кого-либо.

ОЦЕНКА: по 2 балла – за каждый правильный ответ; максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ №.9

ОТВЕТ: Во всю Ивановскую (кричать, вопить, реветь) – очень громко, изо всех сил. Ивановская – название площади в Московском Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого. Существует несколько версий этимологии фразеологизма: 1) на Ивановской иногда читали указы во всеуслышание, громким голосом, во всю Ивановскую площадь. Отсюда переносный смысл выражения; 2) на Ивановской площади также иногда наказывались дьяки за взятки и лихоимство. Их нещадно били кнутами и батогами, отчего они кричали во всю Ивановскую площадь.

А.П.Чехов употребил фразеологизм с глаголом светить и расширил значение фразеологизма: в предложении реализуется значение «очень активно, интенсивно».

ОЦЕНКА: 2 балла – за каждый правильный ответ; максимальное количество баллов – 4.

ЗАДАНИЕ № 10

ОТВЕТ: Стена непонимания, отчуждения отделяет инженера Кучерова от окрестных крестьян. Фразеологически связанный смысл слова платить (платить той же монетой) остается за порогом сознания, воспринимается только первичное, прямое значение слова платить. Показательно, что именно эта сторона взаимоотношений стала определяющей уже в самом замысле рассказа.

ОЦЕНКА: 2 балла – за название явления; 2 балла – за объяснение; максимальное количество баллов – 4.

ЗАДАНИЕ №.11

ОТВЕТ: Гордиев узел – запутанное сплетение обстоятельств. Разрубить гордиев узел – принять быстрое и смелое решение запутанного и сложного вопроса. Согласно древнегреческой легенде, гордиевым узлом назывался чрезвычайно запутанный узел, которым фрагийский царь Гордий привязал ярмо к дышлу телеги. Предсказание оракула гласило, что развязавший узел получит господство над миром. По преданию, Александр Македонский в ответ на предложение распутать узел разрубил его мечом.

ОЦЕНКА: 2 балла – за каждый правильный ответ; максимальное количество баллов – 4.

ЗАДАНИЕ №12

ОТВЕТ. Собеседник не понимают друг друга потому, что каждый из них имеет в виду только одно, строго определенное значение многозначного слова страсть. Спрашивающий употребляет слово страсть в высоком, романтическом смысле – «сильная пылкая любовь к лицу другого пола, любовное, чувственное влечение». Второй собеседник – старая крестьянка – ориентируется на привычное для нее разговорно-просторечное значение – «страх, ужас, нечто страшное», которое подкреплено и усилено ассоциативной связью со значением слова страсть, закрепленным во фразеологическом сочетании страсти Христовы «мучения, страдания» (книжн.церк.).

ОЦЕНКА: 2 балла – за название явления; 2 балла – за объяснение; максимальное количество баллов – 4.

ЗАДАНИЕ №13

ОТВЕТ: Пуд соли съесть с кем – очень хорошо знать кого-либо. Выражение известно в нескольких европейских языках. Чтобы съесть так много соли (16 кг), нужно прожить с человеком долгое время. В старину этого времени требовалось еще больше, так как соль была дорогим продуктом и ее расходовали очень экономно.

Пуд соли символизировал собой долгое время. В предложении указывается, что еще немного времени прошло, чтобы хорошо узнать кого-либо.

ОЦЕНКА: по 2 балла – за каждый правильный ответ; максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ №14

ОТВЕТ: Эфиоп – слово нерусского происхождения, т.к. для русского языка не характерны: начальное Э; звук Ф перед гласным; стечение гласных в составе слова.

ОЦЕНКА:1 балл – за верное указание на происхождение слова. По 1 баллу – за каждое доказательство. Максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ № 15

ОТВЕТ:

1) При действии, которое не требует усилий, о простом, легко решаемом деле.

2) При неудачном сочетании исполнителей действия.

3) Слушая советы, делать все по-своему.

Автор всех басен – И.А. Крылов.

ОЦЕНКА:

По 2 балла – за верное определение значения каждого выражения. 1 балл – за правильное указание на автора. Максимальный балл – 7.

ЗАДАНИЕ № 16

ОТВЕТ: Славно, усердно и очень исправно. Ряд синонимов говорит об усилении признака по действию – градации.

ОЦЕНКА:

По 1 баллу за каждый верно найденный синоним. 1 балл – за употребление термина градация. Максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ №17

ОТВЕТ:

Суть – самое главное; имя сущ., ж.р., согласуется с прилагательным, является в предложении дополнением или подлежащим. Общеупотребит.

Есть – глагол в 3 л. мн. ч. наст. вр. от быть (теперь употр. преим. в предложениях с перечислением); входит в состав именного сказуемого. Книжн. устар; употребляется преимущественно в высоком поэтич. или научном стиле.

Столь, не столь существенно – наречие, является обстоятельством, примыкает к сказуемому; о чём-либо, что не самое важное, не самое главное, не самое существенное в чём-либо; не существенно. Употребляется в разговорном стиле

ОЦЕНКА: По 1 баллу – за определение лексического значения; по 1 баллу – за правильное определение частеречной принадлежности слова; по 1 баллу – за указание грамматических признаков (хотя бы 1); по 1 баллу – за стилистическую характеристику. Максимальный балл – 12.

ЗАДАНИЕ № 18

ОТВЕТ:

Китайская грамота (см. Китайский). Китайская грамота (разг.) – что-нибудь недоступное пониманию. Самые простые теоремы ему казались китайской грамотой. dic.academic.ru › Толковый словарь Ушакова.

Тарабарская грамота (см. Тарабарский). ◊ Тараба́рская грамота. О чём-л. непонятном и бессмысленном; тарабарщина.. Энциклопедический словарь. 2009. Тарабарская грамота (разг.) – перен. нечто бессмысленное и непонятное (разг.). Фразеологический словарь русского языка . Под редакцией Т. Волковой. 2014.

Филькина грамота Выражение принадлежит русскому царю Ивану IV Грозному (1530 – 1584), который так, подчеркнуто уничижительно, называл послания главы Русской православной церкви митрополита Московского (1566 – 1569) Филиппа II. В них опальный церковный иерарх разоблачал злодеяния Ивана Грозного и увещевал его прекратить кровопролитие. Впоследствии митрополит был заточен по приказу царя в монастырь и там убит. Позже это выражение стало употребляться вне своего исторического контекста – в качестве синонима для фальшивого или юридически несостоятельного документа (презрит.). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

ОЦЕНКА:

По 1 баллу – за каждый приведенный фразеологизм. По 1 баллу – за правильное определение значения. По 1 баллу – за грамотное употребление каждого фразеологизма в речи. Максимальный балл – 9.

ЗАДАНИЕ № 19

ОТВЕТ:

Ижицу прописать – проучить, выбранить, выпороть, наказать. Например, дать жизни, задать жару, устроить баню, взять в оборот, снять стружку, накрутить хвост, дать прикурить, задать перцу, намять холку, намылить шею, наломать бока, подраить с песочком и др.

ОЦЕНКА:

2 балла – за верное значение выражения; 1 балл – за 1 пример; 2 балла – за 2 примера; 3 балла – за 3 примера; 4 балла – за 4 примера и более. Максимальный балл – 6.

ЗАДАНИЕ № 20

ОТВЕТ:

Омонимы, в частности омофоны, совпадающие только в произношении.

На Сене (река); сени (сень - покров, крона или ветви деревьев, образующие полог, шатёр. В сени ветвей (книжн. поэт. устар.), сени (коридор в деревенском доме); на сене (сухая трава); Сени (уменьшительное от мужского имени Семен).

ОЦЕНКА:

2 балла – за верное указание на омофоны. По 1 баллу – за правильное объяснение лексического значения каждого омофона. Максимальный балл – 6.

ЗАДАНИЕ № 21

ОТВЕТ:

1)Возможность реализовать задуманное без задержек, остановок, без препятствий.

2) Все блюда приготовлены из зелени.

3) Кислый, недозрелый, неспелый.

4) Неопытный по молодости, не созревший, не сформировавшийся (о людях

ОЦЕНКА:

По 1 баллу – за каждый правильный ответ. Максимальный балл – 4.

ЗАДАНИЕ № 22

ОТВЕТ: Согласно словарю В. И. Даля бабариха «баба, женка, женщина»; сватья «сваха, тетка жены или мужа, вообще родственница жены или мужа»; в сказке Пушкина она – бабушка; ср. о Гвидоне: Но не жалеет он очей старой бабушки своей.

ОЦЕНКА: 3 балла – за верный ответ; 2 балла – за понимание значения слова. Максимальное количество баллов – 5.

ЗАДАНИЕ № 23

ОТВЕТ: вносить / внести лепту во что – вносить свой, пусть небольшой, посильный вклад в общее дело; принимать посильное участие в чем-либо полезном. Фразеологизм евангельского происхождения: по евангельскому сказанию о скромном приношении вдовицы, отдавшей своё последнее и признанном Иисусом Христом самым дорогим из всех подаяний. Внести свою лепту в общее дело. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.

ЛЕ́ПТА -ы; ж. [греч. lepton] Посильный вклад в общее дело, посильное участие в чём-л. Трудовая л. Внести свою лепту в общее дело // То, что вносится куда-л. как часть общего; взнос. Л. в общую сумму собранных денег. ● От названия мелкой медной монеты в древней Греции. Большой толковый словарь русского языка. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

Синонимы: взнос, вклад, лепт, монета, пожертвование, полушка.

ОЦЕНКА: 2 балла – за восстановление фразеологизма; 3 балла за объяснение его значе-ния; 3 балла – за информацию о происхождении фразеологизма и значении слова лепта. Максимальное количество баллов – 8.

ЗАДАНИЕ № 24

ОТВЕТ:

Слово экстраординарный – многозначное, в данном контексте может быть реализовано как основное значение слова «чрезвычайный, необыкновенный», так и устаревшее «сверхштатный», которое поддерживается контекстом «ординарный» (ординарный профессор). Ординарный профессор – штатная должность, позволяющая получать положенные по статусу доход, привилегии и т.п. Эстраординарный профессор не имел высокого дохода и привилегий.

Э̀КСТРАОРДИНА́РНЫЙ, ая, ое, рен, рна [фр. extraordinaire < лат. extrā вне, сверх + ordo (ordinis) ряд, порядок]. 1. Чрезвычайный, необыкновенный, из ряда вон выходящий; противоп. ординарный (в 1-м знач.). Э. случай. Э̀кстраордина́рность – свойство экстраординарного. || Ср. экстравагантный, эксцентричный. 2. полн. ф., устар. В названиях ученых должностей: сверхштатный; противоп. ординарный (во 2-м знач.). Экстраординарный профессор.

ОРДИНА́РНЫЙ, ая, ое, рен, рна [фр. ordinaire < лат. ōrdinārius обычный]. 1. Обыкновенный, заурядный; противоп. экстраординарный (в 1-м знач.). О. случай. Ординарные способности. Ордина́рность – свойство ординарного. 2. полн. ф., устар. В названиях ученых должностей: штатный; противоп. экстраординарный (во 2-м знач.). Ординарный профессор.

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2008. – 944 с.

ОЦЕНКА: По 1 баллу – за подбор синонимов; 2 балла – за установление причин возможной многозначности фразы. Максимальное количество баллов –6.

ЗАДАНИЕ №.25

ОТВЕТ:

Индивидуально авторское образование пуганая ворона на молоко дует создано в результате контаминации пуганая ворона (ирон. «излишне осторожный человек, который боится всего вследствие того, что его часто и сильно пугали»), являющейся редуцированным вариантом русской пословицы Пуганая ворона и куста боится, и русской пословицы Обожжешься на молоке, станешь дуть и на воду. Произведена и замена компонента (см. молоко – вода). Прибегая к приему контаминации, Замятин усиливает комический эффект языковой игры благодаря выдвижению на первый план значения «осторожность».

Министр Кисельвроде всеми силами пытается стать настоящим русским, именно поэтому граф старается отразить в своей речи позицию русского человека, используя русские пословицы, в которых заключается особенность национального мировосприятия. Однако все пословицы употребляются неправильно, что становится основой создания комической ситуации. Таким образом, пуганая ворона на молоко дует является средством выражения авторской иронии в отношении к действующему лицу комедии – графу Кисельвроде.

ОЦЕНКА: По 2 балла – за восстановление каждого фразеологического единства, 2 балла – за установление значения фразеологизмов; 2 балла – за определение авторской целевой установки. Максимальное количество баллов – 6.

ЗАДАНИЕ №26

ОТВЕТ:

1, 3 высеченный – форма глагола высечь; лев, вырубленный из камня (1 пример); знак, вырезанный на камне (3 пример)

ВЫ́СЕЧЬ, -секу, -сечешь, -секут; вы́сек, -ла, -ло; св. что.

1. Вы́резать, вырубить на камне. Вырезать на камне надпись.

2. Выдолбить, вырубить из камня. Скульптура высечена из камня.

3. Добыть (искру, огонь) ударами по кремню, камню и т.п.

2,4 высеченный – форма глагола высечь; наказанный ударами розг (2 пример); наказанный жизнью (перен.)

ВЫ́СЕЧЬ, -секу, -сечешь, -секут; вы́сек, -ла, -ло; св. (нсв. сечь) кого.

1. (чем). Наказать, нанося удары розгами, плетью и т.п. Высечь розгами. Высеку тебя, как сидорову козу! (усилит.)

2. Разг. Резко раскритиковать, выругать. Высек меня на собрании, как мальчишку.

Большой толковый словарь русского языка. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

В 1 и 3 примерах используются разные значения многозначного глагола высечь / высекать; в 1 и 2 примерах употребляются омонимичные формы разных глаголов

ОЦЕНКА: 1 балл – за каждое правильно указанное значение. По 2 балла – за указание на многозначность и омонимию. Максимальное количество баллов – 6.

ЗАДАНИЕ № 27

ОТВЕТ:

Во все лопатки – «очень быстро» (во весь дух, что есть духу, во всю прыть, изо всех сил и т.п.). Обычно употребляется с глаголами бежать, ехать, мчаться, удирать и т.п. Сохраняя компонент значения «очень», Чехов расширяет контекст употребления данного фразеологизма, усиливая экспрессию, добавляя юмор и иронию.

Во всю Ивановскую – 1) «очень громко» (с глаголами кричать, горланить, орать, храпеть, рассказывать и т.п.); 2) «очень быстро, со всей силой (делать что-либо)». Чехов сочетает этот фразеологизм с таким глаголом, с которым ранее в речевой практике не употреблялся. Расширяется контекст употребления, подчеркивается интенсивность действия, усиливается выразительность высказывания.

ОЦЕНКА: по 2 балла – за найденные фразеологизмы; по 2 балла – за объяснение их значения; по 2 – за объяснение приема трансформации. Максимальное количество баллов – 6.

ЗАДАНИЕ № 28

ОТВЕТ: 1, 2 – Избитый, банальный, вульгарный, неприличный.