Давид Юм Англия под Властью Дома Стюартов (1649-1685) Том 1
.pdf120 |
Царствование Якова I |
ТОРГОВЛЯ
На каждой сессии парламента в это царствование мы встречаем горест ные сетования по поводу упадка торговли и усиления папизма: столь свой ственно людям жаловаться на свое время и испытывать вечную неудов летворенность своим положением. Сам король был сбит с толку этими народными жалобами и никак не мог понять, почему же в стране нет де нег, о чем ему без конца твердили в палате общин319. Мы. однако, вправе думать, что ни в один предшествующий период английской истории не происходило более заметного роста всех выгод, характерных для про цветающего народа, чем в царствование этого монарха. Не говоря уже о том, что мир, который он сохранял, сам по себе весьма благоприятство вал торговле и промышленности, Яков по своему характеру был склонен всячески поощрять мирные занятия, а поскольку коммерция находилась тогда еше в младенческом состоянии, то все усовершенствования в этой области должны были казаться тем более очевидными для любого челове ка, чей взор не был ослеплен мрачными предрассудками320
Как явствует из отчета321, который нам кажется весьма основатель ным и точным, общее количество моряков, служивших в торговом флоте, составляло тогда десять тысяч человек, что, вероятно, не превышает пя той части их нынешнего числа. По словам сэра Томаса Овербери. голланд цы имели в три раза больше судов, чем англичане, однако их суда были меньше по тоннажу322. Согласно подсчету сэра Уильяма Монсона, анг лийский флот почти или даже вовсе не уступал голландскому323, но это яв ное преувеличение. Голландцы в торговле с Англией использовали тогда
шестьсот судов, англичане ж^ в торговле с Голландией — всего лишь ше стьдесят324.
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
Список производств, которыми славились тогда англичане, показался бы довольно жалким по сравнению с теми, которые процветают в Англии ныне. Почти все сложные и тонкие виды промышленности существовали лишь за границей, преимущественно в Италии и Нидерландах. Единствен ными отраслями, в которых выделялись англичане, были строительство судов и литье железных пушек. Кажется, только в Англии владели секре том последнего, и каждый парламент громко возмущался тем, что англий ские орудия вывозятся из страны.
Девять десятых английской торговли составляли изделия из шерсти325. Правда, экспортировать шерсть дозволялось лишь до девятнадцатого года царствования Якова, когда ее вывоз был запрещен особой прокламаци ей {Ш, хотя указ этот никогда строго не исполнялся. Сукно вывозилось по
Приложение |
121 |
большей части необработанное; окрашивали и отделывали его голланд цы, получавшие на этом производстве, как утверждают, до 700 000 фун тов в год326. Королевская прокламация, запрещавшая вывоз сукна в таком виде, из-за отказа голландцев покупать отделанные сукна приносила в течение года весьма скверные результаты и вызвала громкий ропот; в кон це концов король отменил эту меру, на которую нация жаловалась как на верх безрассудства. Кажется, она и в самом деле была преждевременной.
Даже на родине английское тонкое сукно ценились столь низко, что король вынужден был прибегать к особым уловкам, чтобы заставить свет ских людей его носить3'7 Производство тонкого белья оставалось в Анг лии совершенно неизвестным328.
Благодаря своему патенту компания «купцов-авантюристов» облада ла монопольным правом на вывоз шерстяных изделий, хотя это был ос новной предмет английской торговли. Предпринятая в царствование Ели заветы попытка сделать этот важный вид коммерции общедоступным сопровождалась в течение некоторого времени отрицательными результа тами, так как «купцы-авантюристы» Ш91 сговорились прекратить всякие закупки сукна, и королева немедленно вернула им патент.
Беспочвенная боязнь подобных последствий держала нацию в рабстве у этих монопольных компаний, так сильно стеснявших все отрасли тор говли и промышленности. Правда, в третий год царствования Якова пар ламент аннулировал патент Испанской компании(!90), и торговля с Испа нией, поначалу весьма незначительная, быстро стала по своему объему самой важной в королевстве Как ни странно, парламент не вдохновился данным обстоятельством и не упразднил все прочие монопольные компа нии; он лишь обязал их расширить свой состав и облегчить прием новых пайщиков.
В 1622 году Яков учредил торговую палату329. Одной из причин этой меры названы в королевском указе слишком низкие цены на шерсть, по рождавшие жалобы на упадок шерстяного производства. Вероятнее все же, что к падению цен привел рост количества шерсти на рынке. Король также поручил членам палаты исследовать и выяснить вопрос, не окажут ся ли полезными для нации более широкая свобода торговли и отмена всех ограничений, связанных с монопольными компаниями. В ту пору англи чан сковывали их собственные предрассудки, и король справедливо опа сался идти на столь смелый шаг, последствия которого невозможно было предугадать. Членам палаты рекомендовалось также подготовить навига ционный акт (сходный по своей сути со знаменитым актом, принятым впоследствии парламентом Республики). Во всем образе действий дан ной комиссии с ясностью обнаруживаются неограниченные полномочия, которые имел тогда обыкновение произвольно присваивать себе Тайный совет.
Для производства шелка в Англии прежде не существовало возмож ностей, однако по распоряжению Якова в стране начали сажать шелко вицу и разводить тутовый шелкопряд330. Успеху этого проекта, кажется,
122 Царствование Якова I
не слишком способствует климат. Значительно увеличились в это цар ствование насаждения хмеля.
Считается, что примерно в это время была открыта Гренландия; кито вый промысел велся там с большим успехом, однако трудолюбие и лов кость голландцев, несмотря на все противодействие, вскоре лишили анг личан этого источника доходов. Была основана компания для открытия Северо-Западного пролива"9", и ради этой цели было предпринято нема ло попыток, оказавшихся бесплодными. В столь благородных проектах не следует отчаиваться до тех пор, пока абсолютная невозможность успе ха не будет доказана с полной очевидностью.
Путь в Ост-Индию открылся для англичан ь царствование Елизаветы(|С,2), но прочные торговые связи с этими землями были установлены
лишь при Якове, когда Ост-Индская компания получила новый патент, увеличила свои капиталы до 1 500 000 фунтов331 и снарядила для этого предприятия несколько судов. В 1609 году компания построила корабль водоизмещением в тысячу двести тонн — самое крупное торговое судно, которое когда-либо знала Англия. Судьба корабля оказалась печальной: он потерпел крушение и затонул. В 1611 году большой корабль Ост-Инд ской компании (вместе с полубаркасом) участвовал в пяти столкновени ях с португальской эскадрой, одержав полную победу над значительно превосходящими силами. В последующие годы голландская Ост-Индская компания совершила немало несправедливостей по отношению к англи чанам, изгоняя английских купцов и разрушая их фактории, однако на эти насилия правительство Англии ответило в надлежащем духе. Эскадра под командованием графа Оксфорда332 вышла в море, чтобы встретить возвра щавшийся из Ост-Индии голландский флот. Противные ветры помешали Оксфорду добиться цели, и голландцы смогли ускользнуть. Спустя неко торое время вице-адмирал Мервин захватил корабль с богатым грузом, после чего голландцы согласились выплатить английской Ост-Индской компании 70 000 фунтов компенсации за понесенные ею убытки333. Одна ко ни это соглашение, ни страх пред возмездием, ни дружба, существо вавшая тогда между Англией и Соединенными провинциями, не могли обуздать алчность голландской компании и заставить ее вести себя спра ведливо по отношению к союзникам. Желая стать единственными хозяе вами торговли пряностями, которую вели они тогда совместно с англича нами, голландцы присвоили себе юрисдикцию над английской факторией на острове Амбойиа, под совершенно неправдоподобным и даже нелепым предлогом захватили всех торговцев вместе с их семьями и после самых бесчеловечных пыток предали их смерти. Эти печальные вести достигли Англии в тот момент, когда интриги фаворита и предрассудки подданных вынудили Якова разорвать с Испанией, и после нескольких бесплодных протестов ему пришлось смириться с оскорблением со стороны государ ства, союз с которым стал для него теперь необходимостью. Весьма ха рактерно, что английская нация почти безропотно проглотила обиду, на несенную ей протестантскими союзниками, — обиду, которая, не говоря
Приложение |
123 |
уже об отвратительной жестокости самого поступка, была гораздо важ нее с точки зрения национальных интересов, чем все обиды со стороны Австрийского дома, за которые англичанам так не терпелось отомстить.
Общая сумма английского вывоза с рождества 1612 до рождества 1613 года исчислялась в 2 487 435 фунтов, сумма ввоза — в 2 141 151 фунт, таким образом положительный баланс в пользу Англии составил 346 284 фун та334. Однако в 1622 году вывоз равнялся 2 320 436 фунтам, а ввоз — 2 619 315, что дает отрицательный баланс в 298 879 фунтов335. С 1619 года в королевстве было отчеканено монеты на сумму 4 779 314 фунтов336 — доказательство того, что в целом торговый баланс складывался со значи тельным превышением в пользу Англии. Поскольку совокупный объем ежегодного ввоза и вывоза вырос почти до пяти миллионов, а таможен ные пошлины никогда не давали более 200 000 фунтов в год (часть кото рых приходилась на потонный сбор), то отсюда следует, что введенные Яковом тарифы составляли в среднем менее одного шиллинга за фунт, а значит, по-прежнему оставались ниже, чем это предполагалось согласно первоначальному постановлению парламента. Ост-Индская компания обычно вывозила третью часть своих грузов в виде товаров337. Одним из самых доходных видов коммерции была для Англии торговля с Турцией338. По-видимому, в это царствование начали чеканить медные полпенни и фартинги339. Лавочники вели розничную торговлю преимущественно по
средством жетонов из свинца. Мелкие серебряные пенсы быстро теря лись, и в это время их уже нельзя было нигде найти(193).
колонии
Царствование Якова более всего памятно основанием английских ко лоний в Америке, колоний, учрежденных на самых разумных принципах, которые были когда-либо известны какой-либо нации. Испанцы, первоот крыватели Нового Света, тотчас же завладели рудниками драгоценных металлов, обнаруженных ими в этих краях; очарованные громадными со кровищами, испанцы не устояли перед соблазном и в конце концов обез людили как свою собственную страну, так и страны, ими покоренные, при бавив еще один порок — лень — к алчности и варварской жестокости, коими отличались их конкистадоры в этих славных предприятиях. Между тем они совершенно пренебрегли изумительным побережьем от форта Св. Августина до острова Кейп-Бретон, которое лежит в зоне умеренного климата, орошается полноводными реками и может предоставить трудо любивому земледельцу весьма плодородные почвы — правда, и ничего больше, кроме почв. Постепенно заселяемые прибывавшими из Англии бедными и нуждающимися людьми, которые, оставаясь на родине, не мог ли увеличить ни ее богатства, ни народонаселения, основанные в этой прибрежной полосе колонии способствовали развитию судоходства и
/
124 |
Царствование Якова I |
подъему промышленности и даже, вероятно, умножали число жителей метрополии. Дух независимости, пробуждавшийся тогда в Англии, здесь засверкал в полном блеске, обретя новую силу в смелости и предприим чивости тех, кто, не желая мириться с монархией и государственной цер
ковью, отправлялся искать свободу посреди этих диких пустынь. Королева Елизавета лишь дала имя Виргинии<194>, и после того как она
основала там одну небольшую колонию, вскоре пришедшую в упадок, эта область была совершенно покинута англичанами. Но когда мир положил конец военным предприятиям против Испании, лишив честолюбивых лю дей надежд на то, что они и впредь смогут так же стремительно продви гаться к почестям и сокровищам, нация начала поддерживать мирные за мыслы своего монарха и искать более надежные, хотя и не столь быстрые способы приобрести богатство и славу. В 1606 году город Ньюпорт вывел колонию и основал поселение, а учрежденная королевским патентом для этой цели в Лондоне и Бристоле компания ежегодно обеспечивала его провиантом, орудиями труда и новыми партиями поселенцев (|95). Около 1609 года Аргал открыл более прямой и короткий путь в Виргинию; он отказался от маршрута прежних мореплавателей, которые сначала брали курс на юг к тропику, после чего, пользуясь пассатами, шли на запад, а затем поворачивали к северу и таким образом достигали английских по селений"96'. В том же году в Виргинию отправились пятьсот человек во главе с сэром Томасом Гейтсом и сэром Джорджем Сомерсом. Корабль Сомерса попал в шторм и был занесен к Бермудским островам, где его
команда основала поселение. Впоследствии управление английскими ко лониями перешло к лорду Делавэру(197), однако несмотря на все его уси
лия, подкрепленные денежной помощью со стороны Якова, а также сред ствами, вырученными от первой в стране лотереи, освоение этих краев сопровождалось такими трудностями, что из всех отправленных туда по селенцев к 1614 году в живых оставалось не более четырехсот человек. Обеспечив себя продуктами, необходимыми для поддержания жизни, но вые плантаторы начали разводить табак, и Яков, несмотря на свою нелю бовь к этому растению, губительному, как он утверждал, и для здоровья, и для добрых нравов340, разрешил колонистам ввозить его в Англию, за претив особой прокламацией импорт табака из Испании341. Постепенно на этом континенте возникали новые колонии, давая новые имена тем ме стностям, где они появлялись, так что название Виргиния осталось лишь за первой заселенной англичанами территорией. В это царствование была также основана колония на острове Барбадос.
Мыслители, склонные к отвлеченным теориям, выдвигали тогда нема ло доводов против основания этих далеких колоний, предсказывая, что они, истощив население собственной метрополии, вскоре сбросят ее иго и учредят в Америке независимое правление, однако время доказало, что более основательных и справедливых взглядов держались те, кто всячес ки поощрял эти смелые и благородные предприятия. Благодаря мягкому правлению и сильному флоту Англия до сих пор сохраняет власть над
Приложение |
125 |
своими колониями и способна сохранять ее еще в течение некоторого вре мени. А судоходство и коммерция получают от них столько выгоды, что, согласно подсчетам, более четверти английских судов используется ныне
вторговле с американскими поселениями.
Встарину земледелие в Англии было довольно примитивным. Столь часто упоминаемые историками резкие скачки от самых низких до самых высоких цен на зерно, а также громадные колебания его стоимости в раз ные годы в достаточной мере доказывают, что урожай тогда всецело зави сел от погоды и что искусство еще ничего не сделало, чтобы защитить поля от ниспосылаемых небесами бедствий. При Якове важные усовер шенствования были произведены в большинстве искусств, в том числе и
вэтом, самом полезном из всех. Книги и брошюры о сельском хозяйстве, написанные в ту эпоху, могли бы составить обширный каталог. Однако в отношении хлеба насущного страна по-прежнему зависела от чужезем цев, и хотя в наше время, несмотря на вероятный рост народонаселения, вывоз зерна составляет важную отрасль ее торговли, в тот период зерно регулярно ввозилось из Прибалтики и Франции; когда же закупки его вдруг прекращались, Англия испытывала самые тяжелые последствия. Сэр Уолтер Рэли в своих «Замечаниях» подсчитал, что на зерно тратилось до двух миллионов в год. Вывоз хлеба из Англии был разрешен лишь в пятый год царствования Елизаветы, и, как указывает Кэмден, с этого мо мента сельское хозяйство стало развиваться с новой силой и энергией.
Усилия, предпринятые королем Яковом, а точнее, всей нацией, для содействия торговле и промышленности, увенчались большим успехом, чем старания поощрить науки и словесность. Хотя этот век отнюдь не ис пытывал недостатка в выдающихся авторах, в целом тогда преобладал чрезвычайно дурной вкус, да и сам монарх был им заражен в немалой сте пени.
НАУКИ И ИСКУССТВА
В эпоху зарождения литературы у греков дух первых поэтов и орато ров отличался, как и следовало ожидать, изумительной простотой, кото рая, несмотря на сопутствующую ей порой грубоватость, столь удачно выражает подлинные движения природы и страстей, что проникнутые ею сочинения навсегда остаются драгоценными для сведущей части рода чело веческого. Эффектные риторические фигуры, вычурные антитезы, неес тественные образы, игра созвучиями — подобные ложные украшения не использовались древними авторами не потому, что те от них сознательно отказывались, а потому, что они едва ли приходили им на ум. Произведе ния их исполнены свободного и непринужденного чувства, хотя в то же время можно отметить, что посреди самой изящной простоты мысли и выражения мы порой с удивлением встречаем весьма скверные места,
126 Царствование Якова I
попавшие в текст как бы против воли автора, который не смог их отверг нуть, ибо не приобрел еще необходимой тонкости критического сужде ния342. За эти суетные прикрасы жадно хватается дурной вкус, а иногда, пожалуй, и хороший — пока не пресытится ими вполне; в модных сочине ниях они множатся с каждым днем, природа и здравый смысл оказывают ся в опале, вымученные искусственные украшения вызывают восторг, и в конце концов совершенная порча слога и языка открывает дорогу варвар ству и невежеству. Отсюда — азиатская манера, так далеко уклонившая ся от афинской ясности и простоты; отсюда же — заметная у многих рим ских авторов риторическая мишура, от которой не вполне свободен сам Цицерон и которая столь явно преобладает у Овидия, Сенеки, Лукана, Марциала и обоих Плиниев'20".
В начальный период возрождения словесности, пока вкус общества остается грубым и непросвещенным, этот ложный блеск очаровывает взо ры, не оставляя места ни в поэзии, ни в красноречии для истинных красот здравой мысли и живого чувства. Господствующий дух этого времени пря мо противоположен тому, который царил в древности, в эпоху возникно вения искусств. Совершенно очевидно, что итальянские писатели, даже самые прославленные, не достигли надлежащей простоты мысли и слога; неестественные образы и пустая игра ума слишком явно преобладают у Петрарки, Тассо и Гварини(202). Период, в течение которого у итальянцев свободно развивалась литература, оказался столь кратким, что они едва ли могли исправить этот испорченный вкус.
Подобного упрека заслуживают и ранние французские авторы. Вуатюр, Бальзак и даже Корнель(203) были слишком неравнодушны к этим пре
тенциозным украшениям, коих образы доставляли им в таком изобилии итальянцы, а также те из древних, кто менее всего отличался ясностью и простотой. И лишь совсем недавно благодаря размышлению и наблюде нию у этого изящного народа наметился поворот к более естественному складу мысли и речи.
То же самое можно сказать и о первых английских авторах, творив ших в царствования Елизаветы и Якова и даже в гораздо более поздние времена. Науки и искусства, возродившись на нашем острове, облеклись в те странные одеяния, которые носили они у греков и римлян в эпоху своего упадка. К тому же, и это можно счесть великим несчастьем, анг лийские авторы обладали гением еще до того, как появилось у них сколь ко-нибудь вкуса, и потому как бы освятили и узаконили своим даровани ем столь любимые ими неестественные обороты. Их уродливые образы и дикие выражения проникнуты, однако, такой силой духа, что создавшей их фантазией мы восхищаемся в такой же мере, в какой порицаем недо статок здравого суждения, из-за которого они не были отвергнуты. Тща тельный критический разбор писателей той эпохи вышел бы за пределы наших намерений, однако краткая характеристика самых выдающихся, представленная с той же откровенностью, с какой трактует история о ко ролях и министрах, кажется, не будет излишней. Возможно, господству-
Приложение |
127 |
ющие национальные предрассудки сделают первый вид беспристрастия не вполне безопасным для автора
Если рассматривать Шекспира как ЧЕЛОВЕКА, родившегося в гру бую эпоху, получившего самое низкое воспитание, не просвещенного зна комством с книгами и с миром, то его можно счесть чудом; если же взгля нуть на него как на ПОЭТА, который призван доставлять истинное на слаждение публике умной и тонкой, то славословия в его адрес придется сильно умерить Мы с грустью видим, что многочисленные неправильнос ти и даже нелепости в его пьесах так часто обезображивают перемешан ные с ними великолепные картины, исполненные страсти и истинного оду шевления, и в то же время мы, пожалуй, еще сильнее восхищаемся этими красотами оттого, что встречаем их в окружении подобных уродств Как бы по вдохновению Шекспир нередко улавливает и передает порази тельную оригинальность чувства, свойственную необыкновенным харак терам, однако спокойная точность мысли не дается ему никогда. Он изо билует сильными выражениями и живописными описаниями, но тщетно стали бы мы искать у него ясности и простоты поэтического слога. Совер шенное незнание им всяких законов театрального искусства есть важный изъян, но поскольку задевает он скорее зрителя, нежели читателя, то мы можем простить его с большей легкостью, чем недостаток вкуса, который так часто дает о себе знать в его произведениях и лишь временами отсту пает перед яркими вспышками гениальности. Несомненно, он обладал ог ромным и плодовитым талантом, одинаково пригодным и к трагическому, и к комическому роду, и все же именно Шекспира следует приводить в доказательство того, сколь рискованно полагать, будто эти преимущества сами по себе позволяют достичь совершенства в изящных искусствах343. И у нас может даже остаться сомнение, не преувеличиваем ли мы истин ные размеры его гения, ведь уродливые и бесформенные тела часто ка жутся более громадными, чем они есть на самом деле Умер он в 1616 году в возрасте пятидесяти трех лет.
Джонсон <205) обладал всей той эрудицией, которая отсутствовала у Шекспира, но был напрочь лишен таланта, коим обладал последний. Изя щества и вкуса, правильности и гармонии им обоим недоставало в равной мере. Рабский подражатель древним, Джонсон перевел скверным англий ским языком прекрасные фрагменты греческих и римских авторов, ни сколько не приспособив их к нравам своего века и своей страны. Заслуги Джонсона совершенно померкли перед достоинствами Шекспира, чей гру бый гений восторжествовал над грубым искусством его современника. С тех пор английский театр носит на себе сильнейший отпечаток духа и стиля Шекспира, и потому английская нация слышит от всех своих сосе дей упреки в варварстве, от которых в противном случае могли бы ее из бавить ценные произведения в других родах знания и словесности Джон сон получал от короля пенсию в сто марок, впоследствии увеличенную Карлом до ста фунтов. Умер он в 1637 году в возрасте шестидесяти трех лет
128 |
Царствование Якова I |
Ферфакс перевел Тассо,206' и сделал это с изяществом, легкостью и вместе с тем точностью, для той эпохи воистину удивительными. Каждая строка оригинала верно предается соответствующей строкой перевода. Перевод Ариосто, выполненный Гаррингтоном(20/> также не лишен досто инств. Жаль только, что упомянутые поэты старались копировать италь янскую строфу с ее многословием и однообразием, неприятными в боль
ших произведениях. В остальном же они, как и их предшественник Спен сер (208), сильно способствовали тому, чтобы английский стих стал более
чистым и изящным.
В сатирах Донна<209>, если тщательно их рассмотреть, можно обнару жить кое-какие проблески мысли и искусства; их, однако, совершенно удушает и губит слог своей неуклюжей тяжеловесностью.
Если английская поэзия оставалась в ту эпоху столь необработанной и несовершенной, то можно с основанием предположить, что английская проза вызовет замечания еще более серьезные. Хотя, на первый взгляд, писать прозой легче, ибо это более естественный способ выражения, од нако в действительности хорошая проза всегда оказывалась делом более трудным и встречалась реже, и едва ли в каком-либо языке существует хотя бы один пример того, чтобы проза сумела достичь известной высоты до усовершенствования поэтической речи и стихотворной техники. В цар ствование Якова английскую прозу сочиняли без особого почтения к пра вилам грамматики и с полным пренебрежением к изяществу и гармонии периода. Перегруженная латинскими цитатами и сентенциями, она ко все му прочему упорно копировала инверсии, которые в древних языках зву чат сильно и красиво, однако совершенно противоречат духу английско го. Я даже рискну предположить, что все неуклюжие фразы и тяжеловес ные обороты, встречающиеся в старых книгах, объясняются главным образом неразвитым вкусом авторов и что разговорный язык двора Ели заветы или Якова немногим отличался от того, который слышим мы в хо рошем обществе ныне. Отрывки выступлений, сохранившиеся в прото колах парламента, столь далекие по своему стилю от тщательно состав ленных речей, кажутся мне достаточным доказательством данного утверждения, к тому же мы располагаем многочисленными произведени ями той эпохи, которые, будучи написаны лицами, не являвшимися про фессиональными литераторами, сохраняют простоту и естественность тона и могут дать нам известное понятие о языке, на котором говорили светские люди. Упомяну, в частности, «Открытие» Джона Дэвиса, а так же письма Трогмортона, Эссекса и Невила. «Жизнь кардинала Вулси» Кавендиша, сочинения, оставшиеся после епископа Гардинера, и письмо
Анны Болейн к королю (относящиеся к более раннему периоду) почти или вовсе не отличаются от современного языка<210).
Великую славу литературы нашего острова составлял в царствование Якова лорд Бэкон. Большая часть его трудов написана на латыни, хотя он не обладал изяществом слога ни на этом, ни на своем родном языке. Если
Приложение |
129 |
принять в расчет разнообразие талантов, которые обнаружил Бэкон — публичный оратор, государственный деятель, остроумный собеседник, придворный, автор, философ, — то он по справедливости вызовет у нас глубокое восхищение Если же рассмотреть его лишь как писателя и фи лософа — а именно с этой точки зрения подходим мы к нему сейчас, — то Бэкон, хотя и останется весьма значительной фигурой, все же уступит своему современнику Галилею(2|1) и даже, вероятно, Кеплеру(212) Бэкон указал со стороны путь к истинной философии, Галилеи же не только ука зал его другим, но и сам по нему далеко продвинулся Англичанин был несведущ в геометрии, флорентинец возродил эту науку, добился в ней выдающихся успехов и стал первым, кто применил ее (вместе с экспери ментальным методом) в естественной философии Бэкон с крайним пре небрежением отверг систему Коперника(213), Галилей подкрепил ее новы ми доказательствами, почерпнутыми как из разума, так и из чувств Слог Бэкона жесток и тяжел, его остроумие, часто блестящее, все же нередко бывает вымученным, и, кажется, именно от него пошли все эти вычурные сравнения и заумные аллегории, столь характерные для английских писа телей, между тем Галилей — автор легкий, живой, приятный, хотя порой несколько многословный Однако Италия, не объединенная под общей властью и, вероятно, уже пресыщенная литературной славой, которой она обладала и в древности, и в новое время, слишком пренебрегает той сла вой, которой удостоилась она, породив столь великого мужа Нацио нальная гордость — чувство, преобладающее среди англичан, коему пре даются они с великим удовольствием, — есть причина того, что всех сво их знаменитых авторов, и среди прочих — Бэкона, англичане осыпают похвалами и славословиями, которые часто могут показаться чрезмерны ми и пристрастными Бэкон умер в 1626 году в возрасте шестидесяти пяти лет
Если читателю «Истории» Рэли достанет терпения, чтобы пробраться через дебри иудейской и раввинской учености, составляющие добрую по ловину книги, то, дойдя до греков и римлян, он обнаружит, что усилия его не оыли напрасны Рэли — лучший образец того старинного слога, кото рый так хочется возродить иным современным авторам Он был обезглав лен в 1618 году, в возрасте шестидесяти шести лет
«Историю королевы Елизаветы» Кэмдена<214) можно счесть хорошим сочинением как по форме, так и по содержанию Она написана простым и ясным слогом, весьма редким в те времена, и с чувством уважения к исти не Не будет, вероятно, преувеличением сказать, что она принадлежит к числу лучших исторических трудов, когда-либо созданных в Англии Хо рошо известно, что англичане не слишком блистали в этом роде литерату ры Кэмден умер в 1623 году в возрасте семидесяти трех лет
Самого же короля мы упомянем последним среди английских авторов, ибо, если рассматривать Якова как писателя, то это и будет его место Можно с уверенностью утверждать, что посредственность литературных талантов Якова, вместе с решительной переменой во вкусах нации, явля-
"> Зак 363<
