Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

448

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
561.74 Кб
Скачать

контакт с аудиторией, вызвать ее интерес, подготовить почву для восприятия речи. Известный юрист А. Ф. Кони называл зачин (вступление) «крючком внимания». Если его нет, то происходит расслабление аудитории, присутствующие делают выбор в пользу слушания либо занятия своими делами. Протяженность вступления, как правило, составляет от 3 до 5 минут. В начале выступления обозначаются его тема, цель, вопросы, которые будут рассматриваться. Введение не должно быть торопливым, «скомканным». В нем следует стремиться к лаконичности, простоте изложения, помнить о его неразрывной связи с остальными частями выступления.

Основная (главная) часть предназначена для раскрытия темы, решения конкретных задач, достижения целей, ради которых и делается выступление. Линейный характер публичного выступления, при котором слушатель не может вернуться к сказанному, обусловливает необходимость его построения в виде цепочек логических посылок и следствий.

Содержание выступления может строиться путем развития мысли от частного к общему, от отдельных фактов к обобщениям и, наоборот, от общих положений к частным. Часто в публичных выступлениях используется аналогия, которая помогает сделать его более доходчивым, понятным. Изложение главной части может вестись ступенчато, когда проблематика развертывается последовательно; с помощью описания особенностей и свойств; на основе противопоставлений и уподобления и др. Успешным результатом основной части выступления может считаться последующая дискуссия.

Публичную речь нужно не только уметь начать, но и закончить. А. Ф. Кони отмечал, что «конец речи должен… связать ее с началом. Конец должен быть таким, чтобы слушатели почувствовали (не только в тоне лектора, это обязательно), что дальше говорить нечего». Заключение необходимо также тщательно готовить, как и предыдущие части выступления. В нем ставится цель подытожить речь, заострить интерес слушателей, создать настроение, соответствующее задачам, поставленным в выступлении, закрепить положительное впечатление от речи выступающего и самой его личности.

Сотрудник органов внутренних дел в различных формах и ситуациях устного делового общения может постоянно совершенствовать свое мастерство, поскольку главный залог успеха – это практика. С практикой приобретается уверенность в себе и своей правоте, формируется профессиональная, деловая, эмоционально-волевая, нравственная направленность личности сотрудника. Каждый устный деловой контакт, независимо от размера и состава аудитории, требует тщательной подготовки, от которой зависит результат общения.

© Третьякова Н. С., 2018

***

Т. В. Шмелева,

Волгоградская академия МВД России

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «РЯДД»

ВВУЗАХ МВД РОССИИ

Всовременных условиях изменений, происходящих во всех сферах деятельности нашей страны, одним из главных направлений является подготовка квалифицированных кадров,

всовершенстве владеющих профессиональными знаниями и умениями. Это затрагивает и деятельность органов внутренних дел России, так как постоянно возрастают требования эффективности деятельности современной полиции, что вызывает необходимость совершенствования

профессиональных качеств. В связи с этим грамотное обучение сотрудников полиции в настоящее время является задачей первостепенной важности.

61

Подготовить юридически грамотного, психологически устойчивого, физически сформированного специалиста и есть решение поставленной задачи. Вместе с тем важным компонентом

восуществляемом обучении является и развитие коммуникативных способностей. Недостаточная развитость коммуникативных качеств сотрудника органов внутренних дел приводит к неумению установить контакт с людьми, что впоследствии влечет конфликты с гражданами, а подчас и случаи неправомерного и неумелого применения специальных средств, физической силы.

Анализ профессиональных функций сотрудника органов внутренних дел подтверждает, что он и говорит, и пишет, и советует. Поэтому его речь (устная и письменная) является своеобразной визитной карточкой, указывающей на то, как он относится к людям и родному языку, каков его культурный уровень. Практика подчас показывает, что уровень языковой подготовки многих сотрудников органов внутренних дел не полностью отвечает современным потребностям

вих деятельности. Например, отсутствует элементарная грамотность при составлении процессуальных документов, не сформированы умения правильно и понятно строить речь. В таких ситуациях люди утрачивают уважение к тем, кто не может говорить, как следует, многие принимают неправильное произношение слов как личное оскорбление, у определенной категории населения вызывают непонимание требования, предъявляемые к ним. Отсутствие контакта, непонимание собеседника вызывает антипатию к сотруднику, его отторжение.

Актуальность преподавания в вузах МВД учебных дисциплин «Русский язык в деловой документации» и «Русский язык в деловой документации. Культура речи» объясняется необходимостью обучения сотрудников владению нормами современного литературного языка, служебного общения, соблюдению этических норм и этикетных правил, умению воспринимать и уважать особенности других коммуникативных культур, адаптироваться к различным условиям и ситуациям общения.

Если рассматривать профессиональную речь сотрудника органов внутренних дел, мы должны

впервую очередь выделить знание юридической терминологии, средств официально-делового стиля, элементов разговорной речи.

Что же мы имеем на практике? Больше всего ошибок возникает при постановке ударений:

при́вод в полицию (приво́д), гра́жданство (гражда́нство), возбу́дит (возбуди́т) уголовное дело, возбу́жденное (возбуждённое) дело передано в суд, осу́жденный (осуждённый). И не только юридические термины, но и общеупотребительные слова произносятся с ошибками: ква́ртал (кварта́л), обспече́ние (обеспе́чение). И даже слово звоня́т произносят с ударением на первом слоге. На вопрос «Почему так?» можно предвидеть ответ: «Привычка; так говорят все; наш контингент тонкостями русского языка не владеет».

Страдает имидж сотрудника и от применения ненормативной лексики, в том числе словпаразитов.

Довольно часто встречаются ошибки:

в склонении некоторых имен и фамилий: Были заслушаны показания свидетелей по эпизоду поджога дачи Мартиросян А. Г. (вместо Мартиросяна) и Гамсахурдия К. К. (вместо Гамсахурдии);

согласовании приложения, выраженного существительным, которое обозначает профессии или лица женского пола по роду деятельности (или другое лицо, обозначенное в юридическом тексте субстантивом мужского рода), определяемым, выраженным одушевленным именем соб-

ственным: в присутствии участковой Ивановой Н. И. (а не в присутствии участкового Ивановой Н. И.);

согласовании подлежащего и сказуемого, склонении слов, обозначающих национальности:

Большинство задержанных было (а не были) представителями диаспоры армяней (а не армян).

И это далеко не весь перечень языковых ошибок. Помимо них встречаются, например, неправильное построение предложения, которое порождает неопределенность; двусмысленность и неуместное употребление слов с точки зрения стиля или семантики; смешение паронимов.

62

Осознавая, что именно слово и есть главный инструмент сотрудника органов внутренних дел, неграмотная речь приводит к неточным формулировкам, а значит, и нарушению норм закона, вузы МВД России уделяют серьезное внимание языковой подготовке обучающихся. Реализуя программу указанных учебных дисциплин, важно добиться, чтобы обучающиеся знали нормы делового языка в области лексики, морфологии, синтаксиса; обладали стилистическим чутьем, развивали его; умели оформлять и составлять документы.

Именно речь сотрудника органов внутренних дел – могучее орудие преобразования действительности, а язык – средство убеждения, способ воздействия на общество в целом и на отдельную личность в частности.

Библиографический список

1.Шибутани, Т. Социальная психология / Т. Шибутани ; пер. с англ. В. Г. Ольшанского. – Рос- тов-на-Дону : Феникс, 1998.

2.Николаева, Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики / Т. М. Николаева. – Москва : Про-

гресс, 1978.

3.Введенская, Л. А. Деловая риторика : учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – Ростов-на-Дону : МарТ, 2001.

4.Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность : моногр. / Ю. Н. Караулов ; отв. ред. Д. Н. Шмелев. – Москва : Наука, 1987.

©Шмелева Т. В., 2018

***

63

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Бессонова Ю. А., доцент кафедры иностранных языков Среднерусского института управления – филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы, кандидат филологических наук, доцент.

Бойченко В. В., доцент кафедры русского языка Волгоградской академии МВД России, кандидат филологических наук.

Варлакова Т. В., доцент кафедры иностранных языков Омской академии МВД России, кандидат филологических наук, доцент.

Василенко Т. Н., доцент кафедры иностранных языков Барнаульского юридического института МВД России, кандидат филологических наук.

Власова Н. А., старший преподаватель кафедры социально-гуманитарных дисциплин Воронежского института МВД России, кандидат филологических наук.

Внуковская А. В., преподаватель кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России.

Воронцова Ю. А., доцент кафедры иностранных языков Белгородского юридического института МВД России имени И. Д. Путилина, кандидат филологических наук, доцент.

Гнездилова Е. В., доцент кафедры иностранных языков, кандидат педагогических наук, доцент.

Калашникова С. В., доцент кафедры иностранных языков Барнаульского юридического института МВД России, кандидат педагогических наук.

Корсун Л. Ю., курсант 3 курса Ростовского юридического института МВД России.

Кузьменкова С. В., преподаватель кафедры русского языка Волгоградской академии МВД России.

Кушнерук С. П., профессор кафедры уголовно-правовых дисциплин Волгоградского гуманитарного института, доктор филологических наук, профессор.

Михайлова О. Е., доцент кафедры иностранных языков и культуры речи Нижегородской академии МВД России, кандидат филологических наук, доцент.

Никонов А. В., заведующий кафедрой русского языка Волгоградской академии МВД России, кандидат философских наук, доцент.

Новосельцева В. А., доцент кафедры русского и иностранных языков Краснодарского университета МВД России, кандидат филологических наук.

Паненко Е. А., преподаватель кафедры русского языка Волгоградской академии МВД России.

Посиделова В. В., старший преподаватель кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России, кандидат филологических наук.

Прокурова Н. С., профессор кафедры русского языка Волгоградской академии МВД России, доктор филологических наук, профессор.

Рашидова Д. Т., старший преподаватель кафедры русского языка Санкт-Петербургского университета МВД России.

Резникова А. В., доцент кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России, кандидат социологических наук.

64

Солодовникова Н. Г., доцент кафедры языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета, кандидат филологических наук, доцент.

Третьякова Н. С., начальник научно-исследовательского отдела Омской академии МВД России, кандидат юридических наук.

Урвилов В. А., доцент кафедры иностраных языков и культуры речи Нижегородской академии МВД России, кандидат филологических наук.

Хорошко Е. Ю., доцент кафедры иностранных языков Белгородского юридического института МВД России имени И. Д. Путилина, кандидат филологических наук, доцент.

Шаховский В. И., профессор кафедры языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета, доктор филологических наук, профессор.

Шмелева Т. В., старший преподаватель кафедры русского языка Волгоградской академии МВД России.

65

Научное издание

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Сборник научных трудов

Редактор А. В. Секретева

Технический редактор С. А. Пан Компьютерная верстка Ю. В. Сиволапова Дизайн обложки Н. А. Доненко

Волгоградская академия МВД России. 400089, Волгоград, ул. Историческая, 130.

Редакционно-издательский отдел.

400131, Волгоград, ул. Коммунистическая, 36.

Подписано к использованию 17.12.2018. Объем 0,7 Мб. Тираж 10. Заказ 50.

ОПиОП РИО ВА МВД России. 400131, Волгоград, ул. Коммунистическая, 36.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]