Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

228

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
380.37 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МВД РОССИИ ИМЕНИ В.Я. КИКОТЯ

Кафедра иностранных языков

Ачкевич В.А.

Zeitungsartikel in der Kandidatenprüfung

Учебно-методическое пособие

Москва 2019

2

Цель и структура учебно-методического пособия

Данное учебно-методическое пособие предназначено для работы на практических занятиях в группе по подготовке к сдаче кандидатского минимума по немецкому языку.

Цель пособия – научить читать и понимать газетный материал, имеющий отношение к работе полиции, а также извлекать основную информацию и уметь передать на немецком языке содержание прочитанного.

Пособие содержит 21 статью из газет (журналов). На каждом практическом занятии следует отводить 20-25 минут работе по газетному материалу.

Реферирование на немецком языке газетной (журнальной) статьи является третьим пунктом при сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку.

Тематика статей, представляемых на экзамене, в общем плане соответствует тематике материала, прорабатываемого на практических занятиях. Содержание статей касается вопросов конституции, государственного устройства, работы органов власти, общественной жизни, организации правосудия, обеспечения безопасности, т. е. вопросов, так или иначе связанных с деятельностью правоохранительных органов.

Источниками предлагаемого для реферирования материала послужили в основном газеты и журналы, издаваемые в Германии,

Австрии и Швейцарии: „Frankfurter Allgemeine“, „Süddeutsche Zeitung“, „Die Presse“, „Die Neue Züricher Zeitung“, „Rundschau“, „Öffentliche Sicherheit“, „Der Kriminalist“ и другие.

Объём предлагаемой на экзамене газетной (журнальной) статьи - 1200-1600 печатных знаков.

Время на подготовку статьи для реферирования на немецком языке - 10-12 минут.

3

Методические рекомендации по работе над текстом

1. Просмотрите всю статью от начала до конца, сопоставьте заголовок текста с общим содержанием статьи. Не старайтесь при этом дословно переводить текст, это лишь затрудняет понимание общего содержания. В значительной степени значение незнакомых слов может быть понято, исходя из контекста и речевой ситуации.

2.Прочитайте текст второй раз, отмечая для себя основную мысль каждого абзаца и роль этого абзаца в общем содержании текста.

3.Затем начинайте работать над каждым абзацем. Прочитав абзац, выделите в нём основную мысль и сформулируйте её своими словами. Выпишите ключевые слова (или словосочетания), которые понадобятся Вам при реферировании статьи.

4.Старайтесь формулировать мысли простыми короткими предложениями, избегая придаточные предложения и инфинитивные группы, всё внимание должно быть направлено на передачу смысла абзаца, а не на построение сложных грамматических структур. Предложения статьи при этом можно сокращать или дополнять, сложные для воспроизведения на иностранном языке обороты или слова заменяйте на более простые и привычные для Вас слова и словосочетания. Поняв фразу в целом, постарайтесь передать понятое

спомощью знакомых Вам слов так, как Вы обычно говорите

по-русски.

Общий объём Вашего ответа по этому пункту экзамена должен содержать приблизительно 12-15 предложений.

Рекомендуемая схема ответа на экзамене:

1.„Das ist ein Artikel aus der Zeitung (Zeitschrift) ...“ (даётся название газеты или журнала, указанное внизу страницы после текста).

2.„Der Artikel heißt ...“ (даётся название статьи).

3.„In diesem Artikel geht es um ...“ (в этом пункте кратко формулируется главная мысль статьи).

4.Далее следует передача главного содержания каждого абзаца.

5.Завершением Вашего ответа может быть фраза: „Es wäre

alles.“

4

Artikel 1

Strukturen der organisierten Kriminalität in Italien

Übung 1. Lesen Sie folgende Internationalismen und nennen Sie russische Äquivalente dieser Vokabeln:

Organisierte Kriminalität, kriminell, international, operieren, mafios, Methode, typisch, Struktur, konkurrierend, Kokain, zentralisiert, Organisation, horizontal, Gruppe, familiär, rekrutieren, spezialisieren sich, archaisch, Form, Komplex, Strategie.

Übung 2. Merken Sie sich folgende Synonyme:

operieren - handeln, wirken, tätig sein bezeichnen - nennen

Organisation - Vereinigung, Gruppierung

Texterläuterungen

Kampanien - Кампания

Kalabrien - Калабрия

Sizilien - Сицилия

Названия административно-территориальных областей (провинций) Италии

Camorra - Каморра

Названия

группировок

Ndragetta - Ндрагетта

организованной преступности в

Mafia - Сицилия

Италии

 

5

Text

I. In Italien gibt es drei wichtigsten kriminellen Vereinigungen mit internationaler Relevanz: die „Camorra“, vorwiegend in Kampanien ansässig, die „Ndragetta“, die in Kalabrien operiert, und die „Mafia“, oder „Cosa Nostra“ genannt, die in Sizilien verbreitet ist.

II. Alle drei Organisationen können allgemein als „mafios“ oder „mafiaähnlich“ bezeichnet werden, weil sie sich solcher Methoden bedienen, die typisch für die Mafia sind: der Methoden der Gewalt und der Einschüchterung. Dabei rufen sie einen allgemeinen Zustand der Unterwerfung und der „omerta“ (des Schweigens) in der Bevölkerung hervor. Trotz dieser Gemeinsamkeiten hat jede Organisation eigene Strukturen und Eigenschaften.

III. Die „Camorra“ besteht heute aus einer Reihe von örtlichen, oft konkurrirenden Vereinigungen, die vor allem den internationalen

Rauschgifthandel

(insbesondere mit Kokain) betreiben. Bisherige

Versuche,

sie zu

einer einheitlichen , zentralisierten Organisation

zusammenzufassen, sind gescheitert.

IV.

Auch die

„Ndragetta“, wie die „Camorra“, hat eine horizontale

Organisationsstruktur, bestehend aus mehreren Gruppen, deren Mitglieder

im Unterschied zur

„Camorra“

auf Grund familiärer Bande rekrutiert

werden.

Die

„Ndragetta“ hat

sich auf erpresserische Entführungen

spezialisiert.

Die

„Ndragetta“ ist jedoch von relativ archaischen

Verhaltensmustern

gekennzeichnet. Aber sie ist nicht weniger gefährlich

als die anderen Formen der organisierten Kriminalität.

V.

Die

„Mafia“, auch

„Cosa Nostra“ genannt, hat heute

Eigenschaften, die sie gefährlicher machen, als andere Formen der organisierten Kriminalität. Die „Cosa Nostra“ verfügt über die Fähigkeit, trotz der komplexen Gliederung ihrer Organisation einheitliche Strategien durchzusetzen. Gerade wegen dieser Eigenschaft ist sie die einzige italienische kriminelle Organisation, die zum Vorbild auf internationaler Ebene wurde.

„Frankfurter Allgemeine“

6

Aufgabe 1. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text:

I. Wieviel Vereinigungen der organisierten Kriminalität gibt es in Italien?

Wie heißen diese Gruppierungen?

Wo operiert (handelt, wirkt) jede Organisation?

II. Wie nennt man (bezeichnet man) alle drei Organisationen? Welche Methoden bedienen sie?

Wodurch unterscheiden sich diese Vereinigungen? III. Aus welchen Gruppen besteht die Camorra? Womit beschäftigt sich die Camorra?

IV. Wie rekrutiert die Ndragetta ihre Mitglieder? Worauf spezialisiert sich die Ndragetta?

V. Wie nennt man die „Mafia“?

Warum ist die Mafia die gefährlichste Form der organisierten Kriminalität?

Aufgabe 2. Erzählen Sie den Text nach, orientieren Sie sich dabei auf die Fragen der ersten Aufgabe.

Artikel 2

Internat für gewalttätige Schüler im Kanton St. Gallen

7

Übung 1. Lesen und Sie folgende Internationalismen und nennen Sie russische Äquivalente dieser Wörter:

Internat, Problem, kooperieren, Partei, Repression, disziplinarisch, Grund, Person, zentral, Euro, Kontakt, Integration, Kurs, Klasse.

Übung 2.

Lesen und übersetzen Sie folgende

Zusammensetzungen:

 

 

 

 

Disziplinierungsinternat,

Schulprobleme,

Gesetzesartikel,

Repressionsartikel,

Regierungsrat, Realschullehrer, Oberschule,

Erziehungsheim,

Erziehungsstätte,

Unterrichts-

und

Betreuungsstätte,

Vormundschaftsbehörde,

Schulgemeinde,

Mitwirkungspflicht,

fremdsprachig,

Integrationsprobleme,

Integrationskurs, Regelklasse,

Volksschulgesetz.

 

 

Übung 3. Merken Sie sich folgende Synonyme: Kinder, Schüler, Jugendliche;

stecken, entsenden, einweisen, hinweisen; kooperieren, mitwirken.

Texterläuterungen

gewalttätig – склонный к применению насилия

Kanton St. Gallen (Kanton Sankt Gallen) – Кантон Святого Галлена

Paul Spirig фамилия учителя Platanenhof название местечка

8

Kosten von 125 000 Euro - расходы в размере 125 00 евро

Büsse von 300 Euro штрафы в размере 300 евро

Text

I. Der Kanton St. Gallen in der Schweiz steckt die gewalttätigen Schüler und Schülerinnen seit 2001 in ein Disziplinierungsinternat. Eltern, die bei Schulproblemen nicht kooperieren, werden bestraft. Der Große Rat des Kantons beschloss die entsprechenden Gesetzesartikel. Kritik übten die Sozialistische Partei und die Grüne Partei. Die sogenannten Repressionsartikel waren vom Regierungsrat vorgestellt. Diese Artikel sind eine Antwort auf den Mord am St. Gallen Realschullehrers Paul Spirig und auf die zunehmende Gewalt an der Oberschule.

II. Für Jugendliche, die aus disziplinarischen Gründen von der Schule ausgeschlossen werden, wird im Erziehungsheim Platanenhof eine besondere Unterrichtsund Betreuungsstätte für 25 Personen geschaffen. Der Kanton St. Gallen führt diese Internat zentral. Die Einweisung kann auch ohne elterliche Zustimmung durch die Vormundschaftsbehörde angeordnet werden. Ein unabhängiges Gericht entscheidet über die

Hinweisung jedes Kindes in das Internat.

III. Der Aufenthalt im Internat dauert nicht mehr als ein Jahr. Die Kosten von von 125 000 Euro jährlich werden je zur Hälfte vom Kanton und von den Schulgemeinden getragen. Das Gesetz verlangt von den Eltern, dass sie mit Lehrerschaft für Gespräche und weitere Kontakte kooperieren. Wenn die Eltern ihre Mitwirkungspflicht versäumen, können sie mit Büssen von 300 bis 100 Euro bestraft werden. Fremdsprachige Jugendliche mit Integrationsproblemen müssen überdies einen einjährigen

Integrationskurs absolvieren, bevor sie in eine Regelklasse eintreten können.

IV. Diese Nachtragsartikel zum Volksschulgesetz wurden von der bürgerlichen Mehrheit unterstützt und stießen im Großen Rat auf breite

Zustimmung.

Neue Züricher Zeitung“

9

Aufgabe 1. Vollenden Sie folgende Sätze.

I.Der Kanton St. Gallen steckt ...

Der Große Rat beschloss ...

Die Repressionsartikel waren die Аtwort auf ...

II.Im Erziehungsheim Platanenhof befindet sich ...

Der Kanton führt ...

Ein unabhängiges Gericht entscheidet über ...

III.Der Aufenthalt im Internat dauert ...

Die Kosten von ... tragen ...

Die Eltern sollen mit den Lehrern ...

Wenn die Eltern nicht kooperieren, ...

Fremdsprachige Jugendliche absolvieren ...

IV. Die Bürger und der Große Rat unterstützen ...

Aufgabe 2. Referieren Sie den Artikel.

Artikel 3

Die indischen Parsen sterben aus

Texterläuterungen

Парсы – религиозная община зороастрийцев в западной Индии и Пакистане (название происходит от имени пророка Зороастра). Основные принципы зороастрийцев: поклонение огню, мертвые отдаются на растерзание грифам, чтобы не осквернять священных для парсов стихий: огня, воды, воздуха и земли.

10

Übung. 1. Lesen Sie Internationalismen aus dem Text und nennen Sie russische Äquivalente dieser Vokabeln.

Die Religion, Indien, Islam, Philantropie, Faktor, Emigration,

Standard, ethnisch, die Integrität, die Familie, der Grund, die Attraktion.

Übuns. 2. Lesen and übersetzen Sie folgende Zusammensetzungen.

Die Religionsgemeinschaft, das Jahrhundert, die Religionsgruppe, der

Bildungsdurchschnitt, die Geschäftsfamilie, die Gruppenverbindungen, die Lebensführung, der Zahlenzurückgang, die Geburtenziffern, der Sozialstandard, der Umweltschützer.

Übung 3. Lesen und übersetzen Sie Wortverbindungen.

westlich-modern geprägte Lebensführung; die wirtschaftlich erfolgreichste Religionsgruppe;ein sehr hoher Bildungsdurchschnitt; die weltoffene, zukunftsorientierende Gesellschaft; nichtparsische Männer (Frauen); der grundsätzliche Verbot.

Text

I. Die Parsen bezeichnen sich als älteste

Religionsgemeinschaft. Sie wanderten um 800 von Persien nach Indien aus, um ihren Glauben vor dem Zugriff des Islam zu bewahren.

II. Seit Jahrhunderten wohnt die Mehrheit der Parsen in Bombay und gilt dort als die wirtschaftlich erfolgreichste Religionsgruppe mit einem sehr hohen Bildungsdurchschnitt. Einige der bedeutendsten

Geschäftsfamilien Indiens sind Parsen. Sie sind bekannt durch ihre starke Gruppenverbindungen, ihre Philanthropie und westlich-modern geprägte Lebensführung. Alle diese Faktoren machen Parsen zum Modell einer weltoffenen, zukunftsorientierten Gesellschaft.

III.Die hohen Priester der Religion führen den Zahlenzurückgang der

Parsen vor allem auf Emigration in den Westen, auf fallende

Geburtenziffern und auf die Wahrung eines hohen Sozilastandards zurück.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]