Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2579

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
22.06 Mб
Скачать

suppress their emotions and respond to everything happening on stage very spontaneous.

Several years ago enthusiasts who couldn't imagine their lives without a theatre, headed by S. Rudzinski staged their first performance although they didn't have permanent place of their own. But their enthusiasm and professional skills were highly estimated by the community and spectators and the troupe became the federal Fifth Theatre.

The municipal theatre of drama and comedy the Gallery is young and talented. The theatre's orientation to the staging of home plays creates the definite image, forms the spectators' interest. The Gallery is always full and critics confirm that "… it smells like Russian spirit".

There is a unique experimental Lyceum Theatre in Omsk. All directorspedagogues are highly professional persons and the actors are the schoolchildren and pupils of Lyceums, learning theatrical secrets. They are taught the basis of stage movements, speech, history and theory of theatre.

11.Make a dialogue about any 2 or 3 Omsk theatres.

12.Translate into English:

Влучших традициях русского театрального творчества выдержано здание Омского театра драмы. Построенный на свободном участке, на бывшей Базарной площади, театр привлекает нарядностью и праздничностью (инженер И. Хворинов, 1904 год). Через 10 лет здание увенчал крылатый гений, исполненный чешским скульптором В. Винклером, оказавшимся в 1915 г. В Омске среди военнопленных. К сожалению, его крылатый гений простоял недолго. В 1933 г. Цементную фигуру сняли с фронтона по соображениям идейного порядка, восстановили ее только в наши дни. Решенное по образцу столичных театров в архитектурном стиле позднего барокко, компактное, стройное здание стало не только украшением города, но и одним из его символов.

Text 5

13. Read the text and try to formulate the main idea of the author:

ОМСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ

Мы живем в очень театральном городе, в котором между актерами и зрителями всегда существовала и существует поныне незримая, но тесная связь. Любовь к театральному искусству в Омске – традиция, объясняющаяся исторически: первые любительские представления в нашем городе

110

давались еще в середине 17 века; в начале 19 века появились кочующие группы актеров, а в 1874 году было выстроено первое здание театра и образована первая театральная дирекция. До Октябрьской революции на гастролях в Омске побывали мастера русского театра Г. Н. Федотова, М. В. Дальский, В. Ф. Комиссаржевская, К. А. Варламов, А. А. Яблочкина и другие.

Главной линией театра при формировании репертуара является утверждение на сцене людей действенных, активных. Оставаясь ей неизменно верным, театр в то же время стремится по-своему вести разговор со зрителями, охватить все богатство жизни, ее многоликость, показать ее проблемы с разных сторон, под разным углом, в разном приближении и удалении.

Омский драматический театр властвует в будни и праздники. Он преподносит сюрпризы, помогая постичь жизненные проблемы. Он разгадывает тайны человеческих характеров.

Итак каждый день. Вчера, сегодня, завтра.

14.Read the following words and learn them by heart. Make up sentences, using these words:

baroque – барокко

petty bourgeoisie – мещане performance – спектакль selflessness – самоотверженность

Ivan the Terrible – Иван Грозный

Labour Red Banner – Трудовое Красное Знамя

People’s artist of USSR – народный артист СССР

Honoured Artist of RSFSR – заслуженный артист РСФСР

15. Read the following text and translate it in Russian. Think of five questions you would like to ask about the Omsk State Academic Drama Theatre:

THE OMSK STATE ACADEMIC DRAMA THEATRE

The Omsk State Academic Drama Theatre is one of the oldest theatres. Its building – a perl of Siberian baroque – was built in 1905. The actors of the theatre went abroad to Poland, the USA. The managers of Germany, Netherlands, France, Great Britain, the USA had taken an interest in the theatre.

In 1905 on a stage of this theatre there were "At the bottom" and "Petty bourgeoises" by Gorkiy.

And after October revolution our theatre persistently searched for ways to

111

hearts of new spectators. This search was reflected even in change of theatre names.

In 1919-20 its name was the Big theatre (classical repertoir).

In 1920-21 the Siberian State theatre put opera and drama performances on classical products. The 20s were the time of experiments.

In 1930-31 the Omsk theatre referred to STAS (in Russian СТАМ) – the Siberian theatre of actor's skill – and was

headed by S. Voronov. The structure of actor's group was qualitatively high.

In 1931-36 the West Siberian Synthetic theatre aspires "to use all powerful means consisting in various kinds of art", - to achieve synthesis of a word, movement, music. The collective released drama, musical, opera performances.

During World War II the fine actors of the theatre A. Shulgin, A. Korzhavin, D. Vershinin left on front and did not come back. The theatre experienced serious psychological and economic difficulties, self-discipline and selflessness became the law.

50s were the time of crisis of the modern dramatic art, suffering absence of conflict.

In 1958 there were the first performances of theatre in Moscow, on a stage of the glorified Small theatre.

In 1969 "Ivan the Terrible's Death" was performed. It was one of the most significant events in the history of the theatre and the first work of the new main director J. Kirzhner.

1970s were the time of breadth and scope of creative searches.

In 1975 the theatre was decorated with an order of the Labour Red Ban-

ner.

In 1983 the rank "Academic" was given to the theatre.

Such remarkable actors, as E. Golovina, M. Pototsky, Wazlav Dvorzhezkiy, T. Najdenova, P. Nekrasov, E. Ageev, S. Filippov, S. Mishulin, People’s artist of the USSR A. Schegolev, People’s artists of RSFSR of E. Aroseva, K. Barkovskaja, B. Kashirin, V. Lukjanov, T. Ozhigova, E. Psareva, N. Chonishvili, Honoured Artists of RSFSR of V. Kanunnikova, N. Nadezhdina, V. Prokop,

112

N. Chindjajkin and many others have brought the glory to the theatre.

16.Read two texts about the Omsk State Academic Drama Theatre once more and try to retell them.

17.Imagine that you are a guide. Think over where you would recommend foreign delegations to go in Omsk. (Texts 1-5 will help you.)

Text 6

18. Read the following words and learn them by heart:

The Omsk Siberian Company – Омский народный хор keynote – основной тон, лейтмотив

pivot – поворот, вращение knee – колено

repertoire – репертуар

staccato – стаккато, короткое, отрывистое исполнение звуков whirling – кружащийся, вихревой, вертящийся

spin – кружение, верчение, вращение wholehearted – беззаветный, искренний footlights – рампа, свет, огни рампы perfection – совершенство, безупречность

19. Read the text about the Omsk State Ensemble of Singing and Dancing. Think how many parts can be distinguished in it? What are the main points of interest for the author?

THE OMSK STATE ENSEMBLE OF SINGING AND DANCING

Siberia is a country, where diligent, energetic and courageous people live. It is the country of inexhaustible natural resources, unbounded vast lands, forests and mighty force of rivers.

Siberia is also the country of remarkable art and first of all it is the country of songs. The Omsk State Ensemble of Singing and Dancing is called one of the most talented propagandist of Russian and Siberian folk songs. The Omsk State Ensemble of Singing and Dancing is a brilliant mixture of human voice and unbelievable physical spectacle. Their home is Omsk.

The Ensemble has been working for 50 years and has ranked with leading professional Russian folk choirs. It has been generally recognized in Russia and abroad. Spectators always greet with joy all performances of this collective.

113

Craftsmanship of the Ensemble is very brilliant, original and sparkling with humour. It sparkles like diamond with inimitable in its beauty Siberian melodies and marvelous design of folk dances. The performances of the Ensemble artists don't only give the spectators high spirits and joy, but they also set thinking about imperishable beauty of folklore, suggest an idea of its inexhaustible aesthetic power and wisdom.

Many of the items of the Omsk Siberian Company are performed "a cappella". The moods are various, there are the soft lyric moments and the great surging power of the male vocalists, for which they are renowned, strongly comparable with the Red Army Choir. As a point of interest, many of the vocalists have been repeatedly approached by the Bolshoi Opera Company to join their ranks, but such is the artists' deep, sincere love of their native songs and style of presentation, they have preferred to remain with the Omsk Siberian Company. Tremendous variety is the keynote, perhaps, of their appeal to the average theatre-goer; the range of feeling and tempo is extraordinary.

It is worth saying that the Omsk Ensemble widely propagandize not only Russian folk songs but also musical compositions of modern authors, who write in the folk manner. Heroic theme is of great importance in the repertoire of the Ensemble. It expresses strength of mind and severe Siberian strong character.

Thematic and genre variety makes an impression on spectators and keeps them waiting impatiently for the next item on the programme. It is no mere chance that the Ensemble has created its own repertoire as "gold fund" for many years.

Providing a splendid contrast to the singers are the male and female dancers. The style used by the Siberians is of an extremely vigorous nature. However, despite the tremendous athletic leaps, glides and knee pivots, the repertoire is remarkable so far as there is absolutely no repetition. The artistic directors and Ballet Master have incorporated many varied steps, movements, etc., for which the Russian male dancer is renowned.

The style of the female dancers is also amazingly vigorous and intricate. At times the fast staccato heel beats and whirling turns and spins resemble closely the Flamenco female soloists. A strict policy of the Director, Mr. Yury Yurovsky, is that while the utmost perfection is maintained in technique at all times both with the singers and dancers, the natural personality and wholehearted love of their work must be conveyed across the footlights.

20. Find in the text synonyms to the following words:

famous, brave, endless, eternal, to be similar, to unite, jump

114

21. Retell in English, using this information, what do you know about these musical compositions:

HOW THE TROIKA WHIRLS ALONG

An ancient folk song

The song tells about the conversation between a coachman and his passenger. The troika races over the ice of the Volga and the coachman sings a sad song. The passenger asks the coachman why he is so sad. The coachman replies that for a year now he has loved a girl, who returns his love, but they have been torn apart, for the maiden has been forced to marry a rich, old merchant, and that is why he is so sick at heart and very sad.

THE BEAR

A Siberian singing game and dance

An item of the game is of a highly comical nature, as the brave young lads of the village go forth to hunt for a bear that has been seen in the area. Eventually it is the girls who discover the bear and are terrified, but he is so gentle and lovable they joyfully take him back to the village. The boys are horrified and attempt to kill the bear but they fall victim to his lovable ways too. The bear joins in an uproarious competition with the boys.

ON THE VOLGA IS A CLIFF

Russian folk song

High over the great Russian river rose a cliff. None of the people managed to climb to its summit. Only the Cossack ataman, Stepan Razin, ascended it many years ago. And the majestic cliff remembers this; remembers this great hero!

MALANYA DROPPED THE BEANS

A Siberian soldier’s traditional humorous song

The soldiers tease MALANYA – a lively young widow – for dropping the beans and only a few are left for dinner. But it’s not easy to intimidate or outargue the happy, quick-witted widow beauty.

115

"KALINKA"

A Russian folk song

Do not stir, green pine tree, do not go, sweet girl!!! Give me your love!!!

THE CARELESS WIFE

A humorous folk song

Whatever the husband asks his wife to do, she agrees, but somehow always it ends in disaster. She loves her husband, but she is so very stupid!

22. Read the following text and tell the legend in English. Do you know this song?

The great river Irtysh, which flows throughout this area, is featured in many folk stories and songs. The name of the legendary Cossack figure, Ermak, plays an important part in these stories. Ermak was renowned as the Conqueror of Siberia. One particular legend tells of how the Czar sent a Cossack messenger to Ermak, saying that once the River Irtysh was crossed, the Czar would send a magnificent outfit of armour as reward for his endeavours. The river was dully crossed and Ermak, wearing the armour, drowned in the waters, under its weight. This song is in the repertoire of the singers.

Text 7

23. Read the following text and try to retell it in English:

THE OMSK PHOTOGRAPHY

The Omsk photography is developing rapidly as it is all over Russia. The artistic efforts and success of Omsk photographers is an invaluable contribution to the history of photography.

The great changes in the country’s social life in the second half of 1950s also touched the sphere of photography. The variety of the world, wild nature in all its aspects, man, his emotions and feelings have drawn the attention of creative people.

116

In the period of "the Thaw" (the period of political liberalization) an artist could express his personality.

Omsk photographers of those days were under the protection of the Regional Council of the Trade Union.

A newly-built Cultural Centre belonging to the "Baranov" factory became the gathering place for photographers. The exhibition of photographers that was opened here in 1958 reflected these changes in the mood and consciousness of people. Mikhail Phrumgarz, the chairman of the photographic club in the Cultural Centre, took part in this exhibition. Some new names became known at that time: Boris Kurnosov has been participating in exhibitions since 1957; in 1963, the decorator Boris Chigishev picked up a camera for the first time and, as the time went on, he became very successful in this field.

The art of photography was revitalized. Photographic reports or picture stories became more and more popular and were acknowledged as the only right way to work since they reflect life as it is. Newspaper reports were also expected to be more artistic. A photograph should draw attention by expressiveness, magnitude and Excellence of representation, only then the idea touches the reader. The press photographers Savin, Metzger, Marder and Chepurko began their careers with such aims.

The 1960s was a period of great enthusiasm for the genre photography. More and more aspects of life were touched in photographers’ works. The regional photographic exhibitions of artistic photography in 1961 and in 1962 were convincing proof of this.

The fact that Boris Chigishev became the chairman of photographic club in the City’s Cultural Centre for pioneers and pupils can be treated as a momentous event in the history of Omsk artistic photography. Dozens of acclaimed professionals such as Malgavko, Karmaev and Sarsekeev studied at this famous photographic studio.

In the photo studio of Boris Chigishev, where the amateur photographs were coming to discuss the questions of art, arose the idea to create a photo club. The 5th Regional Exhibition in 1968 became the starting point for its organization under the aegis of the Omsk branch of the Journalists’ Union. The activities of this unrestricted union of professionals and amateurs, their Thursday meetings, discussions of photographs and artistic reports all together formed an important layer of Omsk cultural life.

In the 1970s demand rose for technical and esthetical improvement of the photographs. Efforts to convert reality into artistic images made the photographers experiment tirelessly. The artistic photography borrowed some methods from photojournalism. The work of reporters is defined as searching for "moments of reality". The aesthetic of the "decisive moment" was laid down by the works of the French photographer Enrie cartier Bresson.

The methods of reporting had an influence upon the methods of creating a

117

portrait. Chigishev, Kurnosov, Phrumgarz, Bezborodov, Kudrinsky and Magdenko show in their works how the surrounding can influence the character.

Nature, metamorphosed by the creative outlook of the photographer, is presented in the pictures of Phtugarz. His best landscapes can be compared to the greatest works of the Russian painting school.

The social and economic changes of 1980-1990s became a severe trial for photographers, but nevertheless there was something positive in it. Karmaev creates brilliant series of photographs at the actual subjects of nowadays.

The present situation can be characterized by a variety of styles and ways of photography. The range of expressive meanings becomes broader. The heightened interest in the plastic forms characterizes the works of Derkunsky, Pakhotin, Kudriavtsev, Ivanov, Ryabukha and Belyaeva.

The beauty of nature is brought to life in the landscapes and etudes of Kudrinsky, Bezborodov, Griaznov, Sokruta, Phirstov, who express their world view through the genre of landscape.

24. Retell this text in English. If you were photographer, photos of which places would you make first of all and why?

ASKING THE WAY

25. Look through the following words and make sure that you know all of them:

airport, bank, bus (tram… ) station, police station, gas station, college, university, academy, library, hospital, clinic, restaurant, café, park, square, stadium, butcher shop, shoe store, shopping mall, supermarket, department store, parking lot, zoo, museum, concert hall, cinema, barber shop, Laundromat, church, chemist's

26. Do you know the plan of Omsk well enough? Say where these are:

Lyubinski Prospect, the Pushkin Library, the Omsk Drama Theatre, the Museum of Fine Arts, the Shopping Centre, the Irtysh Complex-Hall for Sports and Concerts.

118

Use the following prepositions:

opposite For example: The bank is opposite the shopping mall. next to

in between behind in front of

on the corner of

27. You are asked how to get to … . Explain the way.

Use the following phrases:

Go down\ along…

Cross over…

It's on the left\ right…

Go straight ahead\ on…

Go the end of…

Take the first\ second turning on the left\ right…

Turn left\ right into … street.

It's at the crossroads…

Take the bus (subway) and get of at … avenue.

28.Write directions for the following:

1.from the Drama Theatre to the Cathedral of the Exaltation of the Cross,

2.from the Pushkin Library to the Shopping Centre,

3.from the Siberian Automobile and Highway Academy to the Wholesale Market,

4.from the Museum of Fine Arts to the Pedagogical University

29.Make up a dialogue "Asking the way". Use the following phrases:

Excuse me, how can I get to the post office?

Excuse me; is there a bank near here?

119

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]